Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кровная связь
Шрифт:

— На самом деле не имеет значения, как я выгляжу, не так ли? Ты все равно будешь первым, кто умрет, когда я возьму этот лагерь. Следующей будет болтливая Зара. Тогда тот, кто, черт возьми, сломал ногу моему Связному, пойдет следующим. Ему она вроде как нужна, чтобы не отставать от меня.

Парень насмехается, но старший, более крупный охранник рядом с ним бьет его по затылку и говорит: — Для Нейро ты довольно глуп, Кэм. В четырнадцать лет она уничтожила больше людей, чем атомная бомба. Заткни свой рот, пока тебя не убили, как только Франклина отправят на задание.

Кэм

еще немного насмехается, выпячивая грудь и придавая своей походке дополнительную развязность, как будто он важный человек, но больше ничего не говорит. Никто больше не пытается это делать, и все хватаются за оружие, пока мы идем через оживленный лагерь. Вокруг суетится множество людей, но они разбегаются от нас с озабоченным или откровенно испуганным видом.

Вот так я понимаю, что действительно монстр, независимо от того, что мои Связные говорят обратное.

Когда мы достигаем палатки Дэвиса, мы останавливаемся снаружи, пока старший охранник заходит первым, вероятно, чтобы объявить о нашем прибытии и получить приказ, где нас разместить, и я на секунду оглядываюсь на Кирана, чтобы проверить, как он справляется со всем этим движением.

Ответ на этот вопрос — совсем не хорошо.

Его обычно загорелая кожа выглядит бледной. На его лбу выступили капельки пота, и даже когда он держит рот под мощным контролем, кажется, что он вот-вот потеряет сознание.

Я снова поворачиваюсь лицом к болтливому молодому охраннику и говорю тихим, низким тоном: — Если он умрет от сломанной ноги, я вызову все твои самые мрачные кошмары, пока твой мозг не разрушится внутри твоего черепа. Я использую все уловки, которые Дэвис вымучил из меня, чтобы продлить твою смерть, пока ты не умрешь корчась.

Он сглатывает.

Я начинаю привыкать к этой реакции.

Я слышу, как клапан палатки снова отодвигается, а затем слышу его голос: — Кто бы мог подумать, что все, что нужно, чтобы пробудить в тебе тьму, это твои Связные здесь? Ты восхищаешь меня, маленькая Заклинательница.

Не реагируй на него, Оли. Не дай ему понять, как сильно ты ненавидишь его одобрение.

Молодой охранник вытягивается по стойке смирно и подталкивает меня вперед, делая вид, будто он не просто обделался от моих слов, и направляет меня в рабочее помещение Дэвиса. Мы должны считать за счастье, что это именно оно, а не его настоящая палатка пыток, но сейчас не время указывать Кирану на это.

Она раз в пять больше, чем палатка, в которой нас держали, а с высокого потолка свисают лампы, делая пространство светлым и привлекательным. Все это фарс, то, как тщательно Дэвис все спланировал, чтобы создать впечатление, что он хороший и порядочный человек, а не полный садист, каким он и является.

В одном конце помещения стоит деревянный стол, рядом с ним операционный стол, оборудованный ремнями и стременами. Я оглядываюсь и вижу, как Киран хмурится. Когда он встречает мой взгляд, в нем звучит вопрос, на который я сейчас не могу ответить. Вероятно, он придумывает всевозможные идеи о том, что происходит на этом столе, и я уверена, что по крайней мере половина из них будет правильной.

Дэвис возвращается к своему столу с инструментами и делает резкий взмах рукой в сторону стола. — Помогите нашей гостье взобраться на стол, а ее сломанного Связного оставьте на месте, где он сможет наблюдать за всей моей тяжелой работой.

Я подхожу сама, не давая охранникам удовольствия тащить меня, и, хотя это неудобно с моими ограничителями, я взбираюсь на стол. Они очень осторожны, когда привязывают меня, закрепляют новые ремни, прежде чем снять старые, и мне хочется закричать на них, потому что, конечно, я ничего не собираюсь делать.

Дэвис, без сомнения, сильнее меня. Я не чертова идиотка.

— Нет, не идиотка. Они все будут недооценивать тебя, малышка Заклинательница. Они все будут смотреть на тебя и видеть какую-то хорошенькую маленькую девочку. Единственная причина, почему они выглядят такими обеспокоенными, это потому что я скучал по тебе, понимаешь? Когда ты сбежала от меня… то, что я сделал с мужчинами и женщинами, которые позволили тебе сбежать, стало здесь легендой. Они не понимают твоей силы, того, что ты можешь сделать… Ты действительно станешь моим оружием, как только я соберу всех твоих Связных. Сколько их было?

Моя голова пуста.

Я ни о чем не думаю и молюсь, чтобы Киран был достаточно умен, чтобы тоже ни о чем не думать. Мы можем оказаться в заднице, но я могу… — нет, не впускай его, Оли, блядь, ни о чем не думай.

Ни о чем.

Дэвис смотрит на меня, поднимая крышку стола, чтобы показать, что он там хранит. Я не могу увидеть это под тем углом, под которым лежу, но мне это и не нужно. Я уже знаю, что там находится, и если он принес что-то новое… мне не нужно пугаться из-за этого.

— Я приобрел несколько новых инструментов. Мне не терпится показать их тебе, но у нас есть время. Неважно, что твой Связной думает о том, как вытащить тебя отсюда, мы оба знаем, что он не сможет. У меня есть планы получше. Франклин отныне останется здесь с тобой. Ты сказала своему Транспортеру, что Франклин тоже сильнее тебя? Это временно. Я уверен, что когда найду всех твоих Связных, ты будешь сильнее его. У меня так много планов на тебя, но давай прекратим болтовню и начнем веселье, хорошо?

Он щелкает пальцами, и охранники наконец-то уходят, оставляя Кирана прикованным в другом конце палатки, где он может видеть все, что Дэвис собирается сделать со мной.

Черт, надеюсь, у него крепкий желудок, потому что дерьмо сейчас станет жестким.

Глава 6

Оли

Одержимость Дэвиса своим набором ножей вызывает беспокойство. Мне приходится напоминать себе, что он абсолютно точно получает удовольствие от того, что ласкает их на инструментальном столе. Звуки, которые они издают, когда он проводит пальцами по рукояткам, похожи на самые извращенные и мрачные колокольчики в мире, предупреждающие меня о боли, которую он собирается мне причинить.

Поделиться:
Популярные книги

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12