Крестьянка в наказание
Шрифт:
Раздумывала так и понемногу успокоилась, да рано, оказалось.
Из дверей залы выпорхнуло сразу несколько нарядных барышень. Будто птички, переговариваясь высокими нежными голосками, они встали неподалёку от меня, не выходя из луча света.
Я на них не очень-то и внимание обратила. Да и не стала бы прислушиваться к их разговору, если бы не говорили громко. Даже не сразу поняла — говорится так, чтобы до меня долетело. А главной была та самая особа, обжимавшаяся недавно с кавалером.
Вот зараза! Это она специально, что ли?
— Ах, леди, чудесный вечер, не правда ли? — начала
Леди загалдели на все голоса, соглашаясь. Пока одна, чуть повернув в мою сторону голову, не сделала вид, точно втягивает свежий ночной воздух. Вдохнула и вдруг поморщилась.
— Не пойму… Вам не кажется, садовник перестарался?
Ещё одна тоже принюхалась:
— Кажется. Надо обязательно сказать дворецкому, пусть бы отругал садовника.
— Безобразие, — поддержала ещё одна. — Перед самым приёмом удобрить прекрасные цветы! Всё настроение испортил!
Дамы одна за другой косились в мою сторону, проверяя, слышу или нет.
— Да нет, — принюхалась та, обжимавшаяся не с мужем, — не верю. Королевский садовник не мог подобным образом поступить! Никогда не замечала, чтобы в парке дворца пахло удобрением!
— Мне тоже не доводилось такого замечать, — присоединилась прехорошенькая блондинка. — Да и запах идёт не из парка.
И дамы дружно обернулись в мою сторону и, так же дружно, сморщили носики и поднесли к ним кружевные надушенные платочки…
— Вот откуда, — проговорила одна, словно только заметив в тени меня.
— О да, — поддержала ещё одна, сморщившись так, что мне невольно стало интересно — не останется ли у неё на лице следов от гримасы отвращения.
— Надо уходить, дамы, я не выдержу этот отвратительный деревенский запах!
Та, с чужим кавалером, окинула меня взглядом с головы до ног.
Я заметила позади группы этих нежных девиц пару — высокий солидный мужчина в годах и госпожа, совсем непохожая на всех, кто присутствовал на приёме. Приметила её в зале, но не решилась попросить познакомить. Она отличалась и простотой богатого наряда (никаких оборочек), не самыми крупными драгоценностями, и невысокой причёской. Отличалась, но все в зале провожали её глазами. Мужчины взбадривались при её приближении, а большинство дам старательно отводили глаза, иной раз наполненные какой-то бессильной злобой. Мне ни кавалера, ни эту даму не представляли, и я понятия не имела, чего ждать от подошедшей пары.
Заслышав разговор, мужчина, казалось, хотел вмешаться, но дама остановила его лёгким прикосновением.
Сидя в тени, я выслушивала всё более и более распалявшихся девиц, по нашим деревенским меркам уже давно напросившихся на хорошую плюху. Рука всё с большей силой стискивала бокал. Испугалась — сейчас раздавлю тонкое стекло и испорчу красивое бальное платье…
Последней каплей стало брошенное одной из девиц:
— И как в общество допускают деревенских девок…
Вот тут меня прорвало!
Всплыло вдруг всё — леди Доротея и её хлыстик, синяки от этого хлыстика, все унижения, свадьба с неизвестным человеком, родные, которых могу никогда не увидеть, неумение себя вести и неумение говорить гадости, как эти дамочки…
Но они перешли черту и дали мне возможность заговорить по-простому, по-деревенски,
Медленно, не давая себе сорваться и наделать глупостей, поднялась с места, расправила плечи, начала сжиматся, стараясь сделать меня незаметной для острых языков городских барышень… Медленно и плавно, стараясь делать всё, как учила леди Сарена, подошла к компании девиц, неожиданно дружно смолкших, словно им разом заткнули рты. Поймала несколько насторожённых взглядов на бокал, всё ещё сжатый в руке. Боятся, оболью и попорчу наряды или причёски? Правильно боятся! Но драться с ними я не собираюсь. Вот ещё! Позорить герцога дракой не буду!
Приблизилась к зачинщице и встала с ней нос к носу. Покачала в руках бокал, поймав встревоженный взгляд, доставивший радость, и прошептала, но так, чтобы услышали все, стоявшие рядом:
— Да, я деревенщина, я крестьянка и всю жизнь возилась с навозом и скотиной, — ох, какое удовольствие мне доставило обалдение в глазах противницы. — Что, такие слова в вашем обществе не приняты? А мы в деревне привыкли навоз называть навозом! И привыкли к порядочности! Вот если бы некоторые в деревне позволили себе обжиматься с посторонним мужиком, пока муж не видит, то муж такую бабу за косы бы по всей деревне протащил, подол на заднице задрал да и отходил вожжами! Сидеть неделю не смогла бы!
С наслаждением увидела — моя противница аж передёрнулась, представив это позорище. Её подружки с восклицаниями подались от меня подальше.
Вздёрнула подбородок, повторив движение, этой дамочки, сделанное совсем недавно, сделала шаг назад, осмотрела всё ещё молчавших барышень, постаравшись вложить во взгляд всё презрение, какое сейчас испытывала к этим красивым, но таким гадким девицам.
— Желаю приятно провести вечер, дамы, — вовремя вспомнились советы леди Сарены.
Развернувшись, поплыла в залу, стараясь не прибавить шагу или не сгорбить плечи, так жгли взгляды оставшихся на балконе девиц.
Раздавшихся хлопков не ожидала.
Резко развернувшись, увидела, как та красивая дама, отпустив руку своего кавалера, хлопает в ладоши.
— Браво, герцогиня!
Дама склонила голову и двинулась в мою сторону. Кавалер двинулся следом, а я с удивлением смотрела на то, как яркая группка барышень, бочком пробирается мимо дамы и меня, стараясь незаметно проскользнуть в залу, где по-прежнему гремела музыка.
— Нас не представили друг другу, — заговорила дама. — Но я знаю, кто вы. И покорена вашей решительностью! Браво! Позвольте представиться?
Нерешительно глянув на даму, кивнула.
— Графиня Белторн. Откровенно говоря, думала, вас придётся спасать, — дама открыто улыбнулась, я невольно удивилась, не принято здесь открыто улыбаться. — Но вам пальца в рот не клади! Вы молодец. Подобным образом осадить этих гарпий надо уметь! Буду рада, если вы навестите меня. Скажите герцогу и он проводит вас ко мне.
— М-м, благодарю за приглашение, но я уезжаю завтра или послезавтра.
— Жаль. Надеюсь, по возвращении мы с вами будем общаться. Есть небольшой кружок дам, в который я вхожу и где увлечены не одними балами и нарядами. Думается мне, вам будет интересно.