Красный лотос
Шрифт:
– Я – Суа-химэ, несчастная сестра злодея Ёсисады Хадзиме, который, умирая, наложил запрет на бракосочетание с целью занять престол. Ни один из трёх преемников императора Гонары не рискнул на мне жениться…
Больше всего поразило Сейдри из рассказа, что Суа стала орудием и жертвой интриг, вещью для коварного Мотохайдуса, советника императора Тоды. Тода – жестокий человек, желавший заполучить трон Киото. Её брат, поставивший своим преемником Хавасана, прожил сорок лет и погиб в походе.
Свой
Рассказ завершился рыданием воительницы и причитаниями о горькой несправедливой судьбе, он был исполнен так натурально, что Сейдри искренне пожалел женщину и крепко обнял её:
– Ты хорошая и достойная. Я, признаюсь, благодарен судьбе за нашу встречу. Можешь на меня рассчитывать!
Ёсида Суа почувствовала впервые, что перед ней человек, которому не нужны горы драгоценностей и богатый дворец, ему она может по-настоящему доверять. Ещё мгновение – и она растаяла бы в его объятиях, но их беседе помешал высокий краснощёкий человек с бинтами на запястьях.
– Что прикажете делать, леди Коридвен? – с почтением произнёс Тсенг, чувствуя неурочность своего появления.
– Делать? – переспросила Суа.
– Я думаю, что слишком многие остались живы.
– Ампаруа, – тёмные глаза воительницы загорелись. – Камня на камне не оставим, выжжем это осиное гнездо дотла!
– Когда отправляемся?
– Выступим через четыре дня в полночь. За три дня на попутных ветрах доберёмся до Нагаока, через бамбуковую рощу с западной стороны деревни.
Суа посоветовала Сейдри немного освоиться…
– Тсенг, предоставь принцу Сейдри охрану, – приказала Суа. – И пусть сообщат Масаши о выступлении.
Солнце поднялось высоко. Сейдри отправился в Осаку, вместе с ним охрана. Женщина осталась с Тсенгом, они могли спокойно поговорить о планах на будущее.
– Далеко ли он отправился? – спросил Тсенг.
– Наверное, к толстяку, ведь, кроме прорицателя, принц никого не знает, а тот лишнего не скажет.
Они продолжили прерванную беседу о военных планах:
– Западная сторона, говорите? Оттуда нам придётся идти дольше.
От бухты Нагаока до Эдо путь не близкий. Около тридцати пяти ри, а может и дальше. Это единственный безопасный путь по морю вдалеке от зорких глаз Хавасана. Главное, чтобы удалось реализовать запланированное.
– Сожжём Ампаруа – Тода лишится главной поддержки, – зло проговорила Суа.
– Я распоряжусь, чтобы в условленное место доставили лошадей.
– Бухта
Тем временем Сейдри почти добрался до Осаки. Когда он заехал в маленькие ворота, то увидел рыжеволосого в хаори, юноше показалось, что этого человека он где-то видел. Воин, который сопровождал Сейдри, что-то сказал рыжеволосому командиру, похожему на длинноносого демона тэнгу, тот построил отряд и громко объявил о скором выступлении с леди Коридвен. Заметив Сейдри, он приблизился и поклонился:
– Воины готовы умереть за вас и леди Коридвен. – Вы, наверное, не помните, как меня зовут… Генерал Масаши – моё имя, я из Киото, и… ваш покорный слуга. Проходите, принц, в дом. Мудрый Генбо ожидает вас.
Сейдри мучительно вспоминал: где же он видел этого?.. Нет, не вспомнить…
Сейдри зашёл в дом и поднялся по лестнице. Генбо в чёрном шёлковом кимоно смотрел в окно за изгородь соседнего дома, где усики вьюна оплетали ветки китайского апельсина. Не успел юноша войти, как толстяк повернулся к нему и проговорил:
– Принц Сейдри. Усики винограда нежны, но какие сильные!
Сейдри непонимающе уставился на мудреца.
– В окно гляньте, видите, поднялся высоко вьюнок, благодаря китайскому апельсину. Скоро задавит его в объятиях, – толстяк улыбнулся: – Вы что-то спросить хотите? С вопросами всегда ко мне приходят. Вопросов всяких много в мире нынче.
Когда мудрец готовился пророчествовать, речь его изменялась, становилась необычной.
Толстяк загадочно ухмыльнулся и предложил рисовую кашу.
– Она сладкая! – заверил Генбо. – Ведь сладкое Вы любите наверняка? Вот, угощайтесь!
Сейдри взял палочки, но толстяк посоветовал брать еду руками – так, дескать, лучше ощущаешь вкус блюда. Да, руками оказалось лучше. Рис оказался сладким и рассыпчатым.
– Еда отличаться должна не только вкусом отменным, но, хвала Дайкоку, и количеством мала не быть! А если вам не хватит – суп из овощей, приправленный морскими водорослями предложить могу. Густой!
– Думаю, хватит! – риса на блюде выложена целая гора. Сейдри с удовольствием поглощал кушанье.
– Рыбу эту будете? – угодливо предложил Генбо. – А может, кинтон?
– Нет. Я сыт. Мне нужно знать… – начал юноша.
– Всем в той или иной мере знать что-то нужно, главное, насколько это вправду нужно знать, – перебил его мудрец. – Ведь иногда ответ находится в душе. Поймёте сами вы, зачем вы здесь. Подскажет время, коль внимательно смотреть…
Сейдри рассказал свой сон о незнакомой девушке, совсем не похожей на Суа, с ней легко и свободно, словно знал её давно.
Толстяк выслушал и сказал: