Кровавые игры
Шрифт:
— Речь идет о Дариусе. Меньший швейцарский счет зарегистрирован на имя Рональда Везерби. Это имя кому-нибудь о чем-нибудь говорит?
Этан подумал и покачал головой.
— Мне ни чем. Амит? Малик?
Они оба отрицательно покачали головами.
— Может, одно из прежних имен членов ГС? — спросил Амит.
Я подошла к компьютеру Этана и забила в поиск. К сожалению, Рональд Везерби не редкое имя. Выдало актера, владельца паба, мужчину из садоводческого шоу, которое показывают по местному телеканалу, члена парламента и двух футболистов...
Подождите-ка.
Мэллори говорила, что обелиск был заколдован, в частности кем-то, кто хорошо сведущ в цветах и травах, включая порошок сассафраса.
Рональд Везерби из садоводческого шоу жил в Хенли-он-Темс [87] . На фото был изображен небольшой мужчина, напоминающий хоббита, с внушительным животом, копной белых завитков и четырьмя очаровательными корги [88] . Он владеет и управляет небольшим цветочным магазином и путешествует по всему миру, чтобы ознакомиться с видами растений.
87
Хенли-он-Темс (англ. Henley-on-Thames) — город и община в районе Южный Оксфордшир (South Oxfordshire), графство Оксфордшир, регион Юго-Восточная Англия, Великобритания.
88
Вельш-корги — порода собак, выведенная в Уэльсе.
А также он считает себя первоклассным травником.
Этан подошел ко мне.
— Ты что-то нашла, Страж?
— Вообще-то, — произнесла я, расплываясь в улыбке, — думаю, да. — Я повернула экран так, чтобы он мог его видеть. — Мэллори сделала ретроспективный анализ обелиска, отбраковала все заклинания, чары и все такое, что входило в его заколдовывание. Там присутствовали травы и магия в смеси из США и Великобритании, но большего она сказать не смогла. Оказывается, в Англии есть Рональд Везерби, который является травником и воображает себя «ботаническим путешественником».
Этан выгнул бровь, смотря на экран.
— Он не выглядит, как человек, который станет манипулировать Мастером вампиров и организовывать международные кражи.
— Нет, не выглядит. Но бьюсь об заклад, он создал этот обелиск и получил миленький заработок за свои труды. Его имя было на том меньшем счете.
— Оплата труда, — сказал Малик.
— Именно.
Взгляд Этана ожесточился.
— Хорошая работа, Страж. Найди Лакшми. Он в Великобритании, поэтому нам нужно натравить собак ГС на его след — и его вампирского работодателя.
Я кивнула, поменявшись местами с Этаном, и покинула кабинет. Я ожидала, что Лакшми будет наверху в актовом зале, планируя свою полосу препятствий, но когда я повернула к лестнице, услышала свое имя.
Я оглянулась, увидев Лакшми в джинсах, кожаном пиджаке и черных сапогах, которые она носила как модель. Было что-то в ее глазах, что мне не понравилось.
— Эй, Этан ищет тебя.
Выражение ее лица оставалось безэмоциональным.
— Мы готовимся начать испытание. Предполагаю, к этому моменту ты уже слышала, что только Мастера и их Вторые будут допущены на физическое испытание?
Черт, подумала я, моей первой мыслью было то, что она знала о нашем плане шпионить за процедурой и присматривать за Этаном. Я начала блефовать.
— Да. Этан сказал нам.
— Что ж, это не совсем точно. На самом деле, нам понадобится и твоя помощь.
Прежде чем я смогла испытать облегчение, почувствовала внезапную острую боль в плече. Во второй раз за несколько дней ночь наступила раньше положенного.
Глава 21
ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Мои глаза снова открылись, и темная прядь волос попала в центр внимания. Моя голова, казалось, кружилась на шее, или, быть может, это просто комната кружилась.
— Что ты со мной сделала?
— Извиняюсь за интриги и беспокойство, — ответила Лакшми, стоя передо мной. — Это показалось лучшим способом переправить тебя без всяких инцидентов.
— Переправить меня? Где я, черт возьми?
— На месте испытания. Неиспользуемый складской комплекс на юге города.
Лакшми отступила в сторону, позволяя мне рассмотреть окружающую обстановку. Я находилась в помещении с кирпичными стенами и изношенным деревянным полом. Я заметила открытую дверь, тяжелую и металлическую, держащуюся на гигантских латунных петлях. Я сидела на обычном деревянном стуле, мои руки были связаны за спиной. Я пошевелилась, наклонившись, пытаясь освободиться, но путы были крепкими. Это ощущение заставило меня запаниковать, но оно также пробудило меня от моего оцепенения.
— Какого черта происходит? Почему я здесь?
— Мы поняли, что большинство вампиров считают, что физическое испытание заставит их в одиночку столкнуться с определенными препятствиями. Мы считаем, что это не лучший способ испытать потенциального главу ГС. Их работа, конечно же, не противостоять в одиночку врагам, а возглавлять их солдат в битве. Быть стратегом. Партнером.
Я снова попыталась выбраться из своих пут.
— Где он?
— Почти здесь, — ответила она не колеблясь. — Твоя цель — найти его и сбежать, прежде чем истечет твое время.
Мое сердце начало громко стучать.
— Какое время? Сколько у нас времени?
Она вытащила длинную коробочку из внутреннего кармана куртки, открыла ее и достала очень длинную спичку с розовой верхушкой.
Я снова рванула путы, стул подпрыгнул подо мной.
— Черт возьми, ты, должно быть, шутишь. Пол деревянный. Это место вспыхнет как пороховая бочка.
Она провела спичкой по краю коробки и оранжево-синее пламя взметнулось. Она мгновение смотрела, как оно говорит, а затем перевела взгляд на меня.
— Становление главой Гринвичского Совета — это самое важное положение, которое может занять вампир, Мерит. Он или она станут контролировать судьбы тысячей вампиров. Должны будут защищать тысячи вампиров, даже ценой самого ценного, что у них есть. Это не та работа, к которой можно относится с легкомыслием или без полного понимания этих жертв. У него есть все возможности найти тебя и вытащить из опасности. Он должен быть сильным, хитрым, креативным, используя все ради твоего спасения. Это ничуть не больше того, что мы просим у лидера ГС каждый день.