Красная шкатулка
Шрифт:
– Извините меня, пожалуйста. – Она обратилась к Мак-Нэру: – Можно ли сделать модель 1241 с переплетением двух тонов вместо муара? Миссис Фрост хочет этого.
Мак-Нэр выпрямился.
– Нет, нельзя, миссис Лемоут. А миссис Фрост здесь?
Женщина сказала:
– Она делает заказы. Я сказала ей, что вы заняты. Она берет два из «Портсмутских ансамблей».
– А, берет. – Мак-Нэр внезапно перестал суетиться, и его голос, хотя все еще писклявый, зазвучал увереннее: – Я хочу видеть ее… Попросите, если ей удобно, подождать,
– А модель 1241 двух тонов?
– Да, конечно. И пятьдесят долларов.
Женщина кивнула, снова извинилась и ушла. Мак-Нэр взглянул на часы, бросил недовольный взгляд на Фроста и перевел его на Вульфа.
– У вас еще есть десять минут.
Вульф покачал головой.
– Мне уже их не нужно. Вы нервничаете, мистер Мак-Нэр, вы расстроены.
– Что? Вы уже не настаиваете на подробной беседе?
– Нет. Вы, вероятно, ведете слишком активный образ жизни, стараясь одеть женщин. – Вульф вздрогнул. – Тяжкая работа. Мне хотелось бы задать вам только два вопроса. Во-первых, относительно смерти Молли Лоук. Есть ли у вас что-нибудь кроме того, что вы уже сообщили мистеру Кремеру и мистеру Фросту? Что-нибудь новое?
– Нет! – Мак-Нэр нахмурился, взял платок и вытер лоб. – Нет, ровно ничего!
– Очень хорошо. Тогда бесполезно отнимать у вас время… Еще вопрос: могут ли провести меня в какую-нибудь комнату, чтобы побеседовать с вашими служащими? Я постараюсь их не задерживать. В частности, мисс Элен Фрост, мисс Тельму Митчел и миссис Лемоут. Я не думаю, чтобы мистер Перри Геберт оказался здесь.
Мак-Нэр удивился.
– Геберт?.. Почему, черт возьми, он должен быть здесь?
– Я не знаю, – слегка пожал плечами Вульф, – я спрашиваю. Я понимаю, он был здесь неделю назад, в тот день, когда умерла мисс Лоук, во время демонстрации моделей. Мне кажется, вы называете это показом мод?
– У меня был показ, да. Геберт заходил… Десятки людей были здесь. Относительно беседы с девушками и миссис Лемоут – если это недолго – вы можете провести ее здесь. А мне нужно спуститься в торговый зал.
– Я предпочел бы более скромное помещение. Если не возражаете.
– Делайте, как вам удобно. – Мак-Нэр встал. – Проводите господ в одну из примерочных, Лу. Я скажу миссис Лемоут. Вы хотите, чтобы она пришла первой?
– Я хотел бы начать с мисс Фрост и мисс Митчел. Можно вместе.
– Вам, может быть, придется подождать.
– Я буду терпелив.
– Ладно. Вы скажете им, Лу.
Он огляделся, схватил носовой платок со стола, сунул его в карман и бросился из комнаты. Поднимаясь в примерочную, Луэлин Фрост начал протестовать:
– Я не понимаю, почему вы…
Вульф остановил его.
– Мистер Фрост, я терплю, сколько могу. Очевидно, Мак-Нэр болен, но вы не можете претендовать на мое терпение. Не забывайте, что вы ответственны за эту нелепую экспедицию… Где эта примерочная?
– Ну, я и плачу за это!
– Недостаточно.
Фрост повел нас назад по коридору и открыл дверь в конце его налево. Включив свет, сказал, что скоро вернется, и исчез.
Я осмотрелся. Это была маленькая отделанная панелями комната, со столом, раковиной, зеркалами во весь рост и тремя изящными стульчиками, обитыми шелком. Вульф стоял, оглядывая всю эту мишуру. Губы его сжались, и он сказал:
– Возмутительно.
Я улыбнулся ему.
– Я знаю очень хорошо, черт возьми, чего вам не хватает. И не виню вас, так как могу понять. Я принесу его.
Я прошел в кабинета Мак-Нэра, взвалил его кресло на плечо и двинулся с ним обратно к примерочной. Когда я вошел, Фрост и две богини уже были здесь. Фрост пошел за другим креслом, а я поставил мою добычу за столом и заметил Вульфу:
– Если вы привыкнете к нему и оно вам понравится, мы заберем его с собой домой.
Фрост вернулся со своим креслом, и я сказал ему:
– Достаньте еще три бутылки холодного светлого пива, стакан и открывалку. Нам нужно поддерживать его бодрость.
Фрост с изумлением поднял брови.
– Вы с ума сошли!
Я тихо пробормотал:
– Может быть, я сошел с ума, когда предложил вам написать письмо за подписью этих орхидееводов? Тащите пиво.
И он пошел. Я постарался усесться в кресло между белокурой красоткой, с одной стороны, и грациозной сильфидой – с другой.
Вульф принюхался и спросил:
– Во всех ли примерочных так пахнет духами?
– Во всех. – Блондинка улыбнулась ему. – Мы же вошли.
– Нет, это было до вашего прихода. Пф!.. А вы, девушки, работаете здесь? Вас называют манекенщицами?
– Да, так нас называют. Я – Тельма Митчел. – Блондинка взмахнула изящным заученным движением руки. – А это – Элен Фрост.
Вульф кивнул и повернулся к сильфиде.
– Почему вы работаете здесь, мисс Фрост? Ведь такой необходимости у вас нет, не так ли?
Элен Фрост посмотрела ему прямо в лицо широко открытыми глазами. Она ответила спокойно:
– Мой кузен сказал нам, что вы хотите расспросить о… Молли Лоук.
– Действительно…
Вульф сердито откинулся в кресле, чтобы убедиться, выдержит ли оно его. Кресло не заскрипело, и он успокоился.
– Поймите, мисс Фрост. Я детектив. Поэтому меня можно обвинить в некомпетентности, в глупости, но не в дерзости… Какими бы абсурдными или неуместными не казались вам мои вопросы, они могут иметь важнейшее значение и привести к самым мрачным выводам. Такова особенность моей профессии. Фактически, я просто стараюсь познакомиться с вами.
Элен не спускала глаз с Вульфа.
– Хорошо. Но я всего лишь оказываю любезность моему кузену Лу. Он не просил меня знакомиться с вами. – Она судорожно глотнула воздух. – Он просил лишь ответить на вопросы о случившемся в прошлый понедельник.