Коварство судьбы
Шрифт:
— А что с летними каникулами? Я должен буду провести все два месяца с вами? И где именно?
— Полагаю, эти вопросы мы уладим после. Я не деспот какой-то, — улыбнулся старый маг. — У вас будет время для отдыха и общения с друзьями. Насчет последнего вопроса — у меня есть прекрасное поместье во Франции. Чудное местечко. Уверен, вам там очень понравится, мистер Поттер. А моя супруга прекрасно готовит и будет рада баловать вас ароматной выпечкой.
Герой кивнул, принимая к сведению информацию. Пока он не знал, радоваться тому факту, что не придется торчать все каникулы у Поттеров или
— Что насчет завещания покойного лорда Поттера?
— Конечно. Многоуважаемый Талхар предоставил мне его копию, с которой я имел возможность ознакомиться, — в подтверждение своих слов, мужчин указал на небольшую папку перед собой. — Я признаю, что ваши права на наследство приемлемы. Все пункты меня устраивают, и я не стану вносить коррективы. Ваш дед был умным человеком, для которого семья стояла на первом месте.
— Значит, вы не станете заставлять меня жениться на выгодной вам девице? — спросил парень, с прищуром смотря на старика.
Фламель засмеялся.
— Какие глупые мысли. Конечно же, нет. Хотя, в мои обязанности как наставника — а это практически опекунство — входят поиски вам достойной супруги. Это предполагает завещание вашего деда. Поэтому, я уделю свое внимание этому вопросу. Не сейчас, сейчас вы еще малы, а когда придет время. Заставлять или силоветь, я вас ни к чему не буду, даю слово, — необычайно серьезно закончил алхимик.
Поттер кивнул. Он почувствовал искренность в словах Фламеля.
— Я должен буду отчитываться перед вами о всех своих действиях и спрашивать разрешения, если захочу что-то купить или куда-то пойти?
— Не совсем так, — последовал ответ. — Я должен быть курсе ваших передвижений. И не по той причине, что хочу контролировать, а из-за того, что отныне я в ответе за вас. Магия будет спрашивать с меня в случае чего. К тому же, вы не производите впечатление глуповатого ребенка, а значит не станете намеренно подвергать свою жизнь опасностям. А договориться мы всегда сумеем.
— Что насчет моих финансов?
— Мне не нужны ваши деньги, мистер Поттер. За свой долгий век, я смог неплохо заработать. Уважаемый Талхар подтвердит, если вам так интересно.
Поттер отрицательно покачал головой.
— А сколько будет длиться мое ученичество? — главный вопрос был задан. Этот вопрос волновал слизеринца больше всего. Именно наставник устанавливал сроки. И если тот скажет двадцать лет, то так и будет. Даже став совершеннолетним, Поттер останется под властью другого человека. Это не устраивало слизеринца.
— Время покажет, — задумчивый ответ. — Все зависит от ваших стараний и желания. Может пять лет, а может двадцать пять.
Поттер нахмурился, но возражать не стал. Неожиданно в голове вспыхнули слова Салазара о том, что не бывает нерешаемых проблем. Есть препятствия, которые можно обойти, но есть и такие, что придется только убирать. Про себя брюнет ухмыльнулся. Фламель хоть и умен, да и живет куда больше других магов, но он не бессмертен. Его трудно убить, но возможно.
Рука
Пути назад нет.
Фламель с триумфом в глазах наблюдал как синее сияние окутывает пергамент. Договор вступил в силу. Он почувствовал нити, которые впились в его магическое ядро. Нити, связывающие учителя с учеником. Пока они слабы, но со временем станут прочнее. Превратятся в цепкие канаты, которые будет невозможно разорвать.
Алхимик внимательно посмотрел на мальчишку.
— Готовься, мой юный ученик. Я буду обучать тебя не просто как ученика, а как своего наследника.
Дафна перебывала в задумчивом состоянии. Отделавшись от подруг, она закрылась в комнате, решив проанализировать произошедшее неделю назад. Подумать было над чем. Гарри Поттер. Это имя не первый день будоражило ее, заставляя дрожать, то ли от страха, то ли от нетерпения. Поттер был самой большой загадкой в жизни Дафны. И вот недавно, ей удалось приоткрыть одну из завес тайн. Казалось, что все должно начать проявляться. Но все происходило совершенно наоборот. В ответ на ответы, она получила еще больше вопросов. Вопросов, которые будоражили, заставляя кровь стыть в жилах.
В первые минуты, Дафна хотела связаться с отцом и обо всем ему рассказать. Он поймет ее и даст совет, как действовать дальше. Но… Но слизеринка не сделала этого. Она боялась проломить хрупкий лед их с Поттером дружбы. Предать доверие. Почему-то Гринграсс была уверена, что стоит рассказать об этом кому-то, как она предаст Гарри. И она молчала. Молчала, лишь искоса поглядывая на Героя.
Послышался шелест открывающейся двери, а затем торопливые шаги. Все это вырвало Гринграсс с ее мыслей о Гарри Поттере и его тайнах.
— Дафна, — послышался встревоженный голос Трейси.
— Что?
— Там такое произошло… Такое, — шептала Дэвис. — Ужас настоящий.
Дафна выжидающе смотрела на подругу, пытаясь понять, о чем та лепечет.
— Говори уже!
— Там… там…
— Трейси! — прикрикнула на подругу Гринграсс. — Не веди себя как трусливая хаффлпаффка. Что могло такого произойти, что ты бледная как поганка и заикаешься?
— Кто-то напал на кошку Филча, — едва слышно проговорила второкурсница, словно боясь что ее услышат. — Превратил беднягу в камень.
— Пф, — презрительно фыркнула Гринграсс. — Подумаешь, происшествие. Кто-то из старшекурсников решил пошутить. Эта кошка вечно шаталась по коридорам.
— Эээ… Там еще была надпись на стене.
— Какая надпись? И на какой стене?
— В коридоре третьего этажа. Кто-то написал о том, что Тайная комната открыта, — едва слышный шепот. — Это так ужасно. Я так испугалась.
Гринграсс вскочила на ноги.
— Я должна это увидеть.
— Нет, — взвизгнула Трейси. — Это опасно. И директор запретил. Дамблдор сказал, чтобы мы все расходились по своим гостиным. А декан грозился проверить, если мы вздумаем ослушаться.