Кровь и черника
Шрифт:
– А вообще-то хорошо бы посоветоваться с Таисией Игнатьевной, – сообщил он коллеге, открывая дверцу и ставя ноги на землю.
– А кто это? – задал естественный в данной ситуации вопрос Баринов.
– Одна весьма неглупая местная жительница в возрасте. А вот сейчас и спросим у нашей хозяйки, – и он бодрой походкой направился к радушно, судя по позе, встречавшей их во дворе Ленке.
Глава 7
Курортницы занялись сыскным делом
Сапфирова и Ярцева гуляли. Ласковые, приятные на ощупь солнечные
– Что скажите о нашей криминальной истории, Аделаида Евгеньевна? – поинтересовалась Холмс с удовольствием вдыхая насыщенный квинтэссенцией различных запахов воздух санаторного парка.
– Нашего? – слегка иронично приподняла брови Ярцеваа.
– А хоть бы и так, – смело бросилась в бой Сапфирова. – Помнится, я вам рассказывала, что мне довелось принять участие в нескольких расследованиях, так что кое-какой опыт у меня имеется.
– Ну что ж, Таисия Игнатьевна, – приняла вызов Ярцева. – Поднимаю вашу перчатку. Значит, вы хотите попробовать, позвольте мне небольшой сленг, раскрутить эту историю?
– По-моему, это внесет некоторое разнообразие в наш регламентированный по часам отдых, вы не находите?
– Пожалуй, – согласилась историк. – Что ж, давайте, рассмотрим факты. Начинайте, Таисия Игнатьевна.
– Охотно. Итак, Кольцова Елена Станиславовна, возраст около тридцати пяти. Согласны, Аделаида Евгеньевна?
– Пожалуй. Возможно, даже чуть моложе.
– Не думаю, – покачала головой Таисия Игнатьевна. – Она пытается молодиться, но мой-то наметанный глаз не обманешь. Впрочем, продолжаю. Итак, госпожа Кольцова, да-да, не улыбайтесь иронически, Аделаида Евгеньевна! У нас теперь все господа! Проживает она на нашем этаже в номере 16. По ее словам, у нее пропало жемчужное ожерелье, ценность которого велика.
– По ее словам, – уловила интонационный акцент на этих словах собеседница.
– Конечно, – не удержавшись, рассмеялась Сапфирова. – Мы-то с вами не видели в глаза этого ожерелья, значит, нам предлагается, поверить потерпевшей придется на слово. Или, возможно, вы видели это ожерелье? – смех Сапфировой неторопливо преобразовался в улыбку.
– Но позвольте, Таисия Игнатьевна, – несколько опешила историк. – Я лично несколько раз видела на Кольцовой это ожерелье. Да, но, как же, ведь вы были со мной. Помните, тогда на этаже тот мужчина еще сделал ей комплимент, какое у нее красивое ожерелье. Да не может быть, чтобы вы забыли, Таисия Игнатьевна!
– Я-то не забыла, – вздохнула Холмс. – Но может быть, вы – ювелир, Аделаида Евгеньевна?
– А… да нет, я, нет…, – растерялась Ярцева.
– Ну вот, в том-то и дело, – неожиданно сухо проговорила Сапфирова. – Чем вы можете доказать, что на ней были жемчуга, а не имитация?
– Давайте присядем, – после небольшой паузы предложила Ярцева (они как раз подошли к скамейке).
– Пожалуй, я действительно не могу этого знать наверняка, – как бы пробуя каждое слово на зуб, согласилась она. – Ну а вдруг тот мужчина разбирается в жемчугах? Что скажете, Таисия Игнатьевна?
– Неплохо, –
– Получается, мне надо расспросить его?
– Получается так, – улыбнулась Таисия Игнатьевна. – Заодно познакомитесь с нестарым, по-моему, еще вполне симпатичным мужчиной. Совместите приятное с полезным. Чем не курортный роман?
– Однако, вы не так безобидны, как кажитесь поначалу, – вынуждена была признать Ярцева.
– Рада, что вы это заметили, начав проявлять наблюдательность. Надеюсь, в ходе нашего небольшого расследования мне удастся избавить вас и от такого недостатка, как доверчивость.
– Излишняя доверчивость, хотите вы сказать?
– Просто доверчивость, – не приняла уточнение Сапфирова. – Как говорила незабвенная мисс Марпл у Агаты Кристи: «Я вот уже Бог знает сколько лет не доверяю людям».
– А вы, похоже, ассоциируете себя с ней, а, Таисия Игнатьевна?
– Как знать, как знать… Но мы отвлеклись. Давайте обобщим известные нам факты и постараемся потом раскопать неизвестные, сначала, конечно, сделав все возможные выводы из известных нам фактов. Итак, Кольцова живет на нашем этаже, вместе с ней проживает в номере Анна Ивановна Рябчикова. Кстати, что вы о ней думаете?
– Кошечка неопределенного возраста, – вздохнула Ярцева. – А как она одевается! Их как будто специально поселили в один номер, чтобы Кольцова на ее фоне смотрелась королевой.
– Склонна согласиться с вашей оценкой, – меняя позу, проговорила Сапфирова. – Ну, а как по-вашему, могла бы она украсть жемчуг, я имею в виду, ассоциируется она у вас психологически с воровкой?
– Слишком сложный для меня вопрос, после некоторого раздумья честно призналась историк. – Давайте уж лучше я буду задавать вам вопросы.
– Ну что ж, начинайте, – улыбнулась Сапфирова.
– Не кажется ли вам, Таисия Игнатьевна, странным, что Кольцова взяла в Ленобласть жемчуг?
– С одной стороны, да, а с другой – она, по моим наблюдениям, принадлежит к тому типу женщин, что везде любят покрасоваться и похвастаться своим богатством.
– Ну вот и докрасовалась! – чуть ли не со злорадством воскликнула Ярцева.
– Возможно, но не забывайте, что мы знаем, что жемчуга настоящие лишь с ее слов. Жаль, что здесь нет Лены, да и Мария, пожалуй бы, пригодилась.
Собеседница, естественно, поинтересовалась, о ком идет речь. Холмс охотно объяснила.
– Ну что ж, Аделаида Евгеньевна, – взглянула на стильную змейку часового браслета Сапфирова. – Думаю, что хватит. В ближайшее время нам надо наметить круг подозреваемых и пообщаться с каждым из них. Не мешало бы что-нибудь выудить и из милиции.
– Из милиции? – удивилась историк. – С чего бы это им с нами откровенничать, в конце концов, пока мы тут играем в детективов, милиция, возможно, найдет вора и пропажу, а может, хозяйка вдруг объявит, что ожерелье нашлось само. Кстати, хорошо бы выяснить, было ли оно застраховано?