Краткий словарь литературоведческих терминов
Шрифт:
Метод (от гр. methodos — исследование) — способ исследования, принцип, лежащий в основе изучения жизни. В художественной литературе и других областях искусства методом (направлением) называют те основные принципы, которыми руководствуется писатель, отбирая, обобщая, оценивая и изображая в художественных образах жизненные явления. Такими художественными методами в литературе прошлого являлись реализм (см.), романтизм (см.). Художественным методом советской литературы является социалистический
В науке о литературе, литературоведении, методом (направлением) называют те принципы, которые в тот или иной исторический период лежали в основе изучения литературы. Так, в буржуазном литературоведении существовал одно время биографический метод, представители которого объясняли творчество писателя, исходя главным образом из его биографии; сравнительно-исторический метод (см. Компаративизм), формалистический метод (см. Формализм) и др.
Основой научного метода советского литературоведения является марксистско-ленинское учение. Советская наука о литературе рассматривает искусство, и в частности литературу, как отражение жизни в её движении и революционном развитии и вместе с тем как мощное средство общественного идейного воспитания; она требует оценки произведений искусства с учётом исторической обстановки, в которой они возникли, и наряду с этим выяснения той роли, которую играют эти произведения в современности.
Метонимия (от гр. metonymia — переименование) — один из основных тропов (см.): замена в поэтической речи названия явления, понятия или предмета другим названием, неразрывно связанным в нашем сознании с представлением об этом жизненном явлении. Так, например, в нашем представлении неразрывно связаны автор и написанная им книга, характерная одежда человека и человек, постоянно в неё одетый, посуда и пища, в которой обычно её подают, форма и содержание явления.
В романе «Евгений Онегин» А. С. Пушкин, вспоминая лицейские годы, пишет:
Читал охотно Апулея, —и мы понимаем, что поэт читал книгу римского писателя Апулея; или в поэме «Медный всадник»:
Все флаги в гости будут к нам, —и мы знаем, что это означает: Петербург станет центром морской торговли, и корабли разных стран придут в этот порт под своими национальными флагами.
«Я три тарелки съел!» — восклицает Фока в басне И. А. Крылова «Демьянова уха», и мы знаем, что съел он, разумеется, не три тарелки, а три тарелки ухи.
Метонимия, таким образом, является одним из видов употребления слова в переносном его значении.
Метр (от гр. metron — мера) — см. Размер.
Метрическое стихосложение (от гр. metron — мера) —
Мимы (гр. mimos) — народные представления в древней Греции и Риме, состоящие из разговорной сценки (в сопровождении пения и плясок), тут же придуманной бродячими актёрами, которых также называли мимы.
Миниатюра (от лат. minium — киноварь) — маленькие поясняющие текст или украшающие страницы цветные иллюстрации в старинных рукописях или книгах, названные так по латинскому названию краски киноварь , которую использовали художники для этих иллюстраций.
Миниатюрами называют также очерки, рассказы, пьески небольшого размера. Например, рассказ М. Горького «Старик».
Существуют театры миниатюр, в которых ставятся маленькие, обычно одноактные пьески — миниатюры.
Миннезингеры (от нем. Minnesang — любовная песня) — представители рыцарской поэзии в Германии XII–XIII вв., воспевавшие рыцарское служение прекрасной даме и пр. Со второй половины XIII в. в связи с начавшимся общим упадком рыцарской культуры миннезингеры постепенно начинают сходить со сцены, рыцарская лирика уступает место лирике городской (см. Мейстерзингер).
Мистерия (от гр. mysterion — тайный религиозный обряд в честь какого-либо божества) — средневековая драма, исполнявшаяся на латинском языке первоначально в католических церквах, а позже как народное зрелище на площадях во Франции, Фландрии, Англии. Её содержанием являлись инсценировки какой-нибудь церковной легенды с интермедиями (см.) — сценками между действиями шутливо-бытового характера, на народном языке.
Мистификация (от гр. mystes — посвящённый в религиозные таинства и лат. facere — делать, притворяться) — сознательное введение кого-либо в заблуждение, обман.
В художественной литературе литературная мистификация, не преследующая, разумеется, никаких корыстных целей, выражается, например, в приписывании авторства какого-либо сочинения другому, существующему или вымышленному лицу, выдавание литературного произведения за произведение народного творчества и т. п.
Литературная мистификация используется часто как средство литературной борьбы для обличения и осмеивания литературных противников. Например, группа писателей — А. К. Толстой, братья Жемчужниковы и другие — в 60-х годах XIX в. публиковала произведения Козьмы Пруткова, вымышленного ими тупого, самовлюблённого чиновника, якобы пишущего высокопарные и претендующие на особое глубокомыслие смешные стихи и афоризмы. В напыщенном творчестве Козьмы Пруткова легко было различить осмеяние приверженцев антиобщественной теории «искусства для искусства» (см.) и пародии (см.) на литературные произведения некоторых современных писателей.