Кровавая ярость
Шрифт:
— Не знаю, возможно ли это.
— Я говорил, что сделал это ради своей семьи. Только это и спасает меня. — Ран медленно выдохнул. — Знаешь, еще я жалею, что подвел свою сестру. Может, если бы я был дома, она бы не влюбилась в того жестокого мужчину. Возможно, я бы смог сделать что-нибудь, прежде чем он успел увезти ее так далеко от дома, в Колдвелл. Вырвавшись на свободу, я пытался найти ее, но она пропала бесследно. Мои родители знали, что он опасен… наверное, он увез ее, чтобы полностью контролировать. Ненавижу себя за то, что она умерла, а меня не было рядом.
— Ты сделал все, что было в твоих силах, — печально сказал Сэкстон. —
Он вернулся к раковине с остатками полотенец и намочил их, на этот раз простой водой. Опять подошел к Рану и смыл остатки мыла. На его лице остались лишь синяки, которые ничем не уберешь.
— Ты сказал, что я поступил бескорыстно по отношению к Битти, — сказал Ран хрипло. — Это не так. Я спасал ее от себя. То, что я сделал с теми людьми на парковке? У меня есть плохая сторона, и я знал, что с Рейджем и Мэри ей будет безопасней. К тому же… что, если она когда-нибудь узнает? Ей нельзя иметь такого отца, как я.
— Чем, по-твоему, Рейдж занимается для расы?
— Это другое. Я никого не спасал.
— Ты спасал свою сестру и мамэн.
— Не знаю.
Сэкстон высушил рану.
— Выглядит плохо.
— Я буду в порядке. — Ран посмотрел на него. — Ты очень добр ко мне.
Сэкстон провел пальцем по его подбородку. А потом, смахнув густые волосы назад, прикоснулся к его нижней губе.
— Здесь тоже порез, — прошептал он.
Наклонившись, Сэкстон нежно поцеловал губу, рассеченную человеческим кулаком. Он выпрямился, чувствуя, как волосы на затылке встали дыбом.
Как бы его не тянуло к Рану, как бы он ни хотел быть с ним, причиняя другому боль… ты делаешь ему больно.
Да-да, подобную фразу можно встретить на слезливых мемах [67] в «Фейсбуке», шаблонные слова, подходящие под депрессивно-уязвимую чувствительность «поколения снежинок» [68] . И, учитывая его тягу к спасению, это вполне в его духе — подобрать беспризорника, битого жизнью. Но где взять уверенность, что прошлое Рана действительно осталось в прошлом?
67
Мем (англ. meme) — единица культурной информации. Мемом может считаться любая идея, символ, манера или образ действия, осознанно или неосознанно передаваемые от человека к человеку посредством речи, письма, видео, ритуалов, жестов и т. д.
68
Поколение снежинок (от англ. Generation Snowflake) — оскорбительный термин для обозначения поколения, годы взросления которого пришлись на начало XXI века. Название подчёркивает уязвимость этих молодых людей и их уверенность в своей исключительности. Газета «Файненшл Таймс» в 2016 году объявила использование слова «снежинка» в этом смысле «словом года», словарь Коллинз (рус.) англ. включил выражение в десятку слов 2016 года.
Он подумал о том его взгляде… точнее об отсутствующем выражении… во время боя, особенно когда Ран едва не свернул человеку шею.
— Все нормально, — сказал Ран хрипло, отодвигая стул и поднимаясь.
— О чем ты?
Мужчина отступил назад.
— Я все понимаю.
— Понимаешь что? — переспросил Сэкстон.
— Я себе тоже не доверяю.
— О
— Я вижу все по твоим глазам. — Ран кивнул. — И я все понимаю. Ты пытаешься сопоставить то, что увидел, с тем образом, который хочешь во мне видеть. Я все время живу с этим. Каждый день, когда закрываю глаза, то вспоминаю все, что сделал. Достаточно просто взглянуть в зеркало.
— Ран, не принимай решения за меня.
Мужчина дрожащими руками снял куртку. Потом развернулся и задернул футболку до самых плеч.
Сэкстон пораженно охнул. Широкая спина была усеяна рубцами… но нет. Эти отметины оставлены не плетью. Четырехдюймовые надрезы были слишком хирургическими, располагались на одинаковом расстоянии… не меньше тридцати порезов расходилось по коже от позвоночника. Раны засыпали солью, чтобы убедиться, что они не затянутся и не исчезнут в процессе исцеления.
— Тридцать семь, — сказал Ран безжизненным голосом. — Я убил тридцать семь мужчин голыми руками. И с каждой новой смертью они брали нож и добавляли к счету. Это делалось для толпы, чтобы клиенты ставили больше денег. Все делалось ради шоу.
Сэкстон накрыл рот ладонью, и к глазам подступили слезы.
Когда Ран повернулся к нему лицом, Сэкстон хотел одного — обхватить его руками и прижимать к себе, обнимая, пока воспоминания не перестанут причинять ему такую боль.
Но, очевидно, он этого не сделает.
Ран натянул футболку и накинул куртку на плечи.
— Я поеду. Но сначала объясни, куда отвезти вещи Госпожи Минайны. И не беспокойся, я не подойду к ним. Оставлю вещи в безопасном месте и буду держаться подальше от женщин.
— Ран, прошу, не…
— Куда ехать?
— Ран, не считай себя недостойным.
— О, но я недостойный. Я прирожденный убийца. Те мужчины стремились к этому не больше, чем я. Они все были в рабстве, отрабатывали долги. Они не были убийцами, не больше, чем я… по крайней мере, когда я впервые попал туда. Я — ходячее напоминание своих деяний. Сэкстон, на моих руках много крови. Я — убийца.
Мужчина подошел к арочному проему.
— Так ты расскажешь, куда я должен отвезти…
— Ты — не убийца.
Ран пораженно опустил голову.
— В тебе говорят эмоции, а не логика, и ты это знаешь.
— Ран, ты…
— Слушай, я не люблю говорить об этом. — Ран окинул кухню взглядом. — В ночные часы я прячу воспоминания в дальнем чулане, а днем надеюсь, что не запомню свои сны. Единственный раз, когда я обсуждал эту тему до сегодняшнего дня — когда Братья изучали мое прошлое из-за Битти… и даже тогда, я не… это неважно. Я рассказал тебе все, потому что считаю, что ты заслуживаешь честного отношения. Между нами что-то происходит, и это взаимно. Проблема в том, что я знаю, кто ты, но ты не знаешь меня… точнее, не узнав этой правды, ты не будешь знать меня настоящего. А выражение в твоих глазах? Настороженность, подозрительность. Оно подсказывает мне, что я поступил правильно.
— Я могу доверять тебе.
— Это необязательно. — Ран положил руку на сердце. — После многих лет работы на Глимеру, одно я узнал точно: бедные могут предложить этому миру только свою честь и гордость. Отец научил меня этому. И я замараю свою честь, если буду лгать тому, в кого начинаю влюбляться.
Дыхание замерло в груди Сэкстона.
Но прежде, чем он успел ответить, Ран покачал головой и отвернулся.
— Знаешь, я думаю, что лучше кому-то другому отвезти вещи в город. Мне нужно ехать.