Кровавая Мэри
Шрифт:
– Или что, Барри?
– Или убить себя. Если бы я покончил с собой, все эти люди были бы сейчас живы.
«Да, это было бы просто здорово», – подумала я. Но, посмотрев на присяжных, я поняла, что они не разделяют моих сантиментов.
– Хотите ли вы передать что-нибудь семьям этих людей? – спросил Гарсиа.
– Да. Хочу.
Фуллер встал и достал из кармана скомканный лист бумаги. Нежно, как котенка, держал его в руках, но, когда заговорил, то даже ни разу не заглянул в него.
– Я не могу сказать ничего, что оправдало
Несколько минут Фуллер рыдал, как ребенок. Каждый раз, когда он пытался заговорить, рыдания начинались снова. Когда я повернулась в зал – этот момент навсегда останется в моей памяти, – то увидела: по меньшей мере человек восемь вытирают платками глаза.
Двое из них были присяжными.
– Какие планы? – шепнула я Либби. На ней был серый в полоску брючный костюм. Эмануэль Унгаро, как она раньше мне сказала. На мне тоже был серый брючный костюм, который я купила в магазине за $89,99. Я чувствовала себя нищей.
– Никаких.
– Ты что, так и собираешься сидеть молча?
– Я не стану вести перекрестный допрос.
– Почему?
– Потому что Фуллер еще больше разжалобит зрителей и присяжных. Мы с Ноэлом не должны производить впечатление эдаких злыдней – у тебя это и так хорошо получилось. Я лучше промолчу, чтобы показать, что не верю в эту чушь.
Шоу Гарсии и Фуллера продолжалось еще час. Гарсиа вежливо задавал вопросы, Фуллер боролся за премию «Оскар». Он выжал из себя столько слез, сколько проливают за сезон в каком-нибудь мелодраматическом сериале.
Когда суд прервался на обед, мы с Либби быстро смылись и направились в окружную тюрьму.
Рашло содержали во втором отделении со средним режимом. Общее проживание, пятьдесят коек в одном помещении, решеток на окнах нет. Для такого любителя уединения, как Деррик, приятного здесь было мало.
Адвокат Рашло, Гарри Пруденза, встретил нас у первого поста охраны. Наверное, ему не удалось сплавить Рашло другому адвокату.
Либби пожала ему руку.
– Доброе утро, мистер Пруденза. У нас есть любопытное предложение для вашего кузена.
– Что за предложение?
– Мы подозреваем, что он помогал Фуллеру гораздо больше, чем мы думали. Нам нужны имена.
– Он не пойдет против Фуллера, потому что безумно его боится. Он несколько раз говорил мне об этом.
– Мы это понимаем, но думаем, что он все же даст показания.
– Не знаю, не знаю… Я умолял его об этом, но ничего
– Может, вам стоило бы закрыть глаза и притвориться мертвым? – предложила Либби.
Пруденза нахмурился:
– Пожалуйста, нельзя ли побыстрее с этим покончить? Через два часа у меня слушание дела о банкротстве.
Преодолев металлодетекторы и решетчатые перегородки, мы очутились в сердце второго отделения. Нас сопровождали два охранника – скорее для порядка, чем для защиты. Здесь содержались заключенные, не совершавшие серьезных преступлений, но мы с Либби все равно услышали несколько непристойностей от здешних обитателей.
Во всяком случае, Либби. Я убеждала себя, что это из-за ее костюма. Даже у преступников есть вкус.
Мы нашли Рашло в комнате отдыха читающим за металлическим столом какой-то затрепанный журнал. При виде нас он вскочил.
– Я ничего не скажу. – Он мотал головой из стороны в сторону, ища пути к бегству. Его кузен, Пруденза, положил ему руку на плечо и легонько сжал.
– Все в порядке, Деррик. У них есть предложение для тебя. Выслушай этих леди.
– Не нужно мне их предложений. Однажды они обманули меня.
Я села и непринужденно улыбнулась.
– У вас нет выбора, Деррик.
Рашло уставился на меня. По крайней мере одним глазом.
– Я не буду говорить.
– А вам и не придется. – Либби протянула ему бумаги.
– Что это?
Пруденза заглянул через его плечо и довольно осклабился.
– Они снимают обвинения, Деррик. Ты свободен.
Рашло побелел как полотно:
– Нет…
– К вечеру вы выйдете отсюда.
– Нет. Вы не можете меня выпустить.
Либби подмигнула ему:
– Можем. И уже выпустили. Главное – вовремя. Судебный процесс над твоим приятелем почти закончился. Скоро у вас с ним состоится долгожданное воссоединение.
Рашло начал хныкать. Скрывая отвращение, я положила свою руку на его.
– На вашем месте я была бы начеку, Деррик. Фуллеру не понравилось, что вы не успели кремировать тело Айлин Хаттон. Думаю, ему захочется поговорить об этом поподробнее.
Лицо Рашло из белого стало ярко-розовым. Мне показалось, что он сейчас взорвется.
– Вы должны меня защитить!
– Мы хотели бы вам помочь, Деррик, но вот вы нам совсем не помогали.
Я кивнула Либби, и мы поднялись со стульев.
– Пожалуйста, помогите мне!
– Мы можем включить вас в программу по защите свидетелей, Деррик. Если Фуллер останется в тюрьме, вам не о чем будет волноваться. Но если его освободят, ваши проблемы… В любом случае сначала вы должны помочь нам.
Он весь затрясся:
– Я… я не могу!
– Ну что ж, желаем, удачи, Деррик. Она вам понадобится.
Мы снова повернулись к нему спиной.
– Пожалуйста! Пожалуйста!!!
Мы с Либби успели не только добраться до суда, но еще и перекусить, прежде чем снова включилась судебная машина.