Красавчик
Шрифт:
— Я сказал, что не буду давить, и это правда. Но однажды, Чесс, ты почувствуешь себя достаточно в безопасности, чтобы оставить меня. Я буду рядом, я буду ждать.
Глава 12
ЧЕСС
Финн готов ждать. Его слова преследуют меня, даже если не хочу это признавать. Они настойчиво крутятся в голове на протяжении нескольких недель до нашей поездки в Калифорнию. И занимают все мои мысли
Мне нравится жить с Финном. И пусть я отчаянно желаю вернуть свой лофт, вариант пожить где-то еще не кажется привлекательным.
Наступает День Благодарения. Мы с Джеймсом проводим праздник с Финном и его друзьями. Их команда играет сегодня, но он достает для нас билеты, и поэтому Джеймс почти рыдает от счастья. Завернувшись в шарфы и надев шерстяные шапочки с эмблемами команды, мы сидим в пятидесяти метрах от боковой линии и болеем до хрипоты.
В какой-то момент Финн стучит себя кулаком в грудь и салютует им в нашу сторону. Этот жест заставляет толпу вокруг сходить с ума и гадать, почему он выбрал именно наш сектор. Джеймс же игриво треплет меня, обняв за шею.
— Кто-то заарканил квотербека?— напевает он.
У меня плохо получается притворяться раздраженной. И я даже не пытаюсь скрыть ликование, когда Финн и его парни одерживают победу.
Праздничный ужин восхитителен, и на вкус лучше, чем все, что я когда-либо пробовала на День Благодарения. Поскольку столовая Финна не обставлена, и он использует ее как место для тренировок, Джеймс, Джейк, лайнмен по имени Рассел, Финн и я, собрались в гостиной вокруг кофейного столика, и едим, расположившись прямо на полу.
Сидя плечом к плечу с Финном, мы смеемся, едим и обмениваемся шутками. Я постоянно ощущаю тепло его присутствия рядом. Но, верный своему слову, он ничего не предпринимает. И его обещание продолжает вертеться в голове. Я буду ждать.
Сейчас мы в Сан-Диего, где ярко светит солнце, и морской бриз ласкает теплом мое лицо.
Финн взял напрокат джип цвета лайма с откидным верхом.
— Прямо как в восьмидесятые, — говорю я, стараясь перекричать шум ветра.
Финн сверкает белоснежной улыбкой на загорелом лице, солнечный свет играет в волосах. «Джип» мог бы увеличить продажи своих автомобилей, просто используя его фотографию за рулём.
— Это слишком?— спрашивает Финн.
Вообще-то, да. Мои волосы развеваются и хлещут по лицу, несмотря на то, что я стянула их в надежный конский хвост. Но еще это так весело. После нескольких часов, проведенных в душном самолете, открытое небо над головой и свежий воздух опьяняют.
— Идеально, — кричу я в ответ.
Он смеется и направляет машину вверх по извилистой дороге, огибающей побережье. Пейзаж потрясающий: массивные дома, врезанные в береговую линию, их многочисленные
Финн подъезжает к закрытым воротам и набирает номер.
— Я установил их после того, как начал играть профессионально, — говорит он немного мрачным тоном. — Отцу идея не понравилась, но мысль о каком-нибудь сумасшедшем фанате на территории нравилась мне еще меньше.
— Кто на такое способен?
— Такое уже случалось. — Ворота медленно открываются. — В прошлом году одна девушка пыталась сюда проникнуть. Она хотела посмотреть на мою старую комнату.
— О, боже.
— Она оказалась вполне безобидной, но кто-то другой может и не быть таким.
Финн въезжает на подъездную дорожку. Она не длинная, но оставляет дом скрытым из виду за поворотом. Жилище родителей Финна — ранчо в форме буквы Г в калифорнийском стиле шестидесятых, выкрашенное в мягкий серый цвет с ярко-белой отделкой, раскинувшееся на берегу океана. Едва мы подъезжаем, двойные двери дома распахиваются, и выходит высокая стройная блондинка.
— Финнеган, — кричит она и спешит навстречу, не потрудившись дождаться, пока он подойдет сам.
Его приветствие приглушено крепкими объятиями матери.
Я улыбаюсь этой сцене, бесстыдно глазея. Но тут дверь с моей стороны открывается, и я оказываюсь лицом к лицу с более взрослой версией Финна. Хотя они немного разные: глаза мужчины светло-карие, а не голубые, кожа смуглая и обветренная, как у человека, постоянно живущего под ярким солнцем, осанка прямая как стрела, даже когда он явно расслаблен.
Мужчина одаривает меня легкой улыбкой, его губы изгибаются, и в уголках глаз появляется лучистая россыпь морщинок.
— Мисс Куппер, я полагаю?
— Да, сэр. — Этот человек без особых усилий внушает авторитет. — Вы, должно быть, отец Финна, капитан Мэннус.
Он помогает мне выбраться из джипа, хоть я и не нуждаюсь в поддержке, и крепко пожимает руку.
— Финн никогда раньше не приводил домой подруг. А это значит, что вы особенная, мисс Куппер. Зовите меня Шон.
— Шон. Я — Чесс.
Кивнув, он указывает в сторону дома.
— Пойдем. Мег еще долго будет трястись над своим мальчиком.
— Я всё слышала, — говорит мать Финна позади нас.
Вблизи она прекрасна, в сияющем вечно юном образе, присущем калифорнийским женщинам. Не знаю, в чем тут дело, в воздухе или множестве прекрасных пластических хирургов, живущих здесь, но я хочу выглядеть хотя бы вполовину также хорошо в её возрасте.
— Сын мне про тебя рассказывал, Чесс. Я так рада, что ты смогла приехать.
Финн унаследовал от неё голубые глаза и улыбку. Мы примерно одного роста, она пожимает руку и искренне улыбается, но глаза изучают мое лицо, словно выискивая подвох.