Краткий конспект истории английской литературы и литературы США
Шрифт:
Против расизма направлена его пьеса «Что случилось с Бэсси Смит?» (1960), в основе которой — история гибели известной негритянской джазовой певицы.
«Кто боится Вирджинии Вулф» — драма из личной жизни интеллектуалов, на разных этапах жизни поступавшихся нравственными принципами ради безмятежного существования и материального благополучия — вызвала в сентябре 1962 г. сенсацию на Бродвее и, выдержав 663 представления в Нью-Йорке, тут же прошла по театрам Западной Европы, после чего была за полмиллиона долларов продана кинокомпании «Уорнер Бразерз» и принесла славу
В 1966 г. Олби был награжден Пулитцеровской премией за пьесу «Шаткое равновесие», главный мотив которой — страх перед бессмысленностью существования. И в том же году избран членом Национальной Академии искусств.
«Всё в саду» (1967) — переработка пьесы англичанина Джайлза Купера.
Олби пользуется здесь приемами сатиры, гротеска, психологической обрисовки образов и виртуозно изобличает внутреннюю пустоту персонажей, их деградацию и бездуховность.
К подчеркнуто театральным формам обратился драматург в пьесах «Ящик» и «Цитаты председателя Мао Цзедуна» (обе увидели свет рампы в марте 1968-го) для выражения пессимистического взгляда на будущее цивилизации.
«Всё кончено» (1970) — самое значительное произведение Олби тех лет. Главный персонаж — умирающий за сценой человек. Эта незаурядная личность противопоставлена никчемности действующих на сцене в ожидании ее конца лиц. Они, безымянные, пришли, чтобы принять участие в ритуале прощания, и принесли с собой воспоминания о любовном, семейном, дружеском союзе. Когда всё будет кончено, они разойдутся, чужие друг другу, какими уже были много лет.
Резкий, беспощадный стиль Олби лишал иллюзий, которые еще питали герои Уильямса и Миллера. В 1975-м, правда, появилась пьеса «Морской пейзаж», которая выразила не такой уж безнадежный взгляд драматурга на действительность. Но «Прислушиваясь», написанная в следующем году, слишком уж напоминала об истериках из «Кто боится Вирджинии Вулф», возвращая к вопросу кризиса в отношениях мужчины и женщины...
В коротком очерке трудно охватить всю широчайшую панораму двух из, возможно, самых великих литератур мира. Вне поля нашего зрения, безусловно, осталось многое достойное внимания. Оправданием может служить лишь тот факт, что эта книжка — не диссертация, как, например, работа Я. Засурского, и не полная история литературы двух стран, а лишь конспект к ее изучению.
Мы почти не обращались к поэзии. Это было бы довольно трудно: англоязычный стих сильно отличается от привычного для нашего уха русского стиха. Рассуждать же о поэзии в переводах — значило бы анализировать более работу переводчика...
Я позволил себе остановиться на тех писателях, которые более запомнились за довольно долгие уже годы чтения. Быть может, кого-то покоробит диспропорция в изложении
Если мой труд подтолкнет читателя к более глубокому изучению истории литературы или хотя бы к знакомству с не прочитанными до сих пор книгами — я буду считать, что выполнил поставленную перед собой задачу.
Алфавитный указатель имен
Аксенов Вас. 300
Александр II, император 88
Александр Македонский 9
Александров Г. 154
Аллен Дж. 185—186
Альберт, принц 202
Анастасьев Н. 284, 287
Андерсен Г. X. 73, 92, 205
Андерсон Л. 142, 146, 148, 151
Андерсон Ш. 216
Андреев Л. 87, 1, , 80,
Аникст А. 137, 174
Анна, королева 23, 25, 54
Аннунцио Г. д' 228
Ануй Ж. 141
Апдайк Дж. 279, 290—293
Аполинер Г. 98
Арагон Л. 6, 124
Арден М. 13
Аристотель 69, 109
Аристофан 96
Арк, Жанна д' 113
Арнолд М. 65, 134
Арцыбашев М. 279
Арчера Л. 136
Астор Дж. 183
Багрицкий Э. 39
Байрон Дж. 40, 41—43, 44—45, 185, 191
Байрон О. 43
Бакланов Г. 292
Бальзак О. 6, 80, 96
Бальмонт К. 40
Банделло М. 15
Бара Т. 244
Барбато Н. 298
Барбедж Р. 13—14, 19
Барбюс А. 222
Барнакл Н. 107, 108, 109
Басов В. 161
Батурин С. 256, 257
Бах И. С. 183, 301
Беверидж, сенатор 200
Бекфорд У. 37
Бейли Ч. 296—297
Белинский В. 43, 47
Белл Дж. 90
Белл К., художник 110
Белл Кер. (см. Бронте Ш.)
Беллини В. 73
Белов С. 283, 287
Беллоу С. 293—294, 295
Белый А. 107
Беннетт А. 96—105
Бентли Р. 197
Беньян Дж. 53
Бердяев Н. 135, 136, 275
Бергсон А. 107, 236, 279
Бернар С. 98
Берн-Джонс Э. 64
Бернс Р. 38—39, 45
Берроуз Э. 38
Бёрд Р. 304
Бёрдсли О. 96, 97
Бёртон Р. 143, 310
«Битлз» 301, 302
Бичер-Стоу Г. 71, 201—202, 261, 262
Блейк У. 39
Блекмур Р. 212—214, 215
Блэр Э. (см. Оруэлл Дж.)
Боборыкин П. 97—98, 105
Бодлер Ш. 185
Бокаччо Дж. 12—13
Болдуин Дж. 79
Болинброк Г. 60
Болт Р. 150
Борн Б. де 10
Боуэн У. 205
Брак Ж. 220
Брандт С. 274
Браун X. 48
Брежнев Л. 301
Брестед Дж. 165
Брехт Б. 6, 27, 141, 155, 235
Бронте, сестры 65, 67—68
Брук Р. 240
Брукс К. 277
Бруно Дж. 16, 132
Брукфилд Дж. 60
Брэйн Дж. 148—149, 152, 153
Буонарроти М. 13
Булвер-Литтон Э. 51, 70, 77
Булгаков М. 154
Бунин И. 201
Бухарин Н. 154
Бурхгардт Я. 132
Бусико 81
Бутлеров А. 97
Вагнер Р. 73, 116, 127, 128