Крестная внучка мафии
Шрифт:
— Молодец, что помнишь, что ты нам никто, — кивнул он. — Мой тебе совет, раз носишь бриллианты с моего плеча, будь добра — ходи с охраной. Я никому выкуп платить за тебя не буду.
От этих слов я поперхнулась и сама не поняла, как выплюнула воду ему прямо в лицо. Однако у меня был такой шок, что я даже не заметила, как перекосило от этого происшествия «воспитанного» Сандро. Даже то, как он схватил меня за шиворот и демонстративно вытер лицо о капюшон моей толстовки, не понимала.
— Это настоящие камни? — почти поймав сердечный приступ от нервов,
Держа меня за капюшон Сандро, смотрел на меня с таким недоверием, будто впервые в жизни видел, чтобы бриллиантам кто-то не радовался. А кто будет им радоваться в моей ситуации?
Я мгновенно сняла серьги и кулон. Тщательно проверив, чтобы все камешки были на месте и целыми, я даже подула на них, чтобы ни пылинки не осталось. И с силой сжав Сандро за руку, я вложила ему в ладонь украшения.
Умоляя всем сердцем, я еле слышно сказала:
— Забери как-нибудь незаметно все, что мне подарил твой дедушка, — произнесла я, глядя ему прямо в глаза. — Только прошу, Сандро, сделай так, чтобы он не думал, что я его не уважаю или плохо к нему отношусь. Это не так.
Видя, как мрачно Сандро на меня смотрит, я сжала его ладонь еще сильнее.
— Пожалуйста… Сандро, мне достаточно ужина с вами и его доброго отношения ко мне, и больше ничего не нужно.
— Но…
В моем голосе зазвучала моя личная гордость и чувство собственного достоинства.
— Я может быть и сирота, — твердо произнесла я. — Но я не голодаю, у меня есть работа и я в состоянии сама себя обеспечивать.
— А как же твоя квартира? Долг погашен…
Я задумчиво посмотрела в потолок машины.
— Придумаю что-нибудь, — решительно кивнула я. — В крайнем случае продам квартиру и переведу тебе всю сумму обратно…
Сандро изумленно вскинул брови:
— Виктория, ты ему жизнь спасла. Сумма и правда маленькая для нас…
— А ты спас меня, и мы квиты, — стальным тоном произнесла я.
Темные, как ночь, глаза заблестели недобрым огнем, а я невольно отодвинулась от него куда подальше.
— Только не говори, что я тебя этим оскорбила…
— Оскорбила, — демонстративно поджал он губы. — И много раз оскорбляла за два дня знакомства. Но лишь бы больше тебя никогда не видеть, я предложу тебе — сделку.
По спине тут же побежал недобрый холодок. Что этот демон задумал за мои грехи забрать? Душу? Почку? А может быть что-то похуже?
— Чего ты хочешь?
— Ты надеваешь камешки обратно и соглашаешься у нас погостить несколько дней ради моего деда, — серьезно произнес он. — Мои люди тебя на это время приводят в божеский вид, развлекают, и показывают, как и обещал мой дед, «насколько радушна может быть Сицилия».
Я напряженно искала в чем подвох, не понимая, а ему это зачем.
— Все пару-тройку дней, пока ты наша гостья, ты ведешь себя как гостья, а значит не бесишь хозяина, — он указал на себя. — Не позоришь меня и не делаешь ничего, что мне не нравится.
Ха-ха… Вот это будет испытание, почти
— А взамен? — мягко уточнила я.
Люцифер хищно улыбнулся, понимая, что справиться с его условиями сложнее, чем с моими.
— Я оплачиваю все твои расходы на эти дни, ты получаешь свой паспорт и тебе остаются деньги за квартиру в благодарность за «счастливую» случайность, которая спасла жизнь моему деду.
С опаской, я смотрела на Сандро, протягивающего мне обратно бриллианты.
— Какое-то слишком шикарное предложение… — с безрадостной улыбкой произнесла я. — В чем подвох? Быть гостьей не стоит так дорого…
— Мои нервы стоят дороже, — отрезал он. — Поэтому ты поможешь мне загладить мою вину за случай с тобой перед дедом.
Вспомнив фото счастливых внука и дедушки с большой рыбой на яхте, я вдруг поняла, насколько же он должен сожалеть из-за того, что расстроил старика. Надо же, даже у такой сволочи есть совесть.
Ладно, я тоже виновна в этом происшествии. Умная ведь, могла бы вспомнить, что старик меня пригласил меня на ужин, чтобы мы познакомились с ним и могла бы не вестись на его комментарии.
— По рукам? — выжидающе посмотрел на меня Сандро, протягивая мне руку.
— По рукам.
Чувствую, что здесь есть какой-то подвох. Но как еще я уеду из Италии без документов и денег, находясь в окружении сицилийской мафии?
Глава 9
2 апреля. 10 вечера.
Виктория Волкова
Стоило нам с Сандро договориться об условиях моего «отпуска», как можно сказать наши отношения наладились. Правда ненадолго, минут на десять, ну максимум на двадцать.
Когда мы приехали в какой-то дорогой отель с названием «Густо дела Вита», мне не дали даже умыться, как нас обоих повели прямиком к дедушке «на ковер».
— Что мне нужно делать? — шепотом спросила я Сандро.
— Не язвить и все что угодно, что от тебя может потребоваться, — отрезал он.
Я резко остановила его за локоть в коридоре.
— Сандро, это не инструкция! Скажи хоть, чего мне ожидать? Ты понимаешь, что я ничего не знаю о ваших правилах и прочем?!
Александр Лукрезе вырвал свой локоть и с сомнением на меня посмотрел:
— Виктория, а ты точно свободно говоришь по-английски?
У меня поползли брови вверх от изумления. То есть то, что мы можем свободно скандалить на инглише и за словом в карман я не лезу для него не показатель?!
— Я получила диплом переводчика с отличием, — с максимально спокойным выражением лица сказала я. — Прости, но в отпуск я его не захватила. Придется поверить на слово, что я знаю русский, английский, весьма свободно говорю по-испански и по-грузински.
Люцифер слегка шевельнул бровью от моего тона и кивнул на двери.