Кровь Василиска
Шрифт:
— Ведите следующих, — попросил я Бриана. Спустя некоторое время священник появился с другой группой зараженных.
«Так, перед завтрашней дуэлью неплохо было бы немного укрепиться», — подумал я, смотря на зараженных и ядовитую ману в их организме.
— Ты, — я указал на молодого парня, который, судя по количеству отравы в его организме, заразился в «последней волне». — Подойди, — приказал я ему, и когда он выполнил указание, коснулся указательным пальцем его шеи и стянул в нее большую часть яда, после
Можно, конечно, было сделать то же самое и с другими зараженными, оставшимися в церкви, но у меня практически не осталось магической энергии. Большую её часть я потратил на зачистку гнезд с крысами, а затем еще и на сыворотку. К тому же немного нужно было оставить на дуэль с монсеньором. Мало ли на что способен этот Луи.
— Пей, — я отдал ему лекарство, а затем раздал его и остальным.
В итоге, спустя около часа в церкви Святого Густава остались только самые старые или самые больные люди. В большинстве своем они были без сознания и мало что соображали. Я вздохнул. Тот самый выбор без выбора. И я его сделал. Как всегда.
— Проводите выздоровевших в мануфактуру, — сказал Бриан одному из стражников, и под присмотром других воинов вылеченных жителей Сент-Эрена повели к остальным выздоровевшим, где их ждала еда и крыша над головой.
— Спасибо вам, Люк, — подойдя ко мне, монсеньор по-доброму улыбнулся.
— Пожалуйста, Луи, — ответил я монсеньору. — Это был мой долг, и я его выполнил.
— Перед королем?
— Нет, перед Огюстом, — спокойно ответил я.
Теперь осталось за него отомстить, и тогда долг будет выплачен полностью. А тем временем мой собеседник грустно усмехнулся.
— Вы интересный молодой человек, — произнес он. — Я обязательно сообщу о вас его высокопреосвященству кардиналу Арману Де’Лузеньяну, герцогу Жумельяку, — добавил он и посмотрел в сторону церкви. — Я сейчас, — мой собеседник встал и вскоре исчез за дверьми церкви Святого Густава.
Вернулся он через несколько минут с двумя шпагами.
— Не беспокойтесь, Люк, они тренировочные, — с этими словами Бриан протянул мне один из клинков, которые он держал в руке.
— Не передумали, значит? — взяв шпагу, я легонько взмахнул ею.
Хм-м, а неплохо. Баланс, конечно, немного хромал, к тому же это оружие было гораздо легче, чем, например, то, что покоилось в моих ножнах, но зато этой шпагой было сложно пораниться.
— А вы? — спросил Бриан.
— Нет, Луи. Не передумал. Где хотите провести поединок? — спросил я монсеньора.
— Да, прямо здесь, — мой собеседник пожал плечами и встал в стойку для фехтования.
А старик не теряет время понапрасну.
— Хорошо, — ответил я и тоже встал в боевую стойку.
Луи сделал шаг назад и я последовал его примеру.
Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга, а затем старик атаковал
Глава 23
«Ничего
Стоит отметить, что мой оппонент тоже удивился тому, что мне удалось отбить его атаку. Это видно было по глазам монсеньора, который, видимо, собирался закончить эту дуэль одним ударом.
Скажу даже больше. Скорее всего, это был его коронный прием.
Я заставил магическое сердце еще больше разогнать ману по энергетической паутине, ибо сейчас я просто не мог позволить себе проиграть. Почувствовав прилив сил, я и сам решил пойти в атаку. Сделав ложный выпад в голову, я резко вернул руку, а затем сразу же атаковал в живот.
«Ого!» — несмотря на то, что я усилил себя магией, Луи Бриан оказался очень серьезным противником. Уйдя в сторону, он контратаковал.
Я увел его укол в сторону и атаковал сам. Так мы обменялись еще несколькими атаками.
" Эх, жаль, нельзя использовать дагу', — подумал я, парируя очередной выпад моего оппонента. Будь она в моей второй руке, бой уже был бы выигран. Все же я был большим специалистом по кинжалам и стилетам, нежели шпагам.
— Думаю, достаточно, — монсеньор поднял шпагу острием вверх. — Я в вас ошибался, Люк, — произнес Бриан.
— В чем же? — спросил я.
— В ваших навыках фехтования. Вы чертовски хороши, — на лице старика появилась улыбка. — И теперь моя душа наконец-то успокоилась.
Я улыбнулся ему в ответ.
— Поверили, что у меня есть шанс победить в дуэли? — поинтересовался я.
— Да. Вы отлично фехтуете, и реакция у вас хорошая, не то, что у старика, — улыбка на его губах стала грустной.
— Вы себя недооцениваете, Луи, — честно сказал я монсеньору. — Вы очень опытный фехтовальщик.
— Видели бы вы, на что способен я был в расцвет моих лет. Эх, вернуть бы молодость, — мечтательно произнес старик. — Тогда я бы прожил свою жизнь совершенно по-другому, — произнес он, и я сразу вспомнил свою жизнь в прошлом мире.
Жизнь Василиска. В отличие от Бриана, прожить ее по-другому у меня не было возможности…
— Вы куда-то торопитесь, Луи? — поинтересовался я у священнослужителя.
— Нет, — он покачал головой. — В последнее время меня одолела бессонница, — добавил он и тяжело вздохнул. — Я просто хотел побыть около умирающих и проводить их души в последний путь.
— Тогда, может, расскажите мне о себе? — спросил я, ибо был не прочь послушать о жизни Луи Бриана, которая наверняка была у него довольно насыщенной. — Не думаю, что вы сможете им чем-то помочь на самом деле.