Красное солнышко
Шрифт:
Вотъ содержаніе повѣсти.
При ея чтеніи невольно является сомнѣніе въ правдивости образа Миши. Что-то не вѣрится въ существованіе такихъ дѣтей. Неправдоподобнымъ кажется и то, что двѣнадцатилѣтній гимназистъ, удѣляющій ремеслу только свободныя немногія минуты, указываетъ плотникамъ, какъ нужно устанавливать
Эти черты, противорѣчащія художественнымъ требованіямъ, дѣлаютъ эту книгу ненужною въ дѣтской библіотекѣ.
Изданіе хорошее въ смыслѣ печати и бумаги, но рисунки отвратительны.
Что, в действительности, скрывалось за такой разгромной рецензией, объявляющей книгу "ненужной в детской библиотеке" мы наверно уже никогда не узнаем. Были ли ее причиной действительно имеющие место неувязки сюжета или цензурные соображения? Уж больно мрачной, тяжелой и беспросветной показана здесь жизнь простого человека, брошенного на произвол судьбы всемогущим Богом и добрейшим государем. Одна фраза, сказанная Гашей накануне гибели главного героя чего стоит: "Теперь, более чем когда-либо, я убеждаюсь в безграничном милосердии всемогущего Бога, Который делает все на благо человека, Который печется о нем, как отец о сыне… Который никогда не оставит его… никогда… никогда!..".
Можно поспорить с неизвестным рецензентом и по поводу рисунков, но здесь уже дело личного вкуса. Для сравнения приводим иллюстрации из первого издания повести.
Иллюстрации из первого издания повести
В. П. Андреевская, "Красное солнышко".
СПб.: Изданiе книжнаго магазина (бывш. Ф. Битепажъ) К. Фельдманъ, 1904 г.