Кровь и Пламя
Шрифт:
Ого,… опять прекратил присвистывать и шепелявить…
— Эти земли принадлежат ему — продолжал вещать сидящий на камне старый шурд — Принадлежат по праву. Все земли. От моря до моря. Как и эта гранитная скала. Но он не держит зла на тех, кто дерзновенно осмелился занять чужие земли. Бог Тарис милостив. И он разрешает всем живущим здесь людям и гномам свободно уйти с этих земель, прихватив с собой все имущество и оружие. Разрешает уйти к Большой Стене на востоке. Воины Тариса не станут препятствовать им. Но! Это возможно лишь в том случае, если ваш предводитель Корис Ван Исер сдастся на милость
— Какое щедрое предложение — усмехнулся я, нависая над тщедушным темным гоблином — Есть над чем задуматься, честно говоря…
— Господин! Да вы что! — рыкнул Рикар и, не удержавшись, ткнул носком сапога шурда под ребра — Вот склирс поганый! Что предложить удумал!
— Не он — качнул я головой — Тарис предложил. И не он первый. Испытанная практика. Отдайте нам вашего предводителя и живите себе спокойно! Завлекательный клич множества полководцев. Правда, в моем случае тут замешано немного личных обид… Шурд!
Гоблин вскинул голову украшенную редкими пучками длинных седых волос.
— Слова Тариса были услышаны — абсолютно серьезно произнес я — Все люди и гномы в поселении уже сегодня узнают о щедрейшем предложении твоего господина. И обдумают его. Ты все сказал? Всю весть передал?
— Нет… не вс-сю проклятый Корис Ван Исер! Ты должен сам прийти в наш лагерь! Сам должен прийти и сдаться! Или же, если трусливая жажда жизни заполнит Кориса, и он поставишь свое существование выше существования других людишек, его следует пленить, связать и доставить в лагерь Тариса. Те, кто принесет бьющегося, перепуганного и визжащего Кориса к Великому Тарису будет щедро вознаграждён и отпущен с миром!
— Перепуганного и визжащего? — со смешком повторил я — Рикар, ну-ка плени меня и свяжи. Интересно, как сильно и громко буду я визжать?
Громовой хохот завершил мои слова, да и сам я не сдержался от смеха.
Испуганно визжать? За время проведенное в Диких Землях я пережил такое…
— Если хотите жить и дальше — выполните волю Тариса! — заверещал разъяренный насмешками старый шурд — Иначе будет уничтожены! Раздавлены! И пожраны нами! И я буду одним из тех, кто первым обглодает ваши кости!
— А зубы остались-то? Чтобы кости глодать? — лениво поинтересовался Рикар — Ты все сказал? А то вон, господину уже скучно становится.
— Я посланец Тариса!
— Если вернешься назад — тихо произнес я, глядя на шурда сверху-вниз — Передай Тарису, что придет время и я собственными руками вырву ему глотку. И буду смотреть как он истекает кровью до тех пор, пока эта восставшая из могилы тварь окончательно не сдохнет и не отправится в ад. Ты услышал мои слова?
— Да… слова Кориса были ус-слышаны… и запомнены — взглянул темный гоблин мне в глаза — Были запомнены. Вот и тебе несколько слов величайшего из величайших, Тариса Предводителя…
— Ох — поморщился я — Сколько же у него титулов и прозвищ… как тут запомнить? Ну? Говори…
— Послание первое. Бойся!
— Интересное послание — кивнул я — Дальше.
— Второе — наклонившись над рукоятью кинжала произнеси имя Тариса и если на то будет желание Величайшего, тебе будет дарован ответ.
— Интересно — признал я — Все?
— Все.
— Точно все? Больше Тарис ничего не велел передать?
— Нет. Но уже сказанного дос-статочно! Бойтес-сь людишки! Ес-сли Великий Тарис возжелает, от вас-с не ос-станется даже…
— Спускайте его! — буркнул я — Надоело слушать этого мямлю. Птичка-нежить погибла, до Тариса придется тебе топать пешочком. Передавай Тарису от нас горячий привет и искренние пожелания сдохнуть ему в мучениях.
— Что б его скрючило!
— Что б его живьем черви сожрали!
Да уж, мои люди не отстали от меня, пожелав Тарису много «доброго».
Обвязанный веревкой старый шурд перевалился через край и канул вниз, медленно спускаясь ко дну ущелья.
— Выдайте Корис-са или умрете! — донесся его гнусавый голосок.
— Мы столько ему передали посланий для Тариса — с сожалением вздохнул я — И он обязательно бы передал каждое наше слово Тарису. Жаль только что веревка лопнула… вот прямо сейчас лопнула…
— Лопнула? — с недоумением переспросил один из воинов, покосившись на целехонькую веревку медленно опускаемую двумя дюжими парнями — Так ведь…
— Сказали же тебе — лопнула! — рявкнул Рикар, взмахивая топором — Молодые и тупые! Р-ра!
Удар топора шутя перерубил веревку, оставив на камне глубокую зарубку. На лезвии топора не осталось и следа от удара — магия крепления работала.
Из-за гребня стены донесся панический затухающий вопль, затем едва слышный мокрый шлепок о камни и к небесам вознесся дикий протяжный вопль, эхом резонирующий от гранитных стен ущелья.
— Выжил — констатировал я — Это хорошо. Как я и хотел.
— Живучие твари — согласился со мной Рикар.
— Господин, так ведь он этот… посланец… — робко спросил тот же парень, что сначала не понял моего намека про «лопнувшую веревку».
— Он детоубийца. Пожиратель детей — коротко ответил я — Мне были нужны лишь сведения. Я не собираюсь вести войну по навязанным Тарисом правилам. Это путь к поражению. И старый шурд видел, как именно я убил летающую нежить. Такие сведения не стоит выдавать Тарису, искушенному в подобных вещах.
— Так надо было ему сразу голову с плеч долой — заметил здоровяк — А так только веревку спортили…
— Пусть помучается! — жестко произнес я — Еще с полчасика! Слышишь, как воет?
— Ему ноги переломало! — радостно проинформировал нас успевший все высмотреть Тикса — Оченно больно наверно…
— Воздаяние за поедание детей! — кивнул я — Через полчаса, если не сдохнет, скиньте на него камень побольше. И приглядывайте! Если эта тварь вздумает ползти к выходу из ущелья — сразу добейте! Рикар, вели позвать сюда отца Флатиса. Останки мертвой птицы надо сжечь. Гнилого мяса просто немеряно, а ведь это останки людей… надо бы молитву прочесть, да испепелить все до конца. И смотрите чтобы святой отец со стены не гавкнулся!