Красное Зеркало. Конец легенды
Шрифт:
Огибая вереницы людей с вещами, тележками и носилками, мы вошли в полумрак тускло освещенного стального коридора краулера. У меня возникло почти такое же неприятное ощущение, как тогда, в лифте, на Башне… Было как-то душно и давяще одновременно, а люди переминались с ноги на ногу, напоминая вереницу качающихся мешков. Пахло сырой пылью и прогорклым машинным маслом, напополам со ржавчиной и людским потом. Одна за другой шли овальные двери кают с круглыми пыльными иллюминаторами, забранными стальной решеткой.
На небольшой площадке перед входом в зал, освещенной красноватыми
– Вот прикинь, Странный, как нам подфартило? – бормотал возле моего левого плеча Кадык (в правое вцепилась Джей, чтобы не потеряться). – Кадык за добро добром платит – ты мне, а я тебе, я сразу понял, что ты не фраер! Слыхал я, что Гуляш тут впахивает, да вот как случай-то подвернулся! Кадык везде связи держит и понятий не нарушает, закон воровской блюдет! Оттого к Кадыку и авторитет! Ты меня подогрел, я – тебя, да… Так и мир вертится – а то как же…
Монолог Кадыка скорее был адресован ему самому, так как говорил он это, глядя в пол, на свои мелко семенящие ноги в дырявых берцах, обмотанных толстым скотчем, который по краям подошв для верности был прихвачен строительным степлером.
Я, как мог, старался поддакивать и соглашаться с его «законопослушными» принципами, а Джей нервно озиралась по сторонам, стискивая изредка мое плечо.
– За мной, – негромко скомандовал Гуляш, окинув нас внимательным взглядом.
Оказавшись в помещении с лязгающими и гремящими грузовыми лифтами, где царила такая же суета, как и кругом, мы свернули вдоль стены влево. Почти тут же раздался протяжный окрик:
– Дорогу! Дорогу!
Мы шарахнулись от небольшого катящегося по стальному полу автопоезда на электрической тяге. На обшарпанном электрокаре восседал такой же, как мы, чумазый крестьянин, и вид у него при этом был настолько важным, что казалось, будто он управляет минимум звездолетом.
Поток людей прижал нас к комингсу [28] , окружавшему винтиляционное отверстие в центре площадки. Поезд прогремел мимо, волоча за собой тележки с контейнерами и рюкзаками, а мы свернули в какой-то хозяйственный коридор, который почти не освещался.
28
Комингс (англ.) – окаймление по периметру выреза в палубе судна (грузового или сходного люка, отверстия для вентиляции и др.).
– В общем, вам сюда, – сказал Гуляш, озираясь вокруг: напротив нас виднелся небольшой люк с надписью «Силовой каскад № 3.01-02-03, ДБ-3».
Мы протиснулись к люку сквозь толчею. Затем Гуляш опять огляделся по сторонам и открыл специальным ключом сам люк. Мы увидели узкую длинную, увитую разнообразными проводами и кабелями шахту, уходящую вниз и вверх.
– Короче, это, – нервно облизнув губы, сказал он, – спускаетесь донизу, на первую грузовую. Вылезайте через третий двигательный отсек: там одна дверь незаперта… Все… давайте…
– А током не убьет? – спросил я из любопытства…
– Не убьет, – нетерпеливо проговорил Гуляш. – Давайте уже… Кадык, я только ради тебя напариваюсь, если у меня проблемы будут потом…
– Все ништяк, братуха, – заверил его Кадык. – Я сам-то туда не лезу, я тебе верну чем скажешь… Ну, Странный, как говорится, Бог тебе в помощь. Может, еще свидимся, а у меня пока дела тут кой-какие… Давай, лезь…
– Спасибо тебе, Кадык, – кивнул я не без сарказма. – И тебе, Гуляш. Видит бог, вы добрые люди.
– Да чего там, – махнул Кадык рукой.
Я полез первый, Джей за мной. В шахте было тесно и темно. Пахло разогретой изоляцией. Я изо всех сил сдерживал в себе приступы клаустрофобии, спускаясь по некоему подобию лестницы, что являла собой длинный сварной стержень с кусками арматуры, торчащими по краям. Тьма была кромешная, даже очки особо не спасали, так что лезли почти на ощупь.
Я очень волновался, хоть и держал свои эмоции за границами паники. Меня смущало то, что нам так сильно везет и мы фактически без проблем, благодаря двум случайным (хоть и не очень) встречам, умудрились проникнуть почти к цели нашего задания незамеченными. Правда, оставалось еще слово «почти».
Ноги мои коснулись пола, и я почувствовал, что пространства вокруг меня стало больше. Фонарик я включать пока боялся – тепловидение слабее, но надежнее.
Люк передо мной был таким же, как и тот, в который мы забрались. Он был заперт.
Я посторонился, дав место для Джей. Мы шепотом посовещались и, вспомнив схему, стали обшаривать левую часть железного, опутанного проводами мешка. Где-то здесь имелся проход в третий двигательный отсек, управлявший одним из гусеничных шасси краулера.
Проход оказался высотой чуть не по пояс. Пришлось встать на четвереньки.
Вокруг стоял гул и запах машинного масла – двигатели работали на холостом ходу.
Я споткнулся о какой-то кожух, приделанный к полу, из-за чего Джей чуть не кувырнулась через мою спину и, ухватившись за край корпуса силового агрегата, уронила на пол нечто, что при падении на пол издало звонкий металлический звук. Как показалось мне, звук был оглушающим! Это был разводной ключ…
Мы замерли на месте, словно кто-то поставил фильм на паузу. Гудели двигатели, и мы надеялись, что с палубы звук слышен не будет. Но не тут-то было: совершенно внезапно лязгнула стальная дверь двигательного отсека, и появившиеся в дверях три силуэта ослепили нас мощными фонарями.
– Не двигаться! – последовал громкий окрик. – Руки на пол!
Мы повиновались. Двое темных силуэтов вошли в тесный отсек и принялись нас обыскивать. Джей взвизгнула, и послышался шлепок.
– Ах ты, сучка! – выругался один из охраны.
– Куда ты полез, кобель вонючий! – в тон ему ответила девушка.
– Отставить, Барни, – раздался голос от двери, – шума не поднимать. Кто такие?
– Чумазики, господин капитан, – ответил охранник, обыскивающий меня.
– Не тебя я, Фрэнк, спрашивал. – Голос был властным, но чуточку напряженным.