Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кривой дом (сборник)
Шрифт:

— Допустим, я сумею объяснить это необходимостью лабораторных опытов. Но ты сможешь держать меня в стороне от твоих дел, Перри?

— Угу.

— Зачем она тебе нужна?

— Для проведения криминалистического эксперимента.

— О’кей. Это прекрасно. Я попробую.

— Я позвоню тебе позже. А ты приготовься и держи донора под рукой.

Мейсон положил трубку и повернулся к Дрейку.

—- О’кей, Пол. Поехали.

— Куда?

— В Монтуэй Румс.

— На твоей машине или на моей?

— На твоей.

— Сейчас?

— Да, немедленно.

Хорошее настроение Дрейка постепенно улетучилось, поскольку Мейсон- был серьезен и мрачен. Они ехали молча до самого места назначения.

— Вот этот дом, Перри,— указал Дрейк,— Ты не собираешься с ним церемониться?

— Я бываю груб со всеми, кто пытается хитрить со мной. Вылезай, пошли!

Они молча вышли из машины и вошли в меблированные комнаты. У стола дежурной никого не было.

— Он на втором этаже,— объяснил Дрейк.— Номер комнаты я знаю.

Они поднялись по лестнице, потом долго шли по длинным мрачным коридорам, устланным потертыми коврами. У одной из дверей Дрейк остановился.

Мейсон постучал.

— Кто там? — послышался из-за двери пронзительный голос.

— Мейсон.

— В чем дело? — На этот раз голос звучал тише.

— Принес новости.

Щелкнул замок. Дверь открылась, на пороге стоял мужчина в очках. Его голова едва доходила до плеча Мейсона.

— Какие новости? — спросил он.

— Плохие,— отозвался Мейсон и вошел.

Дрейк последовал за ним. Мейсон кивнул ему, и Дрейк уселся в кресло. Фрил с газетой в руке удивленно разглядывал их.

— Сомневаюсь, что я вас знаю,— наконец произнес он.

Узнаете,— отрезал Мейсон.— Садитесь.

Фрил сел на постель. Комната была маленькая и убогая. Железная кровать, тощий матрац, зеркало. Слева умывальник. Два кресла, рваный ковер, стенной шкаф, литографии на стенах. Из-под кровати виден край чемодана и портфель. Поношенное твидовое пальто на спинке кровати. На другой спинке — сложенное пополам покрывало.

Фрил нервно отложил газету. В мрачной тишине комнаты ее шелест прозвучал как удар грома.

— В чем дело?

— Вы знаете! — Мейсон прищурился, разглядывая Фрила.

— Я понятия не имею, что привело вас сюда и о чем вы собираетесь говорить со мной.

— Ваша фамилия Фрил?

— Да.

Вы были бухгалтером и казначеем Дома Общества призрения в Уэлфейре несколько лет назад?

— Да,— испуганно пролепетал тот.

— Что вы здесь делаете?

— Ищу работу.

Мейсон усмехнулся.

— Попробуйте еще раз рассказать, но только правду. Сейчас самое время.

— Я не знаю, кто вы. Я не понимаю, какое вы имеете право на всякие измышления.

— Я имею право предъявить обвинения,— сказал Мейсон.

Тот вздрогнул и неожиданно принял наглый вид.

— Но не против меня!

— Нет? — с сарказмом спросил Мейсон.

— Нет.

Мейсон неожиданно ткнул пальцем прямо в щеку Фрила.

— Я могу, например, обвинить вас в убийстве Альберта Тидингса.

Маленький мужчина подскочил как ужаленный на постели.

— Меня?! — хрипло закричал он вне себя от страха.

— Вас.— Мейсон закурил.

В комнате стало тихо. Только под Фрилом поскрипывала кровать.

— Вы из полиции?

— Этот человек — детектив.— Мейсон указал на Дрейка и после паузы добавил: — Частный. Он работает по делу Тидингса.

— Что ему нужно от меня?

— Когда вы последний раз видели Тидингса живым?

— Я не знаю, о ком вы говорите.

— Вы хотите сказать, что вы не знали Тидингса?

— Нет,— вяло отрицал Фрил.— Я не знаю, кто он.

— Вы читали о нем в газетах,— подсказал Мейсон.

— Ах, вот оно что! Вы имеете в виду человека, которого нашли убитым?

— Да.

— Я случайно читал об этом человеке, но как-то не связал убийство с его именем.

— Ну так имя связано с вами!

Фрил испуганно дернулся и на дюйм подвинулся к краю постели.

— Послушайте, вы не имели права врываться сюда и...

— Бросьте! — перебил его Мейсон.— Лучше отвечайте на вопросы. Повторяю, когда вы последний раз видели Тидингса живым?

— Я никогда не видел его. И никогда не знал его.

— Вы уверены в этом?

— Да.

Мейсон только рассмеялся и после паузы задал неожиданный вопрос:

— А когда вы последний раз видели миссис Тамп?

— Кого?

— Тамп.

— Послушайте! — высоким тонким голосом возопил Фрил. — Я никого не убивал. Я... У меня были кое-какие дела с миссис Тамп...

— А как насчет Тидингса?

— Я не знаю его,— испуганно ответил Фрил.

— Подумайте еще раз! Хорошенько подумайте.

— Ну, я один раз виделся с ним, случайно, Он... он искал меня.

— В самом деле?

— Ну да.

— Когда это было?

— О, не знаю, неделю или дней десять назад,

— А вы не искали его?

— Нет.

— Вы искали миссис Тамп?

— Ну... Как вы назвали себя?

— Мейсон.

— Вы Перри Мейсон, адвокат?

— Да.

— А, вы представляете Бирл Гейлорд.

— Вам это сказала миссис Тамп?

— Да.

— Что она еще вам говорила?

— Сказала, что вы позаботитесь о деньгах Бирл.

Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Безнадежно влип

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Безнадежно влип

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена