Красной нитью по льду
Шрифт:
– Это правда. Она из одиночного катания перешла в парное, как я уже сказала, и с тех пор перестала блистать. Теперь ей почти двадцать один, она уже может выступать за взрослую Squadra Azzurra 3 . В прошлом году они должны были участвовать в национальных соревнованиях, но она за неделю до этого получила какую-то незначительную, но досадную травму, и они снова оказались за бортом. По их мнению, таланта бывшего тренера не хватит, чтобы квалифицироваться в международные турниры.
3
Squadra Azzurra – так
– Ты тоже так полагаешь?
– Сложно делать выводы, не видя пару вживую, – уклончиво ответила Кармен. – Но я видела ее одиночные выступления, она и правда талантлива. Я скажу тебе больше: она дочь известного канадского фигуриста.
– Канадского фигуриста? Какого? – прозвучало в голосе Стефано явное любопытство.
– Этого я не могу тебе сказать, Стеф, это не моя тайна, – засмеялась Кармен, с наслаждением отпивая кофе.
– Тайна? По-моему, ты морочишь мне голову, Кармен, – произнес он снисходительно. – Джельсомина Лаббриччоза – вполне итальянское имя.
– Послушай… Только чтобы показать тебе мое высшее доверие, я все же раскрою кое-что. Ее отец в свое время завоевал не одну медаль на международных турнирах. Он был женат на итальянской фигуристке. Неизвестной. Она не успела снискать славу, поскольку очень рано получила серьезную травму и не смогла выступать. Но она осталась в этом спорте, они познакомились, влюбились, поженились. Ты ведь знаешь, что наш спорт не так чист, как кажется, и все друг с другом спят. – На этих словах Кармен прикусила язык.
Стефано одарил ее тяжелым молчаливым взглядом.
– В парах ситуация немного другая, Стеф, но среди одиночек так и есть. И он, мой друг, не был исключением. Его жена все узнала, уехала в Италию и подала на развод. Но дочь-то гены отца впитала… Да и мама была больна этим спортом и, возможно, тоже обладала талантом. Короче говоря, дочь попала на каток. Но никто не знает, кто на самом деле ее отец.
– И даже она сама? – удивился Стефано.
– Она сама знает. Но Джельсомина полностью солидарна со своей матерью. Та изначально никому не открыла правду, чтобы на маленькую девочку не давила известность отца. Когда девочка подросла, то сама с удовольствием переняла эту эстафету, но уже, полагаю, по другой причине: у нее с отцом не лучшие отношения, она не хочет никакой поддержки от него.
Стефано мотнул головой.
– Я перестаю понимать что-либо. Ты сказала, что она дочь твоего давнего друга, который попросил тебя взять ее под свое опеку…
– Так и есть. Только Джельса ничего об этом не знает. И ты ничего об этом не знаешь, – многозначительно посмотрела она Стефано в глаза. – Это я проявила инициативу, чтобы Джельса с партнером перешли в наш клуб. У них произошел конфликт с тренером. Кто виноват – не знаю. И ее отец попросил меня взять пару под свое крыло. По старой дружбе. Но я не могу взять совершенно бесперспективную пару, потому, прежде чем я приму окончательное решение, мне надо поработать с ними две-три недели, понять, в чем их проблема, и возможно ли ее решить. Если на данный момент шансов нет, то я на этот сезон перепоручу ее другому тренеру, потому что я занимаюсь с теми, кто выступает на международном уровне.
– Да, ты тренируешь лучших… – меланхолично проговорил Стефано, перебирая в уме ее учеников. Включая себя самого.
– Не потому, что я такая высокомерная, Стеф. Я просто физически не могу тренировать всех. И если у меня получается с вами выигрывать трофеи, это мой долг – укомплектовывать Squadra Azzurra бриллиантами фигурного катания.
– Я уже не бриллиант.
– Это ты себя списал со счетов, не я, – послышалась строгость в ее голосе. – И в случае с Джельсой у меня нет времени ждать, понимаешь? Через два месяца будет национальный чемпионат, а потом – Европа.
Стефано болезненно скривил губы и нервным жестом протянул руку к чашке с кофе, но она уже была пуста.
– Хватит пить столько кофе, Стеф, – мягко произнесла Кармен, накрывая ладонью его руку. – Тем более самого крепкого.
– Меня теперь не касаются диеты, – с горечью хмыкнул он.
Кармен отвела глаза, чтобы он вдруг не прочитал ее мыслей. Они были крайне коварными, но она не для того затеяла этот разговор, чтобы он хоть что-то заподозрил и сорвал ее грандиозные планы.
– Так я могу рассчитывать на тебя? – спросила она с улыбкой.
– Нет. Я не способен, – отрезал Стефано.
Глава 2
Другой день, другое кафе, другая фигура, ожидающая за столиком. Да и в чашечке, стоящей на столе, налит не кофе, а чай. Прежним остался город: Турин. И женщина, появившаяся на пороге бара: все та же обворожительная Кармен.
Она на миг остановилась и обвела взглядом зал. Тут же из-за одного столика, примостившегося в уютном уголке, приподнялась тоненькая фигурка, и девушка приветливо помахала рукой. Задорная, совсем девчоночья улыбка озарила ее лицо, большие светлые глаза тоже заулыбались. «Мадонна, как же она похожа на отца! – подумала Кармен. – Как только до сих пор никто не догадался, чья она дочь?!»
Джельсомина в самом деле совсем не походила на итальянку. Светлая кожа, голубые глаза, аккуратный заостренный носик, плавные линии округлых губ и светло-русые волосы выдавали в ней северное происхождение. Ни капельки не досталось ей от мамы, кроме роста: метр пятьдесят. Наверное, за счет этого в свои почти двадцать один год она выглядела на пятнадцать. Хотя, если присмотреться, она все же очень повзрослела с тех пор, когда ей исполнилось пятнадцать: в синих глазах светилась мудрость, которая присуща спортсменам, прошедшим через сильные эмоции побед и поражений, рано научившимся быть самостоятельными и брать на себя ответственность, владеть собой, уметь делать выбор и отказываться от многого во имя достижений.
– Ciao tesoro 4 ! – тепло поприветствовала ее Кармен, целуя в обе щеки.
Со стороны могло показаться, что тетушка встретилась со своей обожаемой племянницей, приехавшей издалека. Но Кармен ко всем своим ученикам относилась как к племянникам. Она первые встречи никогда не начинала с тренировок, а просто бесконечно болтала с вновь прибывшими спортсменами, непринужденно переходя на личные темы, полагая, что для плодотворной работы необходимо сблизиться с подопечным, понять его и найти индивидуальный подход. Тогда и результат будет высоким.
4
Ciao tesoro (it.) – привет, сокровище! (tesoro – сокровище, как в прямом смысле, так и в форме обращения).