Круговорот
Шрифт:
— Последнее время я вижу Гомеза, гораздо чаще, чем мне бы этого хотелось, — сказал Равену Буглар. Усач стоял, облокотившись на древко своей, воткнутой в планширь, секиры, и смотрел вслед удаляющемуся судну басков. Саня не знал, кто такой Гомез, и какие у них с Бугларом отношения, но был очень рад тому, что до кровопролития дело не дошло.
— Ложимся на прежний курс. По местам, — скомандовал усач. Арийши вновь разоружились и сели за весла. Рэд развернул лодку на восток. Путешествие продолжалось. Солнце уже начало свой путь к закату, когда задул попутный ветер.
Айриши вновь развернули парус, отчего скорость судна значительно увеличилась. Тем не менее ладья шла не так быстро, как Саня того ожидал.
— А почему бы вам не поставить на вашу лодку
— Что??? — Усач старался держать марку вожака своей команды, но его достаточно ограниченный разум никак не мог понять всей глубины мысли пришлого.
— Натяните линь между топом мачты и бушпритом, — начал объяснять Саня. — На него повесьте косой парус