Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Джуниор и все остальные называли меня «Королева Красоты», — произнесла она царственным тоном, но потом поморщилась. — Ты можешь звать меня Хэдли.

— «Девочка-конкурсантка» подходит тебе больше «Королевы Красоты».

— Звучит так, будто я маленькая.

— Так и есть.

— Придурок.

Я усмехнулся и пожал плечами.

— У нас есть нечто общее, ДиКей.

— Фууу, — простонала она. — Не называй меня так.

— Слишком поздно, — отозвался я, отпуская ладонь Хэдли, чтобы шлепнуть ее по заднице, а потом обратился к своим ухмылявшимся братьям. — ДиКей теперь будет вести себя смирно.

— ДиКей? — спросил Гибсон, почесав бороду.

— Девочка-конкурсантка.

Наполовину

высунувшись из джипа Стража, Дракон присвистнул.

— Ты собираешься устроить для нас показ, ДиКей?

Она положила руку на бедро и чуть прогнулась, встав в позу, ее глаза заблестели.

— Ты не справишься с моим показом.

— Койн, — заспорил он, — я смогу справиться с этой девчонкой. Скажи ей. Отдай ее мне. Пожалуйста, отдай.

— Ты ее не тронешь, — я отрицательно качнул головой, а потом с прищуром посмотрел на Хэдли. — А ты не станешь устраивать для них никакого показа.

Она с вызовом посмотрела на меня.

— Посмотрим, папочка.

Я стиснул зубы, глядя ей вслед.

— О, дерьмо, — застонал Фильтр, — у нас с ней будут проблемы.

— Я смогу держать ее в узде, — выдавил я. — Разберусь сам.

— Она вся твоя, президент. Вся твоя, черт возьми.

Меня охватило удовлетворение.

Пока мы не отыщем ее настоящего отца, она будет моей.

*****

Небо потемнело, все затянуло тучами, но я не волновался. Мы уже подъезжали к нашему участку и скоро окажемся под крышей. Дорога к нашему дому была длинной. Мне нравилось жить в лесу вдали ото всех. Когда-нибудь мы надеялись увеличить наше отделение до пятидесяти-шестидесяти преданных братьев. Сейчас же нас было всего десять. Совсем не так много, как в других отделениях, как, например, у Энимала, но нас все устраивало. Взявшись за это дело, я следовал плану. Мне была важна преданность, даже если пришлось бы воспитывать ее самому. Больше никогда меня не застанут врасплох. Теперь я все время начеку, а братья готовы прикрыть спину, даже если некоторые из них полнейшие придурки.

Отстраивая большой дом, я делал это с расчетом на будущее прибавление в МК. Он был больше похож на отель: с множеством комнат, выглядевших, как люксы, а также помещений, где можно было собираться. Мы тоже выпивали и любили пошуметь, как и другие байкеры, но делали это стильно. Пиво мы брали местное и только крафтовое, никакого дешевого дерьма. В помещениях пахло апельсинами, благодаря всем тем ароматическим свечам, которые Сторми обожала разбрасывать по всему дому. А еще у нас был бассейн. Каждый раз, когда мы посещали чужие клубы, я видел то же выражение в глазах своих парней. Мы были гребаными снобами. Я вручил им по серебряной ложке, и теперь они не хотели есть с других. Сам клуб дарил им братство, а я снабжал всем остальным.

Я заехал в гараж на байке Дракона и остановился рядом со своим, выключив двигатель. Когда все парни последовали за мной, в гараже послышался оглушительный грохот, отражаясь от стен. Похлопав Хэдли по бедру, я кивнул ей, чтобы она слезала с байка. И как только Хэдли выпрямилась, отойдя на шаг от Харлея, я тоже поднялся и схватил ее за запястье.

— Я покажу тебе комнату, где ты останешься, пока мы не отыщем твоего отца, — громко проговорил я, чтобы перекрыть шум работавших моторов.

Хэдли последовала за мной, даже довольно бодро, отчего я мысленно улыбнулся. Это место явно отличалось от того, к чему она привыкла. В клубе Патнэма воняло мочой и немытыми байкерскими яйцами. Мы оказали штату Арканзас услугу, спалив там все дерьмо.

— Вы вернулись… О! — из-за угла выскочила Сторми, ее грудь едва не вываливалась из топа, а на лице застыло потрясенное выражение. — А это кто?

— Хэдли, познакомься со Сторми, нашей кухаркой.

Я усмехнулся, когда ее глаза гневно вспыхнули, а губы скривились.

— На самом деле, я подружка Фильтра, — выпалила она. — А ты…

— Просто Хэдли.

Я проигнорировал растерянный взгляд Сторми и пошел показывать Хэдли все комнаты в доме. Сегодня в коридорах пахло яблочным пирогом, и будь я проклят, если не был рад этому. Этот дом — мое святилище. Островок спокойствия посреди жестокой реальности жизни, приносившей жуткую боль последнее десятилетие.

В конце коридора между комнатами, принадлежащими мне и Фильтру, была одна пустая. Она меньше других, но из нее открывался прекрасный вид на озеро Кэйстоун. Сторми не захотела здесь селиться, поскольку хотела жить с Фильтром. Я же решил, что она лишь решила получить побольше места для своей одежды, косметики и прочего дерьма.

— Эта твоя, — сказал я, постучав костяшками по открытой двери.

— До каких пор?

Я скрестил руки на груди и прислонился к дверному косяку.

— А это зависит от тебя, малышка. Ты можешь помочь мне увести тебя отсюда.

Хэдли прищурилась.

— Или, — проворчал я, — можешь продолжить стоить из себя упрямую сучку. Просто знай, что наказываешь ты этим только себя, — я ухмыльнулся. — Я хорошо умею справляться с подростками, а ты как раз выглядишь так, словно отбилась от отцовской руки.

Бросив на меня ненавистный взгляд, она протопала мимо меня и захлопнула дверь спальни прямо у меня перед носом. У меня буквально ладонь зачесалась от желания ворваться вслед за ней и отшлепать ее непослушную задницу. Через неделю я приведу эту девицу в порядок.

— Я не потерплю здесь неуважения, — прорычал я ей через дверь. — Это твое единственное предупреждение. Еще раз выкинешь подобное дерьмо и познакомишься с моим ремнем.

Тишина.

Отлично. Она меня услышала четко и ясно.

Оставив девушку, я отправился искать Пэйна. Он оказался в своей комнате, как раз поднимал глок.

— Идешь к воротам?

Конечно, у нас повсюду висели камеры, и все охранялось, но Пэйн любил стеречь ворота так часто, как только мог. Просто на всякий случай. Этот ублюдок был параноиком.

— Только если не нужен тебе здесь, — проворчал он.

— Нужен.

Он нахмурился, его брови сошлись на переносице, сделав Пэйна похожим на злодея.

— Конечно, Койн. Что сделать?

— Девчонка. Хэдли. Я не могу с ней нянчиться, разгребая дерьмо Патнэма. Как только мы сможем ее вернуть, то так и сделаем, а пока мне нужен кто-то, способный присмотреть за ней.

Он помрачнел.

— А Бермуды? Биззи?

— Она обведет Бермуды вокруг пальца. А у Биззи чертово СДВ [11] . Мне нужен кто-то… менее очевидный. Кто-то, с кем ей не захочется общаться. Ты, Пэйн.

11

СДВ/Синдром дефицита внимания — неврологическо-поведенческое расстройство развития, начинающееся в детском возрасте. Проявляется такими симптомами, как трудности концентрации внимания, гиперактивность и плохо управляемая импульсивность.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7