Крадущие свет
Шрифт:
— Возможно…
— Слушаю?
— Нет, Джозеф, ничего. Мне нужно подумать. Конечно, он не был удовлетворен ответом, но Дакота не могла найти причину, чтобы вешать на него груз правды. Даже если допустить, что он ей поверил…
— Хорошо, — сказал он в конце концов. — Хотя твоя история вызывает у меня сожаление, я подумаю, что могу для тебя сделать.
Она постаралась не слишком явно показать облегчение.
Дакота очнулась после полного сновидений забвения и
За это время она нашла себе комнату, вернее сказать, сдаваемую на сутки клетку в норе, где плату принимали анонимно. Дакота, конечно, могла остаться на «Пири Рейсе», но доки Меса-Верде будут первым местом, где Бурдэйн станет ее искать.
Кстати, проснулась она от кошмара, в котором была заключена в крошечное пространство в центре Бурдэйн-Рока, пространство, сокращавшееся до тех пор, пока не сдавило ее со всех сторон так, что нечем стало дышать. Комната была слишком мала, чтобы встать во весь рост, и несколько мгновений она хрипела, как астматик, уставившись в потолок, низко висевший над головой, пока наконец не пришла в себя.
Потом мысли прояснились, так как за работу взялись имплантаты, и ей полегчало. «Гост» проинформировал, что Джозеф просит ее вернуться в офис. Наверное, нашел для нее что-то подходящее.
Сон был очень реален, и Дакота почти не сомневалась, что найдет дверь запертой, когда попытается ее открыть. Согнувшись, чтобы не удариться головой о нелепый низкий потолок, она почувствовала несказанное облегчение, когда дверь мягко распахнулась в заполненный людьми коридор.
— Мое имя Гарднер. Дэвид Гарднер.
Он встал и вежливо кивнул Дакоте, вошедшей в офис Джозефа. У него были коротко постриженные волосы. Она заподозрила, что Гарднер специально позволяет расти седым волосам, чтобы они придавали ему определенной солидности. Одежда также говорила о консерватизме своего хозяина. Дакота подумала еще, что в оценивающем взгляде очень светлых глаз сквозит холод.
— Я уже объяснил, что ты нуждаешься в работе, Мала. — Джозеф взял ее за локоть и подвел к одному из кресел напротив Гарднера, занявшего свое место.
Дакота Заметила, как вкрадчиво, почти льстиво обращается Джозеф к этому человеку. А поза, в которой Гарднер сидел, развалившись в кресле, давала понять, что он чувствует себя как дома. Создавалось впечатление, что они скорее в офисе Гарднера, а не Джозефа.
— Вы — машинная башка? — сухо поинтересовался Гарднер.
Дакота посмотрела на Джозефа, тот едва заметно кивнул, усаживаясь на стул рядом с ними. — Да.
Гарднер задумчиво кивнул, как будто тщательно обдумывая эту информацию.
— Джозеф объяснил, что вас не было вблизи Редстоуна, когда произошел тот инцидент. Тем не менее я уверен, вы понимаете, почему так важен мой вопрос. Насколько можно доверять вашей искусственной иммунной системе в плане защиты.
Дакота понимала, что Гарднер имеет в виду способность ее «госта» реагировать и предотвращать неприятельские вторжения в мозг. Она посмотрела на Джозефа, но тот по какой-то причине старательно избегал ее взгляда.
— Это лучшее из имеющегося в наличии, — ответила она. — Больше вам ничего знать не нужно.
Интересно, показалось ей, что в его взгляде мелькнуло удивление, или нет.
— И все же стопроцентных гарантий не бывает, не правда ли? История иногда повторяется.
— Простите, — воскликнула Дакота, поворачиваясь к Джозефу. — Кто это, черт побери?
Джозеф наклонился вперед и положил ей на плечо руку.
— Просто слушай его.
Гарднер продолжил, как будто она ничего не говорила.
— Есть не так много людей, которым можно доверять как себе. Думаю, потеря имплантатов принесла бы вам страдания.
— Еще бы, — серьезно ответила Дакота, — Это самое ужасное, что только можно себе представить.
Гарднер усмехнулся и посмотрел на Джозефа. Внутренние тревожные колокола, не имеющие ничего общего с имплантатами, начали перезвон в ее голове.
Гарднер наклонился вперед.
— Давайте не будем ходить вокруг да около, мисс Оортхаус. Я понимаю, что вы занимались опасной работой. И та работа, для которой я специально ищу машинную башку, может тоже оказаться очень опасной. Но в конечном счете весьма доходной.
— Я ценю это, мистер Гарднер, мои навыки пилотирования на высоте. Но мне хотелось бы знать, что я должна буду делать.
— Вы знакомы с исследованием колоний? А, вот в чем дело…
Поскольку человечество в лице Консорциума было ограничено запретом шоулян выходить за пределы определенного пространства в несколько сотен световых лет, пригодные для потенциального заселения миры внутри него стали очень ценным, но истощающимся ресурсом. Фактически в большинстве обнаруженных систем не было условий для жизни, подобной земной. Очень немногие обладали более или менее приемлемыми условиями, и еще меньше могли поддерживать жизнедеятельность людей без помощи извне.
Конкуренция в борьбе за такие ограниченные ресурсы была очень сильной, если не сказать — смертельной.
Желающим занять нишу в этой борьбе приходилось нелегко. Конкурирующие группы, гоняющиеся за постепенно сокращающимися колониальными контрактами, могли самостоятельно найти путь в многообещающую систему с помощью изыскательских кораблей и не позволить другой колонии там осесть. Шоулян, похоже, мало волновала эта возня, они позволяли летать в своих кораблях до тех пор, пока им самим ничего не угрожало.