Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кровь, Молоко и Шоколад. Часть вторая
Шрифт:

— Погодите минуту, — вмешался Ангел. — Мы ведь говорили о русалке, которая превратилась в луну. Что у Вас с ней общего?

— На этот раз Вы правы, молодой человек, — ответил Чармвилль. — В стародавней схватке с Крысоловом, нам обоим хотелось заполучить один артефакт.

— Какого рода артефакт?

— Тот, который может гарантированно разрушить семью другого навечно. О таком вы слышали лишь в сказках, но это правда. Артефакт, коим обладаешь и используешь верно, может уничтожить целый мир.

— Какой же артефакт обладает подобной силой? — удивился Ангел.

— Флейта, —

прямо ответил Чармвилль. — Флейта, созданная на заре времен.

— На заре времен? Когда это? — Скептично поморщился Ангел.

– Точно неизвестно, но флейте суждено играть две песни, — сказал Чармвилль. — Одна дарует жизнь, другая обращает в ничто. Песня, которая перекликается с новой силой и жизнь разгорается с новой силой.

— А вторая песня?

— Она зовется Лебединой. Когда лебеди погибают, они исполняют нечто подобное. В нашем случае, эта песня положит конец миру вокруг нас.

— А не этой ли флейтой воспользовался Крысолов в Гамельне? — спросил Ангел.

— Нет, — покачал головой Чармвилль. — Это могла быть лишь часть ее или нечто похожее, но Крысолов так и не нашел настоящую флейту.

— В противном случае, мы бы сейчас не разговаривали, — вставила я.

— Верно, — сказал Чармвилль. — Но на самом деле Крысолов нашел флейту. Лишь однажды. На несколько секунд.

— Правда? — Я вскинула бровь. — И что произошло тогда?

— Если отбросить детали, ее украли у него русалки.

— Русалки с острова? — я лишь подтверждала факты.

— Да, — кивнул он. — Она забрали ее, и, как Лунная Девушка, пожертвовали своими жизнями, чтобы противостоять Крысолову.

— Что они сделали? — спросил Ангел.

— Они потопили свой остров вместе с флейтой на дне Семи Морей, чтобы никто ее не нашел.

— Боже мой, — произнесла я. — И поэтому Луна каждую ночь тонет?

— Да, моя дорогая Кармилла.

— Так что же произошло с русалками? Как они превратились в луны?

– Русалки охотились на Крысолова, который замучил их своей дьявольской мелодией, той самой, которую они поют в море, и которая так сильно воздействует на Ангела. Именно эта мелодия обратила большинство из них в злобных сирен.

— И их всех обратили?

— Не всех. Но те русалки, что выжили, оказались в огромной опасности. Леди Шалот пришлось защитить их, и единственный способ сделать это, превратить их в нечто совершенно иное.

— Луны, — догадалась я. — Чтобы Крысолов не узнал их.

— А Лунная Девушка, которую вы повстречали была не просто русалкой, а потомком одного из Семерых Потерянных. Впрочем, я даже понятия не имею где сейчас ее дочь.

— Полагаю, ее тоже обратили в луну, — сказал Ангел.

— Может быть, — кивнул Чармвилль. — Но в какую луну. И где?

Между ними в воздухе завихрилась сила. У места, которое мы собирались назвать своим домом, была просто невероятная история. Уже из-за этого я почувствовала себя героиней. Я возгордилась своей страной.

— Зачем же тогда использовать этот же самый остров в качестве нашего дома?

— Леди Шалот хотела оказать вам честь, — сказал Чармвилль. — Она пожелала, чтоб вы с Ангелом

были такими же храбрыми, как русалки.

— Но я думала, что кит, то есть остров, называется Моби Дик.

— Леди Шалот нравится рассказывать эту историю об острове, чтобы Крысолов им не заинтересовался, — ответил Чармвилль.

Я прижала руки в губам.

— Боже ты мой. Хотите сказать флейта до сих пор где-то на этом острове?

— Может быть.

Мы с Ангелом обнялись. Это было слишком. Под нашими ногами, быть может, лежала судьба целого мира. Мы оба были польщены и вместе с тем напуганы.

— Последний вопрос, — Ангел обратился к Чармвиллю.

— Я здесь, чтобы ответить на все ваши вопросы.

— Какое настоящее название острова?

— Разве вы еще не узнали? — Чармвилль широко улыбнулся, словно мы уже знали ответ.

— Понятия не имею, — ответил Ангел. — Оно известно?

– В книгах по истории, да, — кивнул Чармвилль. И тогда-то я и узнала, его название. Я знала, что мировая история не такая, как кажется на первый взгляд. Я широко улыбнулась, услышав, как Чармвилль ему сказал: — В целом мире этот остров считается мифом. Он называется Атлантида.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: КОРОЛЕВСТВО СКОРБИ

Глава 44

Дневник Королевы

Так началась наша новая жизнь.

Чармвилль уехал, а мы с Ангелом, напоминая легендарных Адама и Еву, начали исследовать остров, подобно детям, что исследуют новые места. Это стало нашим новым приключением. Новой возможностью и бременем. Не только построить королевство, которое мы сможем назвать своим домом, но и восстановить Атлантиду и приготовиться к битве Титанов с Крылосовом в необозримом будущем. Если верить Леди Шалот, у нас было всего шестнадцать лет, если Ночная Скорбь не отыщет нас раньше.

И пока мы исследовали земли, холмы, горы и реки, в голове у меня возникло еще больше вопросов. Я не могла чувствовать себя в безопасности, когда у меня было так много вопросов о наших врагах. Вроде тех, почему Крысолов и Ночная Скорбь оставили нас в живых? И что за ведьма прокляла меня? У меня возникло предчувствие, что неким образом все это связано, но я боялась, что обнаружу связь слишком поздно.

С другой стороны, Ангел был просто очарован островом, в военном и тактическом смысле. Он воспроизвел точную карту острова. Он запланировал возвести стены неподалеку от берегов, чтобы защитить его. Но на самом деле, ему даже не пришлось этого делать. Позднее остров сам сможет защитить себя. На нем выросла своя собственная стена из ветвей деревьев, которая позволяла проходить лишь своим. Если чужак пытался пройти, стена играла мелодию флейты, и чужак начинал танцевать, точно безумец, раня себя о ветви. Неподалёку от стены, мы обнаружили нечто под название Поле Сновидений. На то, что произошло там уйдет немало страниц, а я хочу сосредоточиться лишь на нашей истории. На самом деле, будет проще, если я обобщу последующие события, до тех пор, пока не перейду к главному…

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2