Чтение онлайн

на главную

Жанры

Крепкие парни
Шрифт:

Ким Сартейн остался в городе, но Мак-Куин за него не волновался. Второй человек после него на ранчо «Тамблинг К» мог вполне постоять за себя хоть на кулаках, хоть на револьверах. Тем временем Уорд решил заняться своими делами: ему следовало пополнить припасы в местных магазинах. Он оглядел улицу. Два магазина показались ему более богатыми, чем другие. Один из них — «Эмпориум» Хатча — был до потолка завален всяческими товарами, о которых только мог мечтать любой скотовод. Остальные магазинчики, хоть и сверкали свежей краской и выглядели аккуратными, не

могли соперничать с «Эмпориумом».

Мак-Куин зашагал прямо к магазину. Маленький человечек с седеющей щетиной взглянул на него, когда он подошел к старомодному прилавку с выемкой спереди для дам в пышных юбках.

— Привет, привет! Вы недавно в городе?

— Да, я с ранчо «Тамблинг К». Мы вступили во владение «Огненным ящиком», мне нужны припасы.

Хатч довольно кивнул:

— Рад помочь! «Огненный ящик», говорите? Слыхал, там случилась какая-то заварушка?

— Ничего серьезного.

Уорд ходил, рассматривая товары, сложенные на полках и столах. Его тоже заинтересовал человек за прилавком. Он казался искренним и добродушным, однако глаза его отливали холодной сталью. Двигался он проворно и энергично.

— Тяжелое место этот «Огненный ящик». Старик Мак-Крекен добился, чтобы он приносил прибыль, но до него этого не удавалось еще никому. Думаете, останетесь надолго?

— Надолго.

Мак-Куин заказывал быстро и уверенно, но не все. Он вовсе не хотел отказываться от услуг других магазинов. Зачем складывать яйца в одну корзину? Ранчо будет тратить в городке кучу денег, и разумнее их разместить понемногу в разных местах. Хатч молчал, пока Мак-Куин не попросил несколько коробок патронов 44-го калибра.

— Не многовато ли? Вы что, собираетесь воевать?

— Никакой войны, правда, войнами и нас не удивишь. По какой-то причине Джимми Мак-Крекена убили какие-то люди. Если они вернутся, мы хотим показать, что их не приглашали.

Дверь открылась, и вошел Нил Уэбб. Он быстро подошел к прилавку с явным намерением что-то сообщить, но, увидев Мак-Куина, тут же передумал.

— Здорово! Дешево ты отделался.

Мак-Куин ответил не сразу:

— Уэбб, «Тамблинг К» отсюда не уйдет. Привыкай к нам и прими ситуацию такой, какая она есть. Тогда мы не будем ссориться и вместе станем выращивать и продавать скот. Нам не нужны неприятности, но мы к ним готовы.

С Мак-Крекеном мы вели дела, и могу утверждать, что лучшего человека я не встречал. Его сын, кажется, из того же теста.

Они не принадлежали к моей команде, поэтому я не стану заниматься расследованием. Если бы такое случилось с кем-то из моих людей, я выследил бы убийц и узнал, откуда они. Потом я бы поехал к их хозяину и оставался бы с ним до тех пор, пока он не повис на дереве. Это то, чего он заслуживает.

За спиной Мак-Куина Хатч делал какие-то жесты, и Уэбб подавил готовый сорваться с языка резкий ответ. Удивленный Мак-Куин заметил перемену и то, как его глаза метнулись на продавца. Сделав заказ, Уорд направился на улицу.

В дверях он столкнулся со спешившим седым мужчиной.

— Нил, — выпалил тот, — где этот никчемный Бемис? Почему он до сих пор не привел одолженную лошадь? Мне позарез нужна та пятнистая!

— Ладно, — остановил его Уэбб, — я прослежу, чтобы ее тебе вернули.

— Но мне нужен Бемис! Он мне должен деньги!

Уорд Мак-Куин закрыл за собой дверь и взглянул на улицу. Напротив подметала тротуар симпатичная рыжеволосая девушка, и он двинулся к ней.

Когда незнакомец ступил на тротуар, она оглянулась. Ее взгляд тут же изменился: так смотрит красивая девушка, которой повстречался молодой человек — интересный и, возможно, неженатый.

— Вы, наверное, из тех ковбоев, о которых говорит весь город. «Тамблинг К», не так ли?

— Да. — Он сдвинул шляпу на затылок. «Надо показать ее Киму, — подумал он. — Она очаровательна». — Я управляющий.

Она глянула на магазин Хатча:

— Начали покупать у него? И как он вам?

— Я его толком не знаю. А этот магазин ваш?

— Мой, и мне он нравится. Больше того, он даже приносит доход. Конечно, большая часть заказов достается Хатчу. Но у меня с ним проблем нет. Пока.

Он искоса посмотрел на нее. Что она хотела сказать? Что Хатч способен устроить ей и другим конкурентам неприятности?

— Я здесь человек новый, поэтому решил покупать понемногу в разных местах, пока не выясню, где лучше всего обслуживают. — Он улыбнулся. — Хочу кое-что заказать.

По тротуару к ним шел крупный мужчина, и не просто крупный — огромный, и в его уверенной походке Уорд Мак-Куин почувствовал опасность. Он шел без шляпы, занимая собой весь тротуар. У его поношенных ботинок были стертые каблуки, рубашка в связи с отсутствием пуговиц распахнута до живота. Мощные мускулистые руки венчали тяжелые кулаки, а глаза дико заблестели, когда он заметил Мак-Куина.

— Осторожней! — предупредила его девушка. — Это Флэгг Уорники!

Здоровяк возвышался над Мак-Куином на добрые полголовы: глаза Уорда находились вровень с его подбородком, и казался он шире, чем амбарные ворота.

— Ты Мак-Куин? Ну, а я — Флэгг Уорники из Медвежьего каньона! Слыхал, ты собираешься прогнать со своей земли поселенцев? Это так?

— Я еще не решил, — ответил Уорд. — Когда решу, приду и скажу,

— Ах вот как! Ты еще не решил! Я позабочусь, чтобы ты это сделал так, как надо! И держись подальше от Медвежьего каньона! Это место наше, и если тебе нужны неприятности, приходи — ты их получишь!

Мак-Куин спокойно отвернулся от гиганта.

— Покажите, пожалуйста, ваш товар, — попросил он девушку. — Я…

На плечо Уорда легла громадная ручища и развернула его на сто восемьдесят градусов.

— Когда я с тобой разговариваю, смотри мне в лицо! — взревел Уорники.

Мак-Куин дал себя развернуть, а потом без подготовки двинул здоровяка в подбородок так, что его отбросило на столб навеса. Не медля ни секунды, он шагнул вперед и нанес сильнейший удар по корпусу, а в заключение шарахнул противника двумя кулаками по голове.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1