Кровная связь
Шрифт:
От бойцовского клуба перевертышей не так много пользы, но если это убережет его от неприятностей и выведет часть агрессии из организма, то я только за. Он не так уж много может сделать для поиска здесь, пока мы не определимся с местом.
Тогда мы все отправимся за нашей Связной и убьем всех, кто ответственен за то, что она держалась от нас подальше.
Когда дверь на кухню открывается, остальные приходят на ужин. Сойер входит в комнату с открытым ноутбуком в руках, его глаза светятся белым светом, когда он работает с очень секретными и невероятно высокими данными, которые
Феликс смотрит на Гейба и протягивает руку, чтобы исцелить его, но Гейб останавливает его отрывистым: — Не надо.
Феликс бросает на него язвительный взгляд, его рука все еще висит в воздухе между ними. — Наказывать себя кровоточащими костяшками и царапинами просто глупо, Ардерн.
Гейб качает головой, не отрывая взгляда от своей тарелки. — Оли не любит, когда нас лечит кто-то, кроме нее. Если это не угрожает жизни, просто оставь это.
Лицо Феликса опускается, и он горестно смотрит на Сейдж, явно жалея, что сказал что-то, но она лишь вздыхает и говорит: — Оли всегда позволяла Феликсу лечить ее. Она бы не возражала, если бы это делал он, Гейб. Мы оба это знаем.
Он только пожимает плечами и снова погружается в свою тарелку, не говоря больше ни слова. За столом снова наступает тишина, слышны только звуки скрежета столовых приборов по тарелкам и щелканье клавиш на ноутбуке. Это глупо, и я знаю, что не должен, но я снова пытаюсь дотянуться до Оли, не для того, чтобы поговорить с ней, а просто чтобы почувствовать, что с ней все в порядке. Я могу сказать, что она жива. Мы бы все знали, если бы она умерла, но есть много плохого, что может происходить с девушкой, не убивая ее.
Я стараюсь не думать об этом слишком много, потому что в противном случае мои узы начинают действовать.
Сейдж прочищает горло, а затем настраивается на разговор с Нортом: — Кто-нибудь собирается выпустить Атласа из его камеры в ближайшее время? Мы все знаем, что он не член Сопротивления.
Нокс насмехается и подносит свой стакан с виски к губам. — А мы знаем? Потому что он Бэссинджер. Ничто здесь не имеет смысла, кроме его принадлежность к этой мрази.
Это как наблюдать, как у Сейдж на моих глазах вырастает хребет. Я стараюсь впитывать каждую секунду, чтобы потом поделиться этим с Оли. Скоро. Скоро я поделюсь этим с ней.
— Я наблюдала, как он ухаживал за ней в течение нескольких месяцев. Если бы я верила, что кто-то из ее Связных пытался причинить ей вред, это был бы ты, Дрейвен.
Уф.
Я обмениваюсь взглядом с Нортом, ожидая, что он бросится на защиту Нокса, но он просто снова смотрит на найденные нами стенограммы экспериментов над БО.
Записи Сопротивления о пытках моей Привязанной.
Нокс ухмыляется в ответ Сейдж, не обращая внимания на кошмар, который просеивает его брат, и говорит: — И вот так Сопротивление продолжает побеждать, изображая доброе и любящее лицо, чтобы завоевать доверчивых
Гейб кладет нож и вилку обратно на стол, а Сойер с рычанием отодвигает от себя ноутбук. Явно назревает драка. Нокс только ухмыляется, и его глаза вспыхивают черным, когда он готовится отбросить их всех от себя с помощью своих существ, но вместо этого застывает на секунду, а затем огрызается на Норта: — Она отдала существо Кайри. Он не ее, чтобы просто так отдавать его.
Норт поднял на него глаза, а Нокс выругался под нос и пробормотал: — Она отдала его… для защиты в лагерях. Она знает, что там происходит с женщинами.
На мгновение воцаряется тишина, а затем Сейдж бросает руку в его сторону в режущем жесте, огрызаясь: — Какая же она ужасная, «хитрющая» женщина, что бежит спасать людей! Даже когда Оли заперта в одном из этих чертовых лагерей, она думает о других. Так что иди и скажи мне, какие мы оба идиоты, что поверили Атласу, потому что твое слово для меня ничего не значит. Ничего, Дрейвен! Ты просто обиженный, извращенный человек, которому нужен гребаный психотерапевт и протрезветь, черт возьми.
Тем не менее, Норт ничего не предпринимает, чтобы вмешаться.
Что бы ни происходило между братьями, я никогда не видел, чтобы они вели себя так раньше. Никогда. Норт защищал, заботился, покрывал и опекал Нокса на протяжении всех его подростковых лет. Он никогда не позволял ему сражаться в собственных битвах, как сейчас, не вмешиваясь и не используя свой дар.
Гейб игнорирует Нокса и обращается к Норту: — Ты собираешься поговорить с ним или мы просто… оставим его там гнить, пока не вернем Оли? Есть ли здесь какой-то план, или мы просто надеемся, что он исчезнет?
Нокс бросает на меня взгляд с другого конца стола, но я не хочу говорить об этом слишком много в присутствии остальных. Сойер оглядывает всех нас и откидывается на спинку стула в ожидании ответа, придвигаясь ближе к сестре, чтобы защитить ее.
Норт тщательно подбирает слова, но не отступает. — Он доказал, что у него есть знания, которые могут быть только у человека со связями в Сопротивлении. Он солгал нам или, по крайней мере, утаил правду.
Гейб пожимает плечами в своей очень юношеской манере. — Оли тоже. Никто из вас не предлагает запереть ее, когда она вернется домой.
Глаза Норта сузились в ответ. — Олеандр не участвует в этом обсуждении, и она была похищена Сопротивлением. Она жертва, а не возможный заговорщик.
Сейдж пристально смотрит на него, затем делает вдох и вклинивается: — Оли будет в ярости, и вы все это знаете. Я ничего не могу сделать, чтобы заставить вас отпустить его, но предупреждаю, она перейдет на восьмой уровень ужасающей Связной, когда узнает…
Норт прерывает ее: — Атлас в изоляции. Он в своей комнате, его кормят три раза в день приличной едой, у него есть доступ ко всем привычным удобствам, кроме телефона и интернета. Он ни в коем случае не страдает, и я могу заверить тебя, что когда Оли будет дома, я напрямую поговорю с ней об этом. Я принял во внимание ее мысли и чувства, не сомневайся.