Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крепкие парни
Шрифт:

Крэг Моран взглянул на Кэрол:

— Вот теперь вам лучше уйти. Сейчас здесь будет жарко.

Засунув большие пальцы обеих рук за пояс, он вышел на улицу и оглядел прибывших. Всадники, не скрывая удивления, смотрели на него.

— Привет! — поприветствовал он. — Вы что, хотите воспользоваться этой веревкой?

— Мы хотим повесить издателя, — грубо ответил Райерсон.

Крэг на секунду задержал взгляд на пожилом ранчеро.

— Райерсон, — спокойно произнес он, — не вмешивайтесь в это дело. Мне кажется, что

вся заварушка — дело рук одного человека. Если бы не он, вы остались бы в стороне от этой безумной затеи. А зовут заводилу Чет Ли.

Чет, оставаясь в седле, внимательно изучал Крэга.

— Ну и что из того? — спросил он.

С другой стороны улицы подошел Риггс. В руках он держал ружье, которое одолжил у кого-то из жителей, и по всему было видно, что издатель совсем не умел обращаться с оружием. Когда он остановился перед скотоводами, из типографии вышла Кэрол Дюшен.

— Поскольку вы нападаете на безоружных мужчин и беззащитных детей, можете повоевать и с женщиной!

Ли был поражен.

— Кэрол! Что ты здесь делаешь? Ведь ты же скотовод!

— Правильно, Чет. У меня есть стадо. Но я женщина, и знаю, что значит для женщины дом. Знаю, каково приходилось миссис Хершман, когда она потеряла мужа. В этой борьбе — я вместе с Риггсом и Мораном, до конца!

— Кэрол, — сердито возразил Ли. — Уходи отсюда! У нас тут мужские дела! Я этого не потерплю!

— Она будет делать то, что считает нужным, Чет, — поддержал ее Крэг, — но тебе придется драться со мной.

Чет Ли перевел взгляд на Крэга Морана. И вдруг он отчетливо понял: этот парень сделал то, что не удалось ему, — он выиграл. Все дело в Моране! Если бы не он…

— Босс, — раздался голос одного из людей Райерсона, — осторожней.

Райерсон обернулся. Поперек улицы стояли три поселенца. Двое держали в руках ружья, один — винтовку «спенсер».

— На крышах нас еще шестеро, — крикнул сверху Хедроу. — Можешь начинать, Крэг, мы тебя прикроем.

Райерсон заерзал в седле. Моран краем глаза заметил, что у него на лбу вдруг выступил пот. Но он не сводил взгляда с Чета Ли. На лице молодого ранчеро читалось раздражение и гнев. Его бесило положение, в котором он оказался. Совершить немедленную расправу над Риггсом ему не позволила Кэрол, а теперь он в западне у поселенцев.

— Мы еще поговорим! — выкрикнул он в ярости. — Это не конец!

Крэг Моран внимательно посмотрел на него. Он понимал, какие пружины движут этим героем местного масштаба. Чета Ли влекла власть. Сегодня ему необходимо справиться с поселенцами, завтра он накинется на Райерсона, затем, если она не выйдет за него замуж, дойдет очередь и до Кэрол Дюшен. Он не мог быть одним из многих, он не мог быть одним из двух. Он должен стать единственным.

— Ошибаешься, Чет, — серьезно произнес Моран. — Для тебя это конец.

Чет Ли посмотрел на Крэга. Ему показалось, что он увидел его впервые. Прежде чем он заговорил, прошла минута с лишним.

— Значит, так, да? — не без ехидства спросил он.

— Значит, так. Сейчас ты можешь предложить свою землю Райерсону. Я знаю, у него достаточно денег для покупки. Либо продай ее Кэрол, если это ее заинтересует. Но ты продашь свою землю, Чет. Из-за тебя здесь все неприятности. Я думаю, что, когда тебя не будет, Райерсон и Хедроу смогут поговорить и найти общий язык.

— Я готов разговаривать, — спокойно заверил Хедроу, — и готов слушать.

Райерсон кивнул:

— Мне подходит. И я куплю твою землю, Чет. Назови цену.

Чет Ли неподвижно сидел на лошади.

— Значит, так, да? — повторил он. — А что, если я не намерен продавать?

— Тогда мы отнимем у тебя оружие и выгоним из города, — объявил Крэг.

Ли кивнул:

— Ага, понимаю. Вы с Райерсоном уже обо всем договорились. Хорошенький способ отнять у меня ранчо. А то, что ты взял расчет, выходит, простая игра.

— Никакой игры не было, — не принимая его тон, ответил Моран. — Ты нас слышал. Назови цену. У тебя десять минут, чтобы договориться, или уедешь из города без единого цента.

Выражение лица Чета Ли не изменилось.

— Понимаю, — усмехнулся он. — Но, допустим, с тобой что-то случится, Крэг? Что тогда? Кто будет диктовать мне условия? И кто поручится, что я не вернусь?

— Ничего со мной не случится, — безмятежно возразил Крэг. — Я знаю таких, как ты, Чет.

— Ну, — пожал плечами Ли, — похоже, мне не остается ничего другого. — Он бросил взгляд на Райерсона. — Пятьдесят тысяч пойдет?

— В городе нет таких денег. Я дам тебе двенадцать тысяч, и это на десять тысяч больше, чем следует.

— У меня нет выбора, — развел руками Чет. — Ладно спелись. — Он посмотрел на Крэга. — Ничего, если мы съездим в банк?

— Поезжайте.

Чет начал разворачивать лошадь направо и вдруг вонзил ей в бок правую шпору. Та стремительно отпрыгнула влево, ударив и сбив с ног Риггса. Крэга спасло от падения лишь то, что он метнулся к стене типографии. Чет уже выхватил оружие и, не целясь, выстрелил. Пуля осыпала лицо Морана щепками. Затем Ли развернул лошадь и почти в упор нажал на спуск.

Но Моран, пока совершался этот маневр, успел откинуться влево, и пуля прошла мимо его лица. Он выхватил оба револьвера и быстро дважды выстрелил. Чет Ли находился от него так близко, что Крэг услышал, как впиваются пули в ребра под сердцем.

Ли выпустил револьвер, соскользнул с седла, и испуганная лошадь чуть не наступила ему на голову.

Крэг Моран стоял над ним. Риггс с трясущимися коленями поднимался на ноги. Чет был все еще жив и смотрел на своего противника.

— Я же предупреждал, что знаю таких, как ты, — тихо промолвил Крэг. — Не стоило тебе хвататься за револьвер.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V