Красавица и игрок
Шрифт:
— Мне очень жаль, — говорит Тоби, опустив голову.
Бруно поднимает руку.
— Это была моя идея, тренер. Я уговорил их на это.
— И вы все заплатите за это, — говорю я.
После того, как я закончил, шериф встает рядом со мной и начинает лекцию о воровстве. Как только мальчики выглядят соответственно наказанным, он поворачивается ко мне и указывает на козу.
— Я не собираюсь класть эту штуку в свою машину. От тебя зависит, как ты доставишь его обратно на стадион, не
— Я могу забрать ее обратно, — говорит Бруно.
Я пристально смотрю на него.
— Тащи свою задницу в свой грузовик.
Лоис хватает Майло за рукав и тащит его к своему мерседесу.
— У меня есть вот это. — Она открывает пассажирскую дверь и запихивает его на заднее сиденье. — Твоя мама тебя выпорет, — говорит она ему.
— Она так не сделает, — кричит Майло, когда Скитер садится на переднее сиденье ее машины.
— Она должна! — Лоис огрызается, закрывая дверь. Она подходит к своей стороне, садится и разъезжает гравий, когда она отъезжает. Тоби и Бруно возвращаются в его грузовик.
— Прямо домой, — говорю я им. — Я первым делом позвоню твоим родителям завтра утром.
С мрачными лицами они уезжают.
Когда я оборачиваюсь, Сабина и Нова загружают козла на заднее сиденье моего Suburban. Я закрываю глаза и поднимаю руки к небу.
— Только в Техасе.
Я сажусь в машину и несколько мгновений сижу, волнуясь. Мои руки сжимают руль, и я выдыхаю, позволяя гневу утихнуть, откидываю голову на спинку сиденья и смотрю на Нову.
— В моей машине живая коза в майке.
Ее губы изгибаются, в глазах веселье.
— Вещи, о которых ты никогда не думал, что скажешь.
— Все это может показаться смешным через несколько дней, но я бы никогда не позволил им узнать об этом. Спасибо за то, что спасла нас от шерифа.
— Всегда пожалуйста. Я согласилась встретиться с ним за ланчем.
Я ерзаю на стуле.
— Ни за что. Он пригласил?
Она выпячивает губы.
— Ага.
— А ты хочешь?
— Мне нравится Джимми. Мы наверстаем упущенное и отлично проведем время.
Я хмурюсь.
— Тебе не обязательно идти. Я имею в виду… потому что ты чувствуешь, что должна.
— Я хочу. Он мой друг.
Я делаю паузу.
— А я? — Я хочу, чтобы мы были.
Козел издает странный пыхтящий звук, и она не отвечает, но поворачивается, чтобы посмотреть ему в спину.
Я смотрю в лобовое стекло, и моя голова мысленно возвращается к нам, лежащим на полу в моем офисе. Это было намного больше, чем дружба, это восхитительное напряжение и химия, вкус ее сосков…
Нет.
Нет.
М не нужно прекратить эти мысли.
Сабина хихикает, когда козел высовывает голову вперед. Он лижет
— Мы должны вернуть его? — спрашивает она.
— Да, — говорим мы с Новой одновременно.
— Мне нравятся его маленькие рожки. И он шелковистый. Можем ли мы завести козу? Пожалуйста, хорошенькая.
— Козы — это сельскохозяйственные животные, — говорит ей Нова. — Мне нравятся домашние животные.
— Этот живет в клетке, — возражает она. — Мы должны спасти его от жизни за решеткой.
Козел сидит на коленях у Сабины.
— Смотри, он тренированный. Я сказала сидеть, и он сел. Я могла бы научить его получать почту или доставать пиво из холодильника.
— Десять лет, прежде чем ты сможешь пить, и ты не сказала сидеть; он просто сидел, — ворчит Нова.
— Вау. Мне должно быть двадцать пять для секса и алкоголя. Хорошая шутка, — говорит Сабина.
— Это не шутка, — язвительно отвечает Нова.
Я смеюсь, выезжая на дорогу.
— Ладно, девочки, есть идеи, как протащить этого козла обратно?
Нова бросает на меня косой взгляд.
— Эм… да-а-а.
До меня доходит.
— Фу… я имею в виду, только не говори мне, что ты уже крала эту козу раньше?
— Выпускной класс, я… и еще несколько человек. — Она морщится.
Эндрю.
— Я оставила записку, в которой описала, где его найти, на каком-то поле за городом с коровами. Мы не причинили вреда Ламберту, — говорит она.
— Ламберт? — Я спрашиваю.
— Может быть, Ламберт первый. Я не знаю, как долго живут козы, — говорит Нова.
— От пятнадцати до восемнадцати лет. Я только что посмотрела, — говорит Сабина. — Мы могли бы научить его пожимать друг другу руки и поворачиваться. Я могла бы спать с ним.
Нова качает головой.
— Все еще не чувствую этого, Сабина.
— Но у них есть эти карликовые!
— Нет, значит, нет.
Снова раздается пыхтящий звук, и Сабина резко ставит Ламберта на пол.
— Эм, тренер? — Спрашивает Сабина.
— Да? — Я смотрю на нее в зеркало заднего вида.
— Ламберта вырвало в твоей машине.
Глава 11
Нова
— Ты собираешься рассказать мне, что ты сделала с этим козлом? — спрашивает он меня.
Уже почти час ночи, и Сабина ушла наверх. Я не совсем понимаю, почему он просто не высадил нас, но он сказал, что хочет поговорить. Я ответила, что разговаривать лучше после чашки кофе по утрам, но я не очень сопротивлялась.