Кремлевский кардинал
Шрифт:
Ватутин чувствовал, что все идет в соответствии с планом, и немудрено – он лично объяснил каждому сотруднику, принимающему участие в операции, что сам председатель проявляет интерес к развитию дела. Водитель машины, в которой сидел Ватутин, резко увеличил скорость и высадил полковника у подъезда дома напротив квартиры, находящейся под наблюдением, опередив Филитова. Ватутин вошел в квартиру, в которой обосновались сотрудники «Двойки».
– Как раз вовремя, – заметил старший группы, когда полковник появился в дверях.
Ватутин осторожно выглянул в окно и увидел, что у противоположного подъезда остановилась машина Филитова. Следовавший за ней автомобиль КГБ проскочил мимо, не сбавляя скорость. Старый полковник вошел в свой подъезд
– Подозреваемый
– Вижу его, – произнес оператор.
– Всем отойти от окон, – скомандовал Ватутин. Эта команда была излишней. Сотрудники с биноклями стояли в глубине квартиры, и, пока свет в ней был выключен – на всякий случай лампочки вывернули из осветительных приборов, – никто не мог догадаться, что в квартире кто-то находится.
В одном отношении сотрудникам Второго главного управления повезло – Филитов никогда не задергивал шторы. Они видели, как он прошел в спальню, снял мундир и переоделся в домашний костюм и тапочки – Затем полковник вернулся в кухню и приготовил себе немудреный ужин. Наблюдатели следили за тем, как он сорвал головку с пол-литровой бутылки водки. Филитов сидел за столом, уставившись в окно.
– Одинокий старик, – заметил один из сотрудников. – Ты полагаешь, все из-за этого и произошло?
– Так или иначе, мы узнаем.
Почему государство предает нас? – спросил Филитов ефрейтора Романова два часа спустя.
Наверно, потому, что мы солдаты. Филитов заметил, что ефрейтор избегает как сути вопроса, так и ответа на него. Понимает ли, о чем его спрашивает капитан?
Но если мы предадим государство?…
Тогда мы умрем, товарищ капитан. Ведь это так просто. Нас будут преследовать ненависть и презрение крестьян и рабочих, и мы умрем. Романов смотрел через пропасть времени в глаза своего капитана. Теперь у ефрейтора возник собственный вопрос. Он не решался задать его, но его глаза, казалось, говорили: что вы наделали, капитан?
В квартире на противоположной стороне улицы связист, сидящий у звукозаписывающей аппаратуры, услышал рыдания и не мог понять, что было их причиной.
– Чем ты занимаешься, милая? – спросил Эд Фоули, и микрофоны услышали его вопрос.
– Начинаю составлять список того, что нам нужно сделать перед отъездом. Нужно запомнить так много. Лучше взяться за это пораньше.
Фоули наклонился через ее плечо. Перед Мэри-Пэт лежали блокнот и карандаш, но она писала фломастером на пластмассовой пластинке. Такие пластинки часто встречаются в холодильниках – написанное на них легко стереть влажной тряпкой.
«Я займусь этим, – написала она. – Мне удалось придумать идеальную зацепку». Мэри-Пэт подняла фотографию хоккейной команды, в которой играл Эдди-младший, и улыбнулась. На фотографиях были автографы всех игроков, а на верхней части снимка Эдди с помощью матери написал размашистыми буквами по-русски: «Человеку, который приносит нам удачу – С благодарностью Эдди Фоули».
Эд нахмурился. Для его жены такое смелое поведение было типично, и он знал, что Мэри-Пэт сумеет с максимальной пользой использовать это прикрытие. Но… он покачал головой. Но что? Единственный человек, способный опознать его в канале связи «Кардинала», ни разу не видел его лица. Эду, может быть', не хватало ее дерзости, но зато он компенсировал это осмотрительностью. Он считал, что способен обнаружить наблюдение за собой лучше жены. Эд признавал, что Мэри-Пэт вносит в работу больше страсти и что она – превосходная актриса, но, черт побери, иногда она действовала очертя голову. Тогда почему ты не скажешь ей об этом? – спросил он себя.
