Красные врата
Шрифт:
Решив, что чужак обращается к ним, бандиты несколько секунд внимательно вслушивались. Этого времени вполне хватило, чтобы активировать силу талисмана.
Аб-Иншар вспыхнул ослепительным солнечным светом. Не обладай Эл удивительными глазами совы-мутанта, он, даже зажмурившись, был бы ослеплён на некоторое время.
Бандиты же с воплями завертелись на месте. Некоторые попадали на землю, другие в панике помчались наугад прочь. Эл обвёл взглядом поле боя. Все противники были повержены. Он мог бы перебить их, но некромант не любил убивать без необходимости.
Убрав Аб-Иншар, Эл пошёл через парк туда, где оставил лодку. По дороге ему не встретился больше ни один стражник — похоже, они все собрались перед замком. Дождь стал немного слабее, ветра почти не было. Эл поднялся на стену и посмотрел на море. Оно было беспокойно, волны с шумом бились о подножие острова. При других обстоятельствах демоноборец никогда бы не поплыл при такой погоде, но выбора не было. Спустившись по вбитым в стену штырям, он вошёл в воду и поплыл.
Через некоторое время Легионер выбрался на каменистый островок и обернулся. Шима казался чернильным пятном. Его очертания почти терялись в пелене дождя и на фоне тёмного неба. На острове остались мертвецы и те, кто готов был умереть ради того, чтобы за них отомстить. Стоило ли это того, чтобы Аб-Иншар не попал в руки чёрного мага? Эл считал, что да.
Дождь становился всё сильнее, вдалеке раздались глухие раскаты грома. Чёрное небо рассекла тонкая, как лезвие катаны, молния. Нужно было убираться и поскорее.
Спустив лодку на воду, Эл поплыл прочь от замка Синего Тигра.
Глава 20
Когда Рогбольд открыл глаза, то первым, что он увидел, был размытый силуэт Колмера, склонившегося над ним и пытавшегося привести в чувство. Постепенно в голове прояснилось, пелена рассеялась, и он остановил взгляд на тёмно-зелёной горе, возвышавшейся за спиной лесовика.
— Это… ящер?! — спросил он, сам не веря своим глазам.
— Да, — Колмер оглянулся. — Не знаю, как тебе удалось, но ты убил его. Сокрушил морского змея. Погонщик и лучник разбились, — он указал на изуродованные трупы двух пиратов, лежавшие неподалёку. — Но бой ещё не окончен.
— Долго я был без сознания?
— Около семи минут. За это время нам удалось проломить из катапульты голову ещё одному ящеру. Но остальные раскидали в трёх местах засеку и пролезли в бреши. Если они доберутся до метательных машин, всё пропало.
— Помоги мне встать! — Рогбольд опёрся на Найгдар, переливавшийся в его руке багровыми и огненными всполохами. Он чувствовал небывалую мощь, заключавшуюся теперь в мече. — Кажется, фламберг поглотил жизненную силу морского змея, — сказал он неуверенно, глядя на змеящийся клинок. — Полагаю, он может сделать то же самое и с остальными чудовищами.
— Но посмотри, чего тебе это стоило, — возразил лесовик. — Ты едва не погиб. Упасть с такой высоты и не разбиться — тут нужно редкое везение. Другого раза не будет.
— Вот именно, — сказал Рогбольд, осматривая себя, чтобы убедиться, что ничего не сломано. — Потому что больше я не собираюсь
— Тогда нам нужно подобраться к остальным чудовищам. Возьми моего коня, так будет быстрее.
— Не нужно, мне подойдёт и этот, — Рогбольд поймал под уздцы пробегавшего мимо скакуна, лишившегося седока.
Вдвоём с Колмером они начали прорубаться к другому ящеру. Если бы не вливающиеся в Рогбольда силы из меча, им пришлось бы туго. Колмер был ранен в руку: боевой молот едва не раздробил ему кости.
Оказавшись, наконец, возле змея, Рогбольд на скаку погрузил в чудовище Найгдар. Тот на удивление легко проходил сквозь покрытые крепкой чешуёй тела. В этот же момент на спину монстра со свистом упал огромный камень, пущенный одной из катапульт. Ящер присел, покачнулся, его задние ноги бессильно подогнулись — снаряд, судя по всему, сломал ему хребет.
Рогбольда отбросило назад, он слетел с лошади, но не выпустил меч, лезвие которого по-прежнему оставалось в змее. По клинку текла энергия — жизненная сила ящера. Из раны валил едкий чёрный дым — горела кровь чудовища. Сверху к Рогбольду метнулась голова, но на полпути запрокинулась и грохнулась на землю, раздавив погонщика вместе с лучником.
— Он мёртв! — восторженно воскликнул Колмер, потрясая мечом.
Рогбольд извлёк Найгдар и огляделся. Лесовики теснили пиратов повсюду, одного змея завалили камнями, с другого сняли стрелами наездника, и ящер топтался на месте, яростно щёлкая зубами и хватая то пирата, то лесовика, поднимая их в воздух и проглатывая вместе с доспехами и оружием. Три оставшиеся боеспособными змея перелезали через засеку, расшвыривая защитников. В них редко попадали камни — слишком маленьким было расстояние от катапульт до целей.
Рогбольд вскочил на коня и помчался к ящерам, срубая головы попадавшимся на пути пиратам. За ним следовали Колмер и ещё несколько пробившихся к ним рыцарей. Они почти достигли первого из уцелевших ящеров, когда дорогу им пересек большой вражеский отряд во главе с Грангнехом.
— Это ты! — вскрикнул Колмер, узнав предводителя армии противника, и пришпорил коня.
Он направился к врагам, размахивая мечом. Ему навстречу выступили воины с палицами и дубинами. Лесовик на ходу отрубил одному пирату голову, другому — руку.
— Ты ответишь за смерть короля Арданея! — крикнул он Грангнеху, стоявшему в окружении своих воинов с огромным каменным молотом в руках.
— Объезжай их! — Рогбольд повернул своего скакуна вправо, чтобы обогнуть отряд предводителя вражеской армии и подобраться к ящеру.
Но Колмер не слушал его. Вместе с другими рыцарями он устремился к Грангнеху, по пути вступая в схватки с его воинами. Некоторых лесовиков свалили с лошадей, но остальные раскидали пиратов и оказались рядом с Грангнехом. Огромный, закованный в броню воин стоял спокойно, только его налитые кровью глаза свидетельствовали о том, что ему не терпится вступить в бой.