Кровь королей
Шрифт:
Причём нельзя было сразу идти на лагерь, те бы заметили приближение войска. Сначала ударить предлагалось первой армии, что с главных ворот сделает пешую дугу и прибудет к опушке леса сбоку, откуда едва ли неприятель ожидает подготовленную атаку.
— И тогда с левой стороны начнёт нападение отряд с центральных ворот, зашедший на позицию, — объяснял король, — А вскоре и отряд с задних ворот доберётся по прямой от западных башен вдоль этой проклятой расщелины, — так называл он вытянутый пруд-канаву, засыпаемый пока лишь со стороны замка, — Окружаем этих негодяев таким образом и берём, как кузнец в
— Есть один, ваше величество, — поднял руку Эрвуд, чей пышный каскад хорошо промытых после бани волос сейчас широко раскрывал капюшон накинутого чёрного плаща, так что виднелись не только усы и бородка, как у некоторых других мужчин-кадетов, но и всё его молодое лицо с азартом в глазах.
— Слушаю предложения, — подошёл король к нему, отойдя от молчавшего всё это время Вайруса Такехариса.
— Если у нас есть ещё хоть немного времени, я бы предложил плыть не в этих плащах, а переодеться в пиратов. Можем ли мы использовать одежды с павших воинов, чтобы походить на них? — глянул он в зеленоглазый взор монарха.
— В шмотки с трупов?! — возмутилась Арекса, — Да ты с ума сошёл!
— Разговорчики! — сурово пресёк её капитан Крэйн, дав возможность Эрвуду договорит.
— Нас в потёмках примут за своих, — продолжал юноша делиться своей тактикой, — Давайте для пущей убедительности возьмём с собой, ну… ящик с фруктами, словно мы припасы принесли, и нагрузим в лодку не тяжёлый материал. Ну, допустим, доски, небольшие полешки, не то в дрова, не то для строительства. Просто для отвода глаз. Так нас не расстреляют арбалетами ещё на подходе, а, заметив, только будут рады, что свои отряды им что-то поставляют.
— Звучит неплохо, — призадумался король, — А как объяснять будешь, что вы подходите с этой стороны реки, а не как обычно?
— Это, конечно, вопрос хороший, но я думаю, это меньшая из двух опасностей, если нас просто увидеть вот в этом облачении. Подойдя ближе, как свои пираты, даже если в лицо нас не узнают и поднимут шум, мы уже будем по сути в лагере, будем готовы атаковать и практически сойдём на берег.
— Или действительно сперва сойдём, а там уж с свете факелов и костров будут разбираться, кто мы и что мы, — раздался голос Тиля Страйкера, одобрившего затею с маскировкой.
— Что ж, — проговорил король.
— Это мерзко, — слышался шепоток Арексы, — Итак туман сгущается, никто нас не увидит!
— Согласна, — поддерживала её и повернувшаяся к её уху Нина.
— Достать ящик гладширских яблок со склада при кухне, да поленьев вязанку, — распоряжался король, а Вайрус тут же подозвал к ним Каледоса, кудрявого чернобрового мужчину лет слегка за тридцать с выразительными бакенбардами, служившего старшим интендантом двора и отвечавшим за всё снабжение.
У него были крепкие руки и рост выше среднего, относительно, например, собравшихся бойцов, однако тёмно-зелёный с позолотой кафтан выдавал небольшой животик любителя пива и жирных закусок, хотя он отнюдь не был человеком полным, как, к примеру, круглолицый мажордом Харрис или генерал Войтех Грох.
— Сейчас же распоряжусь, ваше величество, — сделал он поклон головой, — Что-нибудь ещё? — звенел его железный голосок.
— Так вот откуда щур фрукты тягает, — тихо кашлянул в кулачок эльф-шпажист.
— С тебя всё, где там Харрис? — интересовался король.
А запыхавшийся мажордом облачённый в тёмно-синее мужское платье с накидкой только прибегал на место построения, явно нервничая и волнуясь по этому поводу, белёсым платком протирая вспотевшую лысеющую голову, низко кланяясь монарху и шумно дыша в зависшей тишине.
— Собери придворных слуг, мне нужно двадцать костюмов с этих оборванцев. Пусть поищут снаружи среди трупов, что у башен, самые не запачканные, — велел король, — Например, тем, кому голову срубило, а кровь текла по земле, а не на рубаху.
— Слушаюсь, ваше величество, — удивлённо распахивая золотистые глаза говорил он.
— Лучше даже больше, — встрял без спросу Эрвуд, не остановленный капитаном, — Или мерки снимите по-быстрому или побольше костюмов на выбор, чтобы подошли.
— Позвольте! — раз уж рот не заткнули Эрвуду, с места начала говорить и Арекса, — Среди нападавших не было ни одной женщины, насколько я знаю.
— Да уж, бабы у пиратов и разбойников не в чету, — тихо прохихикал мажордом, так, что его кроме короля и Вайруса вряд ли слышали в строю.
— А нас здесь аж пятеро, — имела в виду она себя, Нину и трёх девушек из Восьмого Взвода, — Во что нам наряжаться? — глядела она на короля, но ответ поспел из строя сбоку.
— В то, что подойдёт, — громко хмыкнул Такада, — Им нельзя заподозрить женщин на лодке, все должны выглядеть, как мужики. Так что волосы в хвост или банданы на лоб оборачивайте, — советовал он, — Капюшоны как раз можно им оставить, у лесных разбойников они в чету, за своих сгодятся.
— Да что б тебя! — хмурилась и негодовала Арекса, — Туман же будет над рекой да у леса на опушке, какая разница в чём мы одеты?!
При этом, пусть и при неком одобрении Нины, протестовала против переодевания столь яро она одна. Другая троица девиц никакого согласия на её слова не оказывала, не вступалась своими аргументами, не оказывала поддержки да и вообще те девушки толком даже не перешёптывались, лишь смотрели в её сторону, перекинувшись парой фраз.
И пока здесь активно началась вся подготовка к переодеванию, по краям замка войска уже выводил Эйверь. Точнее, возглавил он по итогу тот отряд, что пойдёт дугой из главных ворот, дабы зайти с левого боку во вражеский лагерь. А вторую армию возглавил молодой генерал Вершмитц, спрятавший свои короткие кудри под конусообразным шлемом и беседующий со своим дядей Людвигом.
У того как раз поседевшие длинные и немного волнистые волосы вовсю опускались до завитков у середины шеи из-под небольшого округлого шлема со специальной защитой для переносицы. Серые мужские глаза были немного темнее, чем эти локоны и негустые небольшие усики, плавно переходящие в аккуратную бородку.
Сам по себе Людвиг до генерала в войсках короля, а точнее в присланных в Олмар на службу бароном фон Риверштейном, однако после стремительного карьерного роста его племянника смог заделаться не просто капитаном отдельного взвода, а именно его заместителем. Но на это место рвался и Оскар Оцелот, правая рука генерала Вершмитца, ищущий славы и успеха храбрый воин.