Крайне аппетитный шотландец
Шрифт:
— Жаль. Я вроде как люблю обнимашки. — Несмотря на кокетливость его слов, он улыбается так, словно подначивает меня на более безрассудные слова.
— Потому что обнимашки приводят к тисканью? — спрашиваю я наигранно мило.
— Обнимашки имеют обыкновение приводить ко всякого рода вещам.
Его подача, какая угодно, но только не легкомысленная, и я слышу обещание в его словах. Чувствую его настолько, что мои трусики становятся мокрыми. Он больше ничего не говорит, и я полагаю, своим бездействием или молчанием он дает мне возможность соскочить.
— Пойдем?
Он нежно тянет меня, и я начинаю сползать со своего стула, на этот раз решительно, но останавливаюсь от внезапно появившейся у меня мысли.
— Подожди. — Я кладу руку на его грудь. — У тебя есть деньги? — по его виду сложно определить. Он выглядит так, словно может позволить себе тратить много денег на одежду и прическу, но это ничего не значит. Судя по его взгляду, мне нужно пояснить это предложение. — Я не вынюхиваю, Боже, упаси. Мне просто нужно знать, ты состоятельный. Ну, знаешь, богатый?
На его лице появляется еще одно странное выражение, прежде чем он натянуто отвечает:
— Не особо.
— Здорово, — говорю я, облегченно выдыхая и улыбаясь еще шире. — У меня есть правило. — Оно новое. Мне стоит записать его. Повесить на дощечку над моей кроватью. — Я не сплю с богатыми мужчинами. Они не стоят страданий.
— Даже, если бы я таким и был, ничто бы не изменилось. — Его акцент становится более заметен, словно он пользуется им ради эффекта. — Сегодня ночью тебе не удастся особо поспать.
Глава тринадцатая.
Фин.
У него на языке больше нет пирсинга.
И я не знаю, что думать по этому поводу. Мне он нравился, само собой, но, может, пусть лучше остается, как память, потому что я не могу представить его поцелуй еще более страстным и доставляющим удовольствие. Меня никогда не прижимали к стене или удерживали в заложниках бедрами и губами. Должно быть, у него было много практики за прошедшие годы, не то чтобы я собираюсь спрашивать об этом. Нет необходимости выставлять себя еще большей неудачницей.
Коттедж по-прежнему неправдоподобно идеальный, даже в такой холодный зимний вечер. Вечнозеленые виноградные лозы висят над входом и оплетают огромные витражные окна, поднимаясь вверх вплоть до дымовой трубы, которая больше походит на башню. Я дрожу под курткой Рори, хотя не только холод является тому причиной. Я была шокирована, когда он накинул ее мне на плечи. Не могу вспомнить, когда последний раз кто-нибудь, кроме моих подруг, проявлял хоть какую-то заботу обо мне. Его куртка все еще хранит тепло его тела и восхитительно пахнет, ничего не могу с собой поделать и притягиваю ее за отворот, чтобы еще раз вдохнуть его запах.
Проклятье. Он поймал меня за разглядыванием его задницы.
— Ты что, нюхаешь мою куртку? — он поворачивается, на мгновение забыв о своем стремлении
— На самом деле, я нос вытирала, — говорю я, укутываясь обратно в куртку, потому что если не сделаю этого, думаю, есть вероятность, что я рискну протянуть руку и прикоснуться к нему. Чтобы удостовериться, что это реальность, а не какая-то шутка или сон, или мой разум возвращает нас из прошлого в настоящее.
Он улыбается, отворачиваясь, чтобы попробовать другой ключ, мгновение спустя он открывает дверь и тянет меня в тепло.
В коридоре по-прежнему пахнет пчелиным воском для полировки. Коридор выглядит также, как и много лет назад, отчасти душным и темным, единственный источник света находится в комнате, расположенной где-то дальше. Я не успеваю заметить еще что-нибудь помимо этих мелочей, так как Рори прижимается ко мне своим твердым телом, которое является прямой противоположностью действиям его мягких губ. Его поцелуи — это нежные прикосновения губ и легкое касание языка, и гораздо меньше спешки, чем было на улице. Когда я приняла сиюминутное решение сделать ему более или менее непристойное предложение, я думала, что будет странно целоваться с ним после стольких лет поцелуев с кем-то другим.
Меня немного смущает, что как раз наоборот.
Это непристойно, опьяняюще и раскрывает истинные желания. Я не скучаю по его языку с пирсингом, полностью распадаясь под его прикосновениями. По-настоящему таю — мои колени дрожат, а все мое тело воспламеняется. Физически, этот мужчина очень отличается от Маркуса. Нет, я не позволю себе думать об этом. Он такой высокий, что почти нависает надо мной, и это само по себе вызывает трепет. Но дело не только в этом; разница еще и в том, насколько искусны его прикосновения. То, как его руки скользят вниз по моему телу. Как его язык танцует на моих губах.
В один момент мы целуемся, а в следующий — нас накрывает волна похоти, и мы практически пожираем друг друга; наши поцелуи становятся отчаянными и неистовыми, пока мы боремся, чтобы стать ближе, захватить, украсть дыхание из легких друг друга.
— Н-в-спальне? — бормочу ему в губы. Я не хочу останавливаться, похоже, что мне физически необходимо продолжать. Понятно, что ни один из нас не заинтересован в любого рода прелюдии: выпивке или разговоре. Мы оба не возражаем, чтобы перейти к главному, по пути отказываясь от всего остального.
— Нет. — Его голос становится более хриплым, когда он прокладывает дорожку поцелуев вниз по моей шее. Его руки, мгновение назад обнимавшие мою талию, скользят вниз к моей заднице.
Я откидываю голову назад, даже не осознавая этого, мой стон вибрирует на его губах, провоцируя его на укус. Этот момент сплошная перегрузка ощущений; аромат его одеколона, твердость, упирающаяся мне между ног, легкое покалывание его щетины на моих щеках.
Мой клитор пульсирует между нашими телами, как барабан.