Кровавое королевство
Шрифт:
— Я буду там…
— Сэр, при всем моем уважении…
— Что?
— На самом деле вы нам сейчас здесь не нужны.
— Что, прости?
— Я хочу сказать, убейте этого ублюдка, который засиделся в Чикаго. Бостон прекрасен и предан вам. Никто ни за что не сможет пройти через армию, которую мы здесь собрали. Здесь так долго царил мир, что наши бабушки и дедушки были счастливы, что наконец-то Чикаго — не единственный город, где кипит жизнь. Покажите им, что происходит, когда они связываются с нами, босс. Чертовы итальянцы ни на что не годны.
Мелоди только закатила глаза.
—
Когда он отключился, я прислонился спиной к машине, а Мелоди встала передо мной. Дождь прекратился, но небо все еще было неспокойным.
— Как ты думаешь, он все еще в городе? — Я спросил ее.
— Он хочет выгнать нас, сказать, что заставил Каллаханов покинуть свое королевство. Это просто еще одна игра для эго сукина сына. — Она отвела лицо в сторону. — Он втянул нас в это дело, Лиам. Если с ними что-то случится… если я их потеряю…
— Шшш. — я поцеловал ее в макушку. — Теперь они в безопасности. Чужие дети — не в такой безопасности.
Я достал для нее полный магазин патронов.
— Давай выгоним крыс.
ГЛАВА 22
«В ту же ночь Я пройду по Египту и поражу каждого первенца, как человека, так и животного; Я совершу суд над всеми богами Египта. Я есть ГОСПОДЬ».
— Исход 12:12
МЕЛОДИ
— Дорогая, я вернулся. Шторм действительно усиливается, — сказал он, закрывая за собой дверь, и вешает куртку.
— Милая?
Его мокрые ботинки скрипели по половицам, когда он прошел дальше в дом. Я услышала, как он полез в ящик стола и вытащил то, что, скорее всего, было револьвером, подаренным ему моим отцом много лет назад.
Когда он наконец завернул за угол, то увидел ее, склонившуюся над диваном.
— Вайолет! — Он бросился к ней.
— Она не страдала, — сказала я ему, и он повернул ко мне голову, когда я пила вино. — На самом деле, у нас была приятная беседа. Конечно, я принесла вино, дядя Винни. «Бароло Пескова» 1961 года. Ты сказал Феделю, что тебе оно понравилось, не так ли?
Потянувшись за бутылкой на кофейном столике, я налила ему немного в пустой стакан, который оставила для него, прежде чем снова наполнила свой.
— Оно действительно великолепно. Видно, что они вкладывали усилия в каждый виноград. Мой отец возил меня на свой виноградник в Тоскану; это было прекрасно. Холмы, запахи…Я любила их гораздо больше, чем Босу. Город был таким скучным, но мой отец сказал мне, что он никогда не сможет сбежать оттуда, откуда родом. Люди там были самыми преданными и честными, которых он когда-либо встречал. Я тоже ему верила; в конце концов, у него были такие друзья, как ты, дядя Винни. Ты поклялся никогда не предавать мою семью, и все же я сижу здесь, напротив твоей мертвой жены, пью вино, разговариваю о Тоскане и своем отце, в то время как все, чего я хочу, — это всадить пулю тебе в череп. — Я наслаждалась вкусом вина на своих губах.
— Я никогда не предавал Джованни… Эмилио…
— Не смей! — Прошипела я, крепче сжимая бокал. — Ты веришь какому-то придурку с улицы и думаешь, что он сравним со мной? Что он лучше меня, потому
Он выпрямился, отошёл от жены и посмотрел прямо на меня.
— Если ты собираешься убить меня, сделай это сейчас. Я уверен, что ты все равно извлек пули.
Он швырнул револьвер мне под ноги. Наклонившись, я схватил его и, подняв, протянула ему.
— Я не собираюсь убивать тебя, дядя Винни…
— Ну, ты чертова дура, если думаешь, что я тебе что-то расскажу.
Я чертовски ненавидела, когда люди перебивали меня; это сводило меня с ума! Еще раз глубоко вздохнув, я наставила на него пистолет.
Он взял пистолет, и я сказала ему:
— Ты покончишь с собой.
— Зачем мне это делать?
Я пожала плечами.
— Потому что ты знаешь, что в любом случае не выйдешь отсюда живым, так зачем оттягивать момент? По крайней мере, все будут думать, что ты ушел в мир иной по собственному желанию.
Он на мгновение задумался, прижимая пистолет к себе.
— Ты — зло.
— Это говорит человек, который убил десятки людей бок о бок с моим отцом, — ответила я, и не успела я моргнуть, как он направил пистолет на меня, но первым выстрелил другой пистолет, пули попали ему в грудь.
БАХ.
БАХ. БАХ.
Всего три пули, и он упал, когда я отпила еще вина, а Лиам подошел прямо ко мне сзади. Забрав бокал, он протянул мне пистолет, чтобы самому сделать глоток.
— Я не понимаю, из-за чего весь сыр-бор, — сказал он, хотя уже прикончил бокал. — На самом деле, оно могло быть покрепче.
— У тебя ужасный вкус в вине. — Я забрала бокал обратно. — Последний бокал был зря потрачен на тебя.
— Как ты переживешь это? — он ответил, закатив глаза, когда я подошла к дяде Винни. Его тело билось в конвульсиях на полу, кровь скопилась у него во рту, когда он уставился на меня.
— Так не должно было быть… Вы все заставили меня сделать это, — прошептала я, Лиам уже ждал у двери. Главная улица того, что мне нравилось называть Новой Италией, была устрашающе тихой. Все дома, выстроившиеся рядами через дорогу, выглядели совершенно одинаково. Внутри я могла видеть семьи в гостиных, смотрящие телевизор, другие сидели на кухнях или наверху, в спальнях. Я построила это сообщество для них, на мои деньги, за мои жертвы…Я взяла захудалый переулок и построила новый городской район.
То, что я даю, могу и забрать.
— Мелоди, — позвал Лиам, когда машина подъехала.
Я кивнула, и он набрал номер, пока Люциан придерживал для меня дверь. Когда дверь закрылась, Лиам повесил трубку, и мы поехали. Когда мы проезжали мимо, я не могла не взглянуть на дома, на почтовых ящиках которых не было красных флагов… На людей, настроенных против меня.
— У них есть час, — сказал мне Лиам, поправляя жилет, и откинулся на спинку сиденья.
Монооксид углерода: безвкусный, бесцветный, без запаха и высокотоксичный… Каждый вдох, который они делали, медленно убивал их.