Коварство судьбы
Шрифт:
— Полегче на поворотах, Ротман, — глаза Героя замерцали особым огнем, а в помещении враз похолодело. В воздухе чувствовался сладковатый вкус напряжения.
— А то что? — с вызовом ответила девица. — Что ты мне сделаешь, Поттер? Побежишь и нажалуешься Дамблдору? Все мы видим, как ты с ним якшаешься, — голос был полон презрения.
Гарри с силой сжал кулаки. Ногти впились в кожу, причиняя боль. Это немного отрезвило брюнета, сгоняя с мыслей пелену ярости. Ему хотелось… Нет, он просто жаждал смерти Ротман. Как эта выскочка посмела угрожать ему?! Называть прикормышем Дамблдора…
— Ротман,
— А ты помолчи, Нотт, — не унималась Ротман. — Мал еще, чтобы совать свой нос во взрослые дела. Притом, твои слова не вызывают веры. Поттер твой дружок и логично, что ты станешь прикрывать его делишки.
Гарри молча слушал спор этих двоих. Не прошло и минуты, как ярость отступила, уступая место трезвому рассудку. Он понял, что в Ротман говорит задетое самолюбие. Она попросту завидует ему. Завидует, что Гарри умеет говорит со змеями. Завидует, что его считают Наследником Слизерина. От таких мыслей Поттеру захотелось рассмеяться в голос, но он сдержался. Его порыв может быть расценен некорректно. Поэтому Герой холодно проговорил:
— Ротман, я не вызываю на дуэль девчонок, но, пожалуй, для тебя сделаю исключение, — ему было плевать, что Розали пятикурсница. Поттер был убежден, что сможет победить ее.
— Согласна! — заявила торжественно Ротман. — Давно пора тебя проучить, Дамблдоровский выскочка.
— Хватит, — вмешался семикурсник, доселе с интересом слушавший диалог. — Розали, ты ведешь себя глупо. Против Поттера нет доказательств, чтобы мы припирали его к стенке и устраивали темную.
— Но ты же сам слышал, что говорила Паркинсон, — вся спесь слетела с девчонки.
— И что? Это ничего не доказывает. Паркинсон по своей юности могла что-то не так понять или услышать.
— А рейвенкловцы?
— Они скажут все что угодно, чтобы очернить наш факультет, это тебе известно не хуже других. И я лично настоятельно прошу всех удержаться от обвинений. Нотт правильно сказал — слизеринцы едины. Наш факультет и так не любят. И если мы начнем грызться между собой, то быстро превратимся в стадо баранов.
Многие слизеринцы согласно загудели.
— А сейчас, Розали, извинись перед Поттером, — не попросил, а потребовал семикурсник.
— Что?! — в голосе звучало неверие.
— Извинись, — ровно повторил парень. — Своими обвинениями ты оскорбила не только Поттера, но и весь наш факультет.
Ротман скривилась, словно съела целый лимон и лживо улыбнулось.
— Извини меня, Гарри, — сделала акцент на имени, — я не хотела тебя обидеть. Мои обвинения беспочвенны.
— Бывает, — так же лицемерно ответил Герой. При всей
— Вот и хорошо, — подвел итог семикурсник. — Сегодня мы все на взводе, поэтому давайте не будем делать опрометчивых действий. Но Поттер, полагаю, что мы должны услышать от тебя о произошедшем, чтобы завтра мы могли дать достойный ответ гриффам и другим факультетам.
Нотт рассказал о произошедшем. О том, как они искали Снейпа и наткнулись на окаменевшего ученика. О разговоре с МакГонагалл и вызове к директору. В подробности Тео не вдавался, а лишь описал факты.
Малфой подтвердил его рассказ, дополнив несколько деталей.
— Как видите, все разрешилось. Нам всем видно, что Поттер с друзьями случайно оказался на месте происшествия, а рейвенкловцы как всегда переврали произошедшее, — проговорил все тот же семикурсник.
Зайдя в свою комнату Гарри обессилено повалился на кровать. Все его мысли были далеко, поэтому он не сразу услышал слова Нотта.
— Ротман вообще обнаглела! — бушевал Тео. — Мы должны ее проучить.
— Но все ведь улеглось. Гарри принял ее извинения, — не понял Драко.
— Малфой, ты тупеешь не по дням, а по часам. Неужели на тебя так пагубно влияет общение с Паркинсон? Боюсь даже представить, что будет через год.
— Эй! — возмутился блондин. — Я не дурак.
— До последнего времени я тоже так думал, но сейчас начал сомневаться.
Поттер не принимал участия в разговоре, отдав инициативу Тео. Ему было интересно до чего эти двое договорятся.
… — Это была дипломатия, — решительно проговорил Нотт. — Ты же не считаешь, что было разумным устраивать разборку при всех? Слизеринцы это тебе не безмозглые гриффы, с ними нужно воевать иначе.
Поттер про себя зааплодировал Нотту. Не зря он приблизил Тео к себе. Тот не по годам умный и будет полезен в будущем. Уже сейчас от него больше толка, чем от Драко. Малфой со всеми своими достоинствами был трусоват. Нет, с гриффами он воевал беззаветно, но вот при встрече с противниками посложнее предпочитал прятаться за чужими спинами, действовать другими руками.
— Воевать?
— А ты разве не видишь, что наш факультет разделился на три лагеря. Те, кто поддерживают претензии Ротман. Ты же не думаешь, что она действовала в одиночку? — голос полон сарказма. — Те, кто, считают Гарри невиновным. И нейтралы.
— Видел, — нахмурился Драко. — Но причем здесь война?
— Притом, что каждый попытается отстоять свои взгляды и попытается перетянуть на свою сторону больше сторонников.
Гарри это тоже понимал, поэтому понимал, что от него требуются решительные действия. Он первым должен нанести удар, притом такой, чтобы выбил почву из-под ног дружков Ротман. Чтобы те запомнили, что с ним связываться не стоит. Все это должно быть сделано так, чтобы Снейп и другие учителя не смогли его обвинить ни в чем, но слизеринцы запомнили урок. Пусть шепчутся за спиной, называя имя виновника, но доказательств не имеют. В его голове уже даже созрел план мести, только пока Поттер не представлял, как все это провернуть.