Эд знал, что произойдет, – она подавит его практическими соображениями. Слишком мало времени, чтобы создать промежуточные звенья. Они оба знают, что у нее надежное прикрытие, что ее даже не думают подозревать.
Но… черт побери, это дело представляет собой целую серию непрерывных «но»!
«Хорошо, но прикрой понадежнее свою маленькую задницу!» – написал он на пластиковой пластине. Ее глаза сверкнули озорной искоркой, она стерла его надпись и написала свою: «А теперь давай зададим работу микрофонам и мужикам, которые сидят у них, – пусть завидуют'».
Эд едва не задохнулся, стараясь удержаться от смеха. И так всякий раз перед рискованным делом, подумал он. Не то чтобы он был против. Просто это казалось ему несколько странным.
Десять минут спустя пара русских техников, сидящих в подвале здания с наушниками, увлеченно прислушивались к тому, что доносилось из спальни Фоули, стараясь не пропустить ни звука.
Мэри– Пэт Фоули проснулась, как всегда, в четверть седьмого утра. За окнами было еще темно, и у нее мелькнула мысль о том, какое влияние оказали на формирование характера ее деда холодные и темные русские зимы… да и на ее характер тоже. Как и у большинства американцев, направленных на работу в Москву, мысль о микрофонах, размешенных в стенах ее квартиры, вызывала у Мэри-Пэт глубокое отвращение. Иногда ей доставляло удовольствие издеваться над теми, кто подслушивает ее, -как это было прошлым вечером, – но ведь нельзя исключить вероятность того, что русские установили микрофон и в туалете. Наверно, установили, подумала она, глядя на себя в зеркало. Первым делом она смерила температуру. Им с мужем хотелось еще одного ребенка, и вот уже несколько месяцев они стремились к этому – по крайней мере сам процесс доставлял большее удовольствие, чем русское телевидение. С профессиональной точки зрения беременность обеспечивала чертовски надежное прикрытие. Три минуты спустя Мэри-Пэт записала температуру на карточку, которую она хранила в шкафчике для лекарств. Нет еще, наверно, подумала она. Может быть, через несколько дней. Она все-таки выбросила в мусорную корзину остатки от комплекта, позволяющего обнаружить ранние признаки беременности.
Теперь пора будить детей. Мэри-Пэт поставила разогреваться завтрак и подняла всех. Когда живешь в квартире, где всего один туалет, совмещенный с ванной, необходима жесткая дисциплина. Как всегда, Эд не упустил возможности поворчать, да и дети ныли и стонали.
Господи, как хорошо, что мы скоро возвращаемся домой, подумала она. Несмотря на то что ей нравилась опасность, связанная с работой в пасти дракона, жизнь в Москве была далеко не райской для детей. Эдди любил свой хоккей, но у него не было настоящего детства в этом холодном и скучном городе. Ничего, скоро все переменится. Она погрузит свою семью на авиалайнер «Пан-Ам», и все отправятся домой, оставив позади Москву если не навсегда, то по крайней мере лет на пять. Они будут жить на берегу в Виргинии, кататься на яхте по Чесапикскому заливу, наслаждаться теплыми зимами. Здесь необходимо кутать детей, как эскимосов на проклятом Севере, подумала она. Постоянно приходится лечить их от простуды.
Мэри– Пэт поставила завтрак на стол как раз в тот момент, когда Эд освободил ванную, предоставив ей возможность принять душ и одеться. По установленному распорядку он сидел за завтраком, затем одевался, пока жена занималась детьми.
Из ванной Мэри-Пэт слышала звуки телевизора и засмеялась у зеркала. Эдди обожал программу утренней гимнастики – женщина, демонстрировавшая упражнения, походила на портового грузчика, и он называл ее «р-р-работницей». С куда большим удовольствием он смотрел бы по утрам «мультяшки». Она знала, что Эдди будет скучать по своим русским приятелям, но он был американским мальчиком, и ничто этого не изменит. К четверти восьмого все были одеты и готовы к дороге. Мэри-Пэт сунула под мышку обернутый в бумагу пакет.