Кровь вторая. Орда
Шрифт:
Её лик излучал умиротворение и величественное спокойствие. Взор, абсолютно чёрных, не живых глаз, был направлен, куда-то вдаль.
На левой руке, женщина держала младенца. Обычного малыша, с весёлыми рыжими кудряшками, который лучезарно улыбаясь чему-то,
Степное воинство ликовало, расступаясь перед совсем ещё молоденьким берсеркером, мальчиком с виду, тожественно шествовавшим с огромным обоюдоострым топором на плече, держа в другой руке за волосы, отрубленную голову Великого Покорителя Мира.
Женщина на холме еле заметно улыбнулась, одними кончиками губ и мягким голосом, от которого земля под ногами пошла раскатистыми волнами, проговорила:
— Благодарствую тебе, Вал. Ты придумал хорошую сказку. Я осталась довольна.
Огромный, золотоволосый великан, в излучающих ослепительный свет доспехах, стоящей за спиной женщины, растянулся в довольной улыбке, пробасив громом небесным:
— Я тоже.
— Только я решила конец переделать, — уже обычным женским голосом, проговорило неземное существо, по мановению ока, превращаясь в обычную, не молодую, но очень красивую, а самое главное, абсолютно голую женщину, оборачиваясь к богу-собеседнику, который таким же волшебным образом, превратился в старичка, ростом, с едва выглядывающей головой, над высокой травой.
— Чё это? —
— Хочу, — с наигранной капризностью, кинула ему в лицо женщина, уходя в другую сторону от галдящего празднования.
— Ты обещала мне их кровь! — сразу поняв, в чём заключается переделка его сказки, возмутился дедок, засеменив следом, параллельно отрывая ручонки мальца, от своей редковолосой шевелюры, вцепившиеся мёртвой хваткой и не желающий расставаться со своей любимой игрушкой.
— Обойдёшься, — в том же тоне осекла его уходящая в степное море женщина, даже не обернувшись, — он обещал нашего сына подарками побаловать и с чего это вдруг, я должна нашу крошку лишать такого удовольствия. К тому же крови, что там налили, тебе за глаза хватит.
— Это моя сказка, — не унимался дед, не успевая за быстро уходящей спутницей.
— Сказка твоя, концовка моя, — продолжала подзуживать его развеселившаяся женщина.
Обнажённая красавица уходила всё дальше и дальше от холма на север, а маленький дедок, смешно перебирая ножками, с мальчиком на руках, едва поспевал следом. И на всём пути, пока их можно было наблюдать с холма, в колышущимся море травы, они вели нескончаемую перебранку, каждый настаивая на своём и не желая уступать друг другу. Такие уж они: земля и небо…