Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Но сгущенка в данном случае не помогала. Медведь даже не шелохнулся, когда перед его носом возникла открытая баночка.

— Что же, спускаться отсюда с пустыми руками? — разочарованно протянул Тэдо.

— Медведь — сила и защита. Не зря его называют хозяином леса. Надо доказать ему, — задумчиво произнесла Тая.

— Что?

— Что мы сильны и готовы защищать других.

— А гепарду?

— Скорость и смелость.

— А змее — выдержку и мудрость?

— Вроде того, хотя я не уверена.

Ребята полезли вниз, но тут началось что-то необычное. Таю ослепил яркий свет,

и когда она пришла в себя, то не увидела рядом друзей.

— Куда они подевались? — прошептала, ощутив неприятное предчувствие.

Тая стала громко звать ребят по именам, но никто не отвечал. И тут началось что-то ужасное — грохот за ее спиной заставил обернуться — начался камнепад. Камни летели с верхушки горы и многие из них были весьма опасных размеров, но самое страшное, что их было много. Первым побуждением Таи было бежать.

— Вот оно мое испытание на скорость, — решила она, — я должна убежать от камнепада.

Никогда так быстро она еще не бегала. Ей казалось, что она летела, как ветер. Она летела, как горная козочка, перескакивая через валуны и кусты, но камни катились быстрее, и ей все казалось, что вот-вот они поломают ей ноги, больно ударят в спину или голову!

"Я должна рассчитать, как на физике, скорость движения предмета, его массу, — в панике думала она, — но это невозможно". Несколько раз она пробегала мимо трех одинаковых мест, которые могли бы стать укрытием.

"А может….я должна вовсе не бежать, а…я должна быстро принять решение, — осенило ее, — за каким укрытием должна скрываться".

Девочка оглянулась — камни, как живые, догоняли ее, меняя траекторию.

"Ее не рассчитать", — подумала Тая. В груди появилась резкая боль, казалось, что сердце скоро разорвется, мучила сильная одышка — Тая не была спортивной девочкой. Она, вообще, по природе была страшная копуша, а сейчас нужно было…бороться за скорость. И, не просто скорость, а скорость принятия решений, что всегда давалось Тае с трудом.

"Склон должен уже давно закончиться", — в отчаянии соображала она, но с ужасом поняла, что все еще находится на середине горы и снова начинает свой сумасшедший спуск. Один камень догнал ее и больно ударил по щиколотке.

"Так, надо прятаться", — она выбирала между трех подходящих мест. Ее внимание привлекли плотные заросли кустарника ежевики.

"Вряд ли он защитит от камней", — засомневалась Тая.

Еще виднелись три низкорослых деревца, а справа висела мощная каменная плита. В считанные секунды Тая оценила эти предметы и поняла, что плита, хоть и мощная, но держится очень плохо и мощный толчок ее сдвинет с места и столкнет на того, кто за ней сидит. Деревья могут спасти, но их корни вырвал недавно ветер и они торчат из-под земли и даже свисают — значит, деревья тоже ненадежны, а вот цепкий, как крючья кустарник, похожий на живую изгородь, способен задержать движение камней.

— Надо просто довериться интуиции, — услышала она знакомый голос.

И Тая молниеносно шмыгнула за кусты, исцарапав руки. Наступила тишина, перестал слышаться тревожный и пугающий звук камнепада. Тая напряженно прислушивалась, думая

с тревогой о своих товарищах.

В то же самое время один из них переживал не менее опасное приключение. Тэдо, как Тая, потерял из виду всех своих друзей. Зато появились недруги — банда чипендейлов. Рассел, Битум и Коготь и еще две девчонки окружили его и насмешливо сказали:

— Что сегодня ты один, генацвале? Твои друзья больше не водятся с грузином?

Посыпались обидные, и даже оскорбительные слова. Они знали куда бить! Лицо Тэдо покраснело от гнева, и первым его желанием было врезать Расселу по физиономии. Но его товарищи стали орать, как заведенные, и бежать от него. Чувства захлестнули мальчика. Тэдо бросился вдогонку и стал кидать в обидчиков камни и ветки. Тут он увидел спокойно лежащую змею, через которую ему пришлось бы перепрыгнуть.

— Ангел, как ты здесь оказался? — спросил Тэдо, — прошу тебя, уйди с дороги.

Змея исчезла, и Тэдо вдруг на секунду задумался — что-то очень странное происходит. Но мальчику некогда было размышлять, он снова помчался за кричащими ему гадости врагами. На бегу чуть не свалился в большую щель, зиявшую между камнями, и снова увидел змею. Ее шкура красиво мерцала на солнышке и змея опять заставила Тэдо подумать.

Ему никогда не удавалось вести себя хладнокровно, сохраняя спокойствие, — он был вспыльчивым мальчиком, лез в драку из-за каждой обидной шутки, а уж тем более, — оскорбления. Змея его предупреждает, но о чем?

Змея — это спокойствие и выдержка — она равнодушно смотрит на все и в нужный момент бросается. Полезные качества для воина.

В школе и во дворе Тэдо всегда заводился, когда его дразнили, а сейчас он понял, что реагировать на дразнилки и язвительные замечания недругов очень глупо. Одно только имеет ценность — мнение людей, которые тебе дороги и твое собственное, а волноваться из-за мнения людей, которые тебя не знают или относятся к тебе плохо, бессмысленно. Поступая так, ты теряешь силу. И однажды твоя вспыльчивость может сослужить плохую службу, когда тебя начнут специально провоцировать на конфликт, а нужно будет от него воздержаться, чтобы выиграть не сражение, а войну. Зачем попусту размахивать копьями? И еще, можно угодить в ловушку, когда тобой руководят эмоции, как в ту щель, куда Тэдо чуть-чуть не провалился. Для мальчика было очень нелегко отказаться от погони и мести своим врагам, но он вспомнил о друзьях и о том, что им, возможно, сейчас нужна его помощь. С трудом подавив гнев, Тэдо отправился на их поиски и наткнулся на Таю.

Джек, так же потеряв из виду друзей, пошел искать свой выход. Он шел и думал о ребятах. Например, почему дали ему такое прозвище. "Почему Джек Воробей"? — недоумевал Джек, но новые друзья, познакомившись с ним, настаивали, и он смирился. Любят они прозвища давать друг другу. Но с парнями было весело, и каким-то образом они понимали друг друга. Джек как-то раз хотел поиграть в прятки, а тут подходит Вова и зовет его: "идем играть". А еще Джек однажды подумал: "хорошо бы перекусить" — входит Тая и громко объявляет: "Обед".

Поделиться:
Популярные книги

Строгий Режим

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.45
рейтинг книги
Строгий Режим

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви

Лунёва Мария
Шаливар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Король механизмов

Мантикор Артемис
11. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Король механизмов

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]