Красная страна
Шрифт:
– Чертово засилье мошенников, – проворчала Шай, переступая через пару грязных сапог и уворачиваясь от неосторожного локтя. – И это – будущее Дальней Страны?
– Любой страны, – невесело отозвался Лэмб.
– Пожалуйста, пожалуйста, Друзья мои! Прошу вас присаживаться! – Камлинг, здешний хозяин, был долговязым, скользким типом в куртке, протершейся на локтях, и привычкой совать ладони, куда не следует, за что он едва не схлопотал от Шай кулаком в нос. Он деловито смахнул крошки со столешницы, которую гений-плотник взгромоздил
– Я посмотрю за входом, – сказал Лэмб, передвигая стул.
Камлинг отодвинул второй, чтобы Шай села.
– Могу ли я сказать, что сегодня утром вы обворожительно выглядите?
– Сказать можешь, но здорово сомневаюсь, что твои слова вызовут какие-то чувства.
Она с трудом устроила колени под столом, поскольку резные фигурки с камня так и норовили пребольно упереться в кость.
– Ну, что вы?! Вы – украшение моего скромного заведения.
Шай нахмурилась. Удар в лицо она выдерживала спокойно, но лести не доверяла ни в малейшей степени.
– Может, хватит болтать? Принеси чего-нибудь поесть.
– Конечно! – Камлинг поперхнулся и убежал, смешавшись с толпой.
– Это Корлин?
Их спутница по Братству сидела в дальнем углу, сжав губы так плотно, что, казалось, потребуется два рудокопа с кирками, чтобы вырвать у нее слово.
– Если ты утверждаешь… – Лэмб покосился в указанном направлении. – Мои глаза уже не те, что были.
– Утверждаю. И Савиан с ней. Я-то думала, они отправились искать золото.
– А я думал, ты в это не веришь.
– Похоже, я была права.
– Как обычно.
– Готова биться об заклад, она меня видела.
– И что?
– И даже не кивнула.
– Может, она не рада тебя видеть?
– Мало ли чему она не рада…
Шай поднялась из-за стола, попутно увернувшись от здоровенного лысого ублюдка, который почему-то решил, что может размахивать вилкой во время разговора.
– …кое-кто к нам еще приходит, но меньше, чем мы надеялись. Нельзя быть уверенным, сколько еще поднимется народа. Кажется, ошибка под Малко…
Савиан замер на полуслове, заметив Шай. Между ним и Корлин сидел незнакомый мужчина, полностью спрятавшийся в тень под плотно занавешенным окном.
– Корлин, – сказала Шай.
– Шай, – кивнула Корлин.
– Савиан, – повернулась Шай к старику.
Тот молча поклонился.
– Я думала, что вы где-то роетесь в земле.
– Мы решили немного задержаться. – Корлин не спускала глаз с Шай. – Может, через недельку отправимся. А может, чуть попозже.
– Тут множество людей, которые носятся с теми же идеями. Любой, кто хочет найти в холмах что-то, кроме грязи, должен бы поторопиться.
– Холмы стоят с той поры, как Великий Эуз изгнал демонов из этого мира, – сказал незнакомец. – Я полагаю, за неделю
– А вы…
– Меня зовут Захариусом.
– Как мага?
– Вот именно.
С одной стороны, казалось глупым брать имя легендарного волшебника, но имела ли право об это говорить женщина, названная в честь черты характера?
– Шай Соут!
Она протянула ему ладонь, но мелкая птичка неожиданно прыгнула вперед и клюнула в палец, чертовски напугав и вынудив отдернуть руку.
– А… это… там – Лэмб. Мы приехали из Ближней Страны в одном Братстве с этими двумя. Дрались с духолюдами, пережили ураган, переправлялись через реки и очень скучали. Веселые времена, не правда ли?
– Веселые, – согласилась Корлин, прищуривая синие глаза.
У Шай возникло стойкое ощущение, что они очень желают ей оказаться отсюда как можно дальше. Именно поэтому она твердо решила остаться.
– Чем занимаетесь, мастер Захариус?
– Сменой веков, – отвечал он с легким имперским произношением, странно шелестящим, как старая бумага. – Изменением судеб. Возвышением и падением держав.
– На жизнь хватает?
Безумная улыбка явила свету ряд редких желтых зубов.
– Не бывает плохой жизни или хорошей смерти.
– Правда ваша. А что это за птички?
– Они приносят мне новости, весточки от друзей, поют, а когда я грущу, то всякую всячину для гнезда.
– У вас есть гнездо?
– Нет, но они думают, что должно быть.
– Ну, да, конечно…
Похоже, старикан был безумен, как гриб, однако Шай сомневалась, что такой ушлый народ, как Корлин и Савиан, тратили бы время впустую на сумасшедшего, даже если бы мир близился к последним дням. И что-то настораживало во взглядах птиц, которые не мигали и сидели, склонив головы в одну и ту же сторону. Будто именно ее они считали дурочкой. Вполне вероятно, старик разделял их мнение.
– А что привело сюда вас, Шай Соут?
– Мы ищем двоих детей. Их украли с нашей фермы.
– Что-то получилось? – спросила Корлин.
– Шесть дней я гуляю вперед-назад по той стороне улицы, что принадлежит Мэру, и забиваю вопросами каждую встреченную пару ушей. Но дети здесь не главная достопримечательность. Никто не видал и волоска их. А если кто-то и знает, то молчит. Когда я упоминаю Грегу Кантлисса, они вообще захлопывают рты, будто это заклинание молчания.
– Заклинания молчания очень трудно соткать, они очень сложные… – задумчиво проговорил Захариус, хмурясь в пустой угол. – Очень много составляющих. – За окном что-то зашевелилось, а потом сквозь занавески протиснулся голубь и негромко заворковал. – Он говорит, что они в горах.