Кровавая Аврора
Шрифт:
– Тихо, – вдруг шикнул кто-то.
– Это мы! – воскликнул весёлый голос, но остальные вдруг зашикали на него.
– Мигель? Тео? – Бекки узнала говоривших. – Что вы здесь делаете?
– Мы посовещались и решили, что ты права, – взял слово Мигель.
– Точнее, мы вспомнили, что у Пако был какой-то кулон, который он никогда не снимал, – сознался Тео и получил затрещину. – Что? Это же больше не тайна! Нам просто стало жалко Пако вот и всё.
– Да, тем более, что ты всё равно не попала бы в подвал, – добавил Бернард, самая объёмная тень среди других. –
– Но как же мы туда попадём? – встревоженно спросила Бекки. Она была убеждена, что в приюте нет запираемых дверей.
– Гойо Гончар! – тихо, но торжественно провозгласил Тео. – Гойо Гончар!
Бекки только в тот момент поняла, что теней на одну больше, чем друзей. Вперёд выступил очень высокий мальчик. Он был пугающе худым и выше всех присутствующих. При этом он даже немножко сутулился.
– Это Гойо, – пояснил Декстер.
– Он умеет взламывать замки, – продолжил за него Синистр.
– Рос среди воров и жуликов, – сказал Дек. – Его отправляли на взломы, когда он был маленьким и незаметным ребёнком.
– А потом он вырос, и воры сдали его в приют, – закончил Син. – Здесь он учится на гончара.
– Почему не на моряка? – спросила Бекки, поражённая столь печальной историей. Ей было трудно представить, чтобы ребёнок вместо того, чтобы играть и гулять, помогал ворам.
– Хватит с меня приключений, – ответил Гойо хрипло. – Пока я делаю горшки, со мной точно ничего не случится.
– Если только горшок не упадёт тебе на голову, – захохотал Тео. Рядом с ним послышался тихий смешок. Малыш Нико. Бекки даже в темноте увидела, как Тео потрепал его по волосам.
– Я взяла для Пако немного еды, – сообщила Бекки. – А потом мы пойдём искать его кулон.
– У нас есть две свечи и огниво, – сказал Бернард. – Если будет нужно, зажжём.
– Отлично, морские волки! – тихонько воскликнула Бекки, чувствуя себя настоящим предводителем. – Вперёд на помощь Пако!
Все, насколько могли, тихо шёпотом заулюлюкали и издали радостные звуки. Бекки в тот момент одолевали два торжественных чувства. Во-первых, она радовалась своей маленькой победе: тому, что ей удалось убедить мальчиков помочь другу. А во-вторых, Бекки наконец-то почувствовала себя капитаном. Ей всегда хотелось быть во главе бравой команды, и вот, её мечта осуществилась.
***
Они шли цепочкой, крадучись. Бекки была во главе, а замыкал их колонну Мигель. Он больше всех волновался за безопасность миссии и решил хоть какую-то долю ответственности взять на себя. Последний был не менее важен, чем первый, потому что тоже мог заметить опасность со стороны.
Чтобы попасть в подвал, нужно было спуститься вниз по лестнице, находившийся в самой глубине приюта. И ребята дошли до неё, ни разу не столкнувшись с проблемами. Когда они спустились по скрипучим ступенькам, то остановились у огромной тяжёлой деревянной двери, на удивление, без дырок и щелей. Она была закована в железо по краям, сбоку висела огромная кованая ручка в виде кольца, а под ней находилась скважина.
– Ну, вперёд, – Тео откуда-то сзади
Гончар важно шагнул к двери и достал из-за пазухи какие-то железные инструменты. Некоторые были подлиннее, некоторые покороче, у некоторых загнутый в бок носик был небольшим, а других очень длинным.
Гойо нагнулся к замку и стал его осматривать и даже трогать скважину.
– Посветите мне, – шепнул он.
– Твои воришки тебе тоже светили? – ехидно спросил Тео.
Гойо повернулся к нему и бросил на него такой злобный взгляд, что Бекки показалось, сейчас начнётся драка. Но гончар лишь произнёс:
– Иди к чёрту, Тео, со своими несмешными шутками.
– Мы не можем посветить, – серьёзным голосом проговорил Мигель, проходя вперёд. – В коридоре свет будет очень заметен.
Гойо обречённо вздохнул и взялся за инструменты. Он пихал в скважину то одну отмычку, то другую. И никто не мог винить его в непрофессионализме, потому что было действительно очень темно. Иногда инструменты пугающе звенели, и воображение рисовало образ спешащей к ним разгневанной госпожи Франко. Со стороны Гойо слышались резкие и грубые слова, значения которых Бекки не знала, но могла предположить, что их мальчик слышал у своих старых знакомых.
– Готово, – удовлетворённо произнёс Гойо после того, как послышался неприятный скрежет.
Гончар встал на ноги и начал убирать инструменты обратно за пазуху.
– Ну, я пошёл, – сказал он, подтягивая штаны.
– Куда это? – в один голос возмутились Декстер и Синистр. – А как мы без тебя дальше?
– Я замок открыл? Открыл. Уговор выполнил. Всё, я пошёл, – и Гойо попытался пробраться сквозь толпу, но Бернард, Мигель и Тео встали перед ним сплошной стеной. Даже малыш Нико подскочил, видя, что все сплачиваются.
– Какого чёрта? – выругался Гойо и добавил к этому ещё несколько обзывательств.
– Как мы, по-твоему, закроем дверь? – спокойно спросил Мигель. Он стоял, широко расставив ноги и скрестив руки на груди. – План заключался в том, что ты нас сопровождаешь, закрываешь и открываешь дверь, когда нам это нужно. Например, сейчас мы зайдём, и нужно дверь закрыть, чтобы в случае, если Франко тут появится и решит проведать Пако, она ничего не заподозрила.
– Если здесь появится Франко, то вас ничего не спасёт, – резко выговорил Гойо. – Я не собираюсь разделять с вами вашу братскую могилу.
– Посмотрите на него, – фыркнул Бернард. – Не собирается он.
– Да Гойо просто трус! – смешливо заявил Тео. – Гойо трус, Гойо трус, Гойо трус!
– Я тебя сейчас убью, Тео, – забыв про шёпот, гневно выпалил Гойо.
И он даже дёрнулся в сторону безбашенного Тео, но вдруг ощутил руку у себя на плече и остановился. Он резко обернулся и увидел Бекки. Та смотрела на него взглядом, полным надежды.
– Гойо, пожалуйста, – проговорила она умоляющим голосом. – Ты нам очень нужен. Без твоей помощи нам точно не справиться, ведь кроме тебя эту дверь никто не откроет и не закроет. И мы проделали очень большой путь, чтобы после всего идти назад.