Красная пустыня
Шрифт:
– Должна признаться, я рада, что в компании друзей, куда я попала, есть еще девушка помимо меня, – улыбнулась Рут. Марси ничего на это не ответила, только слегка приподняла бровь.
– Просто, когда много парней вокруг, я понимаю, что нахожусь в меньшинстве, и иногда чувствую себя неловко, – продолжила девушка. – Честно говоря, я их немного побаиваюсь, а ты?
Марси рывком головы откинула свой высокий хвост и сказала:
– Мне никогда не приходила в голову такая чушь.
К нашему с Карлосом разговору вскоре присоединился Чан.
– Как
– Явно не самая проницательная, – хмыкнул Карлос. – Но если серьезно, то судя по всему, она совершенно слепая и нюх у нее отнюдь не как у белого медведя, иначе она бы почуяла запах потухшего костра, – я кивнул в знак согласия.
– Значит ее главное преимущество – это слух. Но почему тогда она нас не услышала? – я задумался на несколько минут, а потом вспомнил тот момент, когда я замер в неудобной позе на полусогнутых. – Погодите, в тот момент было очень тихо, я даже помню, как удивился, что не услышал ни шороха, ни храпа.
– А ты думал, мы спим? – теперь к разговору присоединился лысый Панк. – И дураку понятно, что тебе ночное дежурство доверить нельзя, вот никто и глаза закрыть не может, даже если очень хочется.
– Что? – воскликнул я. – Хочешь сказать, что вы никогда не спите, когда я дежурю? Тогда какой смысл, что я стою на страже! – возмущался я, задыхаясь от обиды.
– Не спится что-то во время твоего дежурства, – пробормотал Карлос. – Прости, друг.
– И это друг называется, – посмотрел я на него с укоризной. – Неужели в трудную минуту на меня нельзя положиться?
– По-моему, ты воспринимаешь все слишком близко к сердцу, – ответил тот. – Расслабься, я тебе доверяю, как никому другому, брат.
– Ох, снимите уже себе номер, – Панк возвёл глаза к небу и ушел восвояси.
Глава 12. Красная пустыня
Мы шли со всеми ребятами на юг, как вдруг увидели впереди большой деревянный контейнер. Когда мы подошли поближе, я узнал в этом контейнере ларек, на который я наткнулся после встречи с доппельгангерами. Из него высунулся назойливый продавец, который все так же улыбался нам свой лучезарной улыбкой.
– Добрый день, господа! Не правда ли, жаркий денек сегодня выдался? – спросил он обливающихся потом ребят.
– А ты чего веселый такой? Или тебя жаркий денек не касается? – раздраженно огрызнулся Панк.
– Вы выглядите не важно, – ответил ему торговец с серьезным видом. Потирая подбородок, он внимательно рассматривал Панка. – Что же, я могу вам посоветовать? – бормотал он про себя.
– Да ты, ублю…– начал было Панк, но Марси его перебила.
– Подожди, милый, неужели не видишь, этот добрый дядечка хочет нам помочь? – и она мило улыбнулась мужчине за прилавком. – Не слушайте его, месье, сегодня и правда очень жарко. Не найдется ли у вас что-нибудь, освежающее для нас?
Торговец улыбнулся ей в ответ еще лучезарнее, чем прежде.
– Конечно, дорогая, найдется! Как вы прелестны! Для такой обворожительной дамы у меня припасено кое- что действительно освежающее, очищающее и …
– …и дорогостоящее, – закончил я за него. Увидев меня, он прищелкнул языком от удивления и приподнял шляпу как бы в знак приветствия.
– Что? – взорвалась Марси, – За это мы должны будем заплатить? На кой черт ему деньги в этой пустыне? – теперь Крепышу пришлось держать Марси, чтобы она не налетела на улыбчивого продавца.
– Приветствую, дорогой друг! Не думал, что встречу вас снова в добром здравии, – сказал мне торговец, не обращая ни малейшего внимания на брыкания и чертыханья разъяренной девушки. Тут Панк, как истинный кавалер, пришел к ней на помощь.
– Крепыш, зачем ты ее держишь? Пусть разнесет эту хибару к чертям, – сказал он, – а мы унесем все ценное добро, что у него есть.
– На вашем месте я не стал бы этого делать, – хитро улыбнулся мужчина. – Вы же помните, о чем я вам говорил в нашу первую встречу? – обратился он снова ко мне. Ребята тоже в ожидании посмотрели на меня.
– Вы сказали, что находитесь под крылышком пустыни, так?
– Так точно, мой друг! Все так, – одобрительно кивнул он. – Так и куда вы и ваши друзья направляетесь?
Карлос шагнул вперед и выпалил:
– На юг.
– А если точнее, ты мы вскоре должны подойти к Большому ущелью, – дополнил Чан. Карлос повернулся к Чану и сделал удивленное лицо.
– Стоп, я думал мы просто бежим на юг?
– Пффф! Ты опять все забыл? – Чан возвел глаза к небу. – Еще раз говорю: мы должны спуститься в ущелье, как нам говорил Ивва, вспомнил? – Карлос с минуту недоуменно пялился на Чана.
– Н-нет… – в итоге выдал он.
– Карлос, я тоже не услышала, что мы должны спуститься в ущелье, – пропел тоненький голосок Рут.
Раздалось ворчание все еще не до конца переваривающей ее персону Марси:
– И почему я не удивляюсь?
– Ты и не должна была услышать, Рут, – пояснил Чан. – Ты пришла позже, чем Ивва сказал нам это и ушел. Ты его даже не встречала.
– Ивва? – вдруг вмешался в разговор мужчина за прилавком. – Я вел с ним беседу сегодня утром. Можно сказать, что вы опоздали буквально на полчаса.
– Что? Он был здесь? – мы все с круглыми глазами уставились на него.
– Ну да, но мы говорили недолго. У него вечно какие-то свои дела, – отозвался он. – Жалко, что вы не пересеклись, такой добрый старикашка.
– Мы его знаем.
– Ну, тогда желаю, чтобы вы все-таки встретились, – добродушно пожелал нам мужчина за прилавком и прибавил, весело усмехаясь. – Ведь все неизбежное в конце концов случается.
Последняя фраза прозвучала как-то странно, как будто он упомянул рок, выцарапанный на камне судьбы где-то в Красной пустыне. Попрощавшись с торговцем, мы двинулись дальше в путь, держа у себя в голове эти последние сказанные им слова. Я теперь не думал о прибытии в ущелье, мои мысли витали в потемках непроглядного будущего. И в этих потемках нельзя было разглядеть ничего, кроме своего собственного страха.