Красавица и игрок
Шрифт:
— Я в порядке. Спасибо. — Я собираюсь повернуться, когда он произносит мое имя.
— Да?
Он засовывает руки в карманы брюк.
— Тебе не кажется странным вернуться сюда, знаешь, где мы…встречались?
Я напрягаюсь.
— Теперь мы другие люди. Это не то же самое.
— Ты и Ронан, да? Это было быстро.
— Мы познакомились в Нью-Йорке много лет назад.
— Ах. Я буду честен. Я разочарован… — Он останавливается и отводит от меня взгляд, затем потирает шею. — Извини. Это не
— Нет, это не так, — огрызаюсь я.
Он морщится.
— Увидимся за обедом.
И у меня будет Ронан в качестве буфера.
Я поворачиваюсь, чтобы пойти в свой класс.
Бруно опирается локтями на свою книгу.
— Мисс Морган, это дерьмо скучное.
Я сосредотачиваюсь на нем. Темноволосый мальчик с широкой улыбкой, он часть моего третьего урока.
Я скрещиваю руки на груди и сдуваю волосы, которые падают мне на лицо. Кроме того, моя помада исчезла, я скрепила мой палец, и я получила порез от бумаги.
Я измотана до предела.
Когда я пришла на свой первый урок, все разговаривали, две девочки встали со своих мест спорили из-за мальчика, а мальчик был посередине, подстрекая к этому. Одна девушка сидела за моим столом и просматривала учебник учителя, а другая пыталась быть ее наблюдателем. Кто-то написал на доске " Соси мой член ", и мой стул был перевернут вверх дном.
Я повысила голос и притворилась, что они самые худшие дети, с которыми я когда-либо сталкивалась. Я скрестила руки на груди и сверкнула глазами, когда объявила свое единственное дошкольное правило: садись и слушай внимательно!
К тому времени, когда все было собрано и я позвонила Роллу, я поняла, что они не прочитали домашнее задание от своих предыдущих учителей, поэтому мы читали Шекспира вслух. Некоторые студенты заворчали, один назвал меня словом на букву "ш" себе под нос, а один студент — парень по имени Калеб Карсон, тот, который столкнулся со мной, когда я вошла этим утром, — резко встал и вышел из моего класса, когда я позвала его. Что-то в его сгорбленных плечах укололо меня, но я не могла оставить свой класс. Я не сводила глаз с этой компании.
Второй урок был минимально лучше, и теперь я на последнем занятии.
Бруно одаривает меня очаровательной улыбкой, но я ни на йоту ему не доверяю.
— Вы согласны, что это скучно, — добавляет он.
— Абсолютно нет. — Я качаю головой, на моем лице, как я надеюсь, выражение “Эта литература потрясающая”, затем я обвожу взглядом класс, в основном футболистов, с несколькими девушками. Большую часть этого периода я читала задание, и ранее у нас была достойная дискуссия.
— Должны ли мы отвечать на вопросы в конце
Я зажимаю нос.
— До пятницы осталось четыре дня.
Майло, который сидит напротив него, бьет его кулаком.
— Мисс Тайлер, позволяла нам поговорить и потусоваться в классе. И она собиралась позволить нам посмотреть фильм вместо того, чтобы читать пьесу. Она была классной.
— Я не крутая, — отвечаю я.
Бруно испускает сокрушительный зевок и встает.
— Мне нужно в туалет. Где находится пропуск?
Я встаю из-за своего стола.
— Сядь, Бруно. Ты уже большой мальчик. Вернись обратно, верно? Ты можешь подержать это пять минут, а потом сходить в туалет между занятиями.
Он медлит у двери, размышляя, и я, прищурившись, смотрю на него.
— Не испытывай меня. Я дам тебе тайм-аут. — Я понятия не имею, что означает тайм-аут для подростка, но я могу придумать что-нибудь на лету… — Ты можешь стоять в углу до конца урока. Твой выбор. Твои последствия.
Он испускает вопиющий выдох и плюхается за свой стол.
Я подхожу к своему столу и прислоняюсь к нему.
— Вы больше, чем просто футболисты; вы умные молодые люди, которым нужен этот класс. Чтобы играть в футбол, нужно отдавать пасы.
Бруно закатывает глаза.
— Просто поставьте нам легкую пятерку или четверку. Мы никому не скажем.
Я сопротивляюсь желанию стукнуть его по носу, как Спарки.
Тоби ерзает за своим столом.
— Мы можем задать вопросы в конце, мисс Морган.
Бруно хохочет.
— Ты просто такой милый, потому что тебе нравится Сабиииина.
Я делаю шаг к столу Бруно, мой голос резкий.
— Никаких разговоров о моей сестре.
— Да, мэм, — отвечает он, расширяя глаза. — Она милая девушка. Действительно крутая для первокурсницы. Действительно супер потрясающая.
Я открываю его книгу, переворачиваю страницы и показываю пальцем.
— Прочти это вслух. Акт первый, сцена вторая, здесь.
Выглядя раздраженным, он наклоняется.
— Но, что касается меня, для меня это было по-гречески.
— Хорошо, — говорю я. — Это распространенная поговорка, которую мы используем каждый день, хотя большинство людей получают фактически неправильную цитату. Вместо этого мы говорим: ”Для меня это все греческое". Ты знаешь, что это значит?
— Что говорящий не понял, что было сказано. — Он ухмыляется. — Очень похоже на эту пьесу. Я продолжаю читать это, и ничего не имеет смысла.
Все смеются.
Я киваю.
— Может быть, читать это все равно, что пробираться сквозь грязь… или бороться с большим защитником. Ты позволяешь этим игрокам обыгрывать тебя?