Красный Барон
Шрифт:
Вдруг кто-то резко постучал в дверь:
— Донна Кьяра! Это лейтенант Лареда. Слуги сказали — вы здесь.
— Да, я здесь, лейтенант, — невозмутимо отозвалась графиня. — Как раз принимаю ванну. Вы, верно, ищете моего мужа?
— Именно так, госпожа.
— Если что-то срочное — скачите к Источнику Молодости, он там охотится вместе с алькальдом.
— Спасибо, госпожа, извините, что потревожил.
— Эй, эй, сеньор Лареда! Да что случилось-то?
— Во рву нашли убитого надсмотрщика, госпожа.
— Ладно, не задерживаю больше вас, сеньор Лареда. Надеюсь, вы быстро отыщете моего дражайшего супруга… — дождавшись, когда гулкие шаги лейтенанта затихнут на ступеньках крыльца, графиня озабоченно посмотрела на Андрея. — И нам с тобой, дружок, нужно бы поспешить. Источник Молодости не так уж и далеко — муж будет здесь с минуты на минуту. Так что отправляйся на стройку… а я пока и в самом деле приму ванну. М-м-м…
Обняв, донна Кьяра поцеловала Громова на прощанье и тихо шепнула:
— Иди через второй этаж — там сейчас никого нет. В левом крыле дома увидишь лестницу в сад. Что смотришь?
— Ты обворожительна! — искренне признался молодой человек.
Графиня улыбнулась:
— Я знаю. И знаю, что ты сейчас мне не лжешь.
Красивое лицо ее исказилось:
— Но про юных прелюбодеев — забудь! И никогда мне о них не напоминай. Все! Уходи. Мне надо еще позвать служанку.
Каторжники бросили работу сразу же, как только на стройку возвратился Громов, они уж его ждали, да не одни — вместе с появившимся Саланко.
— Этот парень говорит… — взволнованно начал было Головешка Сильвио.
— Я знаю — во рву нашли труп надсмотрщика, — Андрей стиснул губы и сплюнул. — Больше того — нас собираются пытать. Всех!
Головешка удивленно приподнял брови:
— А при чем тут мы?
— Разбираться не будут, — бросив на лейтенанта быстрый внимательный взгляд, махнул рукою Рамон. — Знаете, мне что-то не слишком хочется возвращаться в крепость… Тем более, тот красивый кораблик. Мы его захватим!
— Ага! — Сильвио скривил губы. — Захватить-то, может, и захватим — а как потом поплывем? Без шкипера, без матросов…
— За матросов и мы с вами сойдем, — поглядев на море, улыбнулся Громов. — А вот насчет шкипера… есть у меня планы.
Молодой человек снова взглянул на море и, обернувшись, приказал тихим и непререкаемым тоном:
— Найдите лодку и ждите меня в зарослях у подземного хода. Что смотришь, Сильвио? Да-да, у того самого.
— А-а-а…
— А я скоро. Дерзайте, други мои. Да! Я тут присмотрел для вас кое-какую одежку.
Товарищи по неволе покинули сад вместе, только по людной Сан-Кристобаль не пошли, ту имелся другой проход к морю — переулками,
— А где ж ваш страж? — подойдя ближе, с наглой усмешкой осведомился Громов.
— Отошел посмотреть на… О! Подлый каталонский пес! — повернув голову, вызверился боцман. — Издеваешься? Это из-за тебя мы здесь…
Андрей спокойно сплюнул:
— На себя б посмотрели, тоже еще, агнцы. Да не ругайтесь, я-то не просто так к вам сюда заглянул.
— Не просто так?
Моряки переглянулись, и чернявый, чем-то похожий на Сильвио Головешку, шкипер недоверчиво покачал головой:
— И чего ж тебе от нас надобно, каталонец?
— Каталонец? Тогда уж — русский, если на то пошло, — молодой человек ухмыльнулся и, повернувшись, махнул рукой в сторону гавани. — Видите во-он тот бриг?
— Ну видим, а толку-то?
— Просто я собираюсь его захватить, — небрежно пояснил Громов. — Вот прямо сейчас. Не хотите поучаствовать?
— Что?!
— Ну как хотите, мое дело предложить. Прощайте, мои незадачливые друзья. Копайтесь тут в грязи, раз уж вам так это понравилось.
Пожав плечами, молодой человек отправился восвояси, фальшиво насвистывая себе под нос что-то из старых песен «Агаты Кристи». У зарослей рододендронов — не далеко и ушел! — его окликнули:
— Эй, эй! Ты это серьезно?
Не оборачиваясь, Громов презрительно отмахнулся:
— Я на тебе, как на войне, а на войне, как на тебе…
— Да постой ты, Висельник!
Подбежавший боцман схватил Андрея за руку.
— Тогда уж не Висельник, а сеньор лейтенант! — обернувшись, усмехнулся беглец. — Если вы со мной — тогда поспешите. Да! И кирки с собою возьмите, лопаты — не пропадать же добру.
— Лопаты? — совсем уж изумился боцман. — Они-то нам зачем?
— Подкоп будем делать, — Андрей расправил плечи и расхохотался, глядя на унылые лица каторжников. — Да-да — подкоп. Иначе как мы попадем на корабль?
— Под… под землей?
— Да ну вас!
Махнув рукой, молодой человек прибавил шагу и, больше не оглядываясь, зашагал к морю, чувствуя за спиной сопение моряков. В таком вот составе — Громов, чернявый шкипер, боцман Гильермо и еще трое матросов «Эулалии» — вся команда и предстала перед удивленными взорами каменщиков, как и уговаривались, дожидавшихся лейтенанта в кустах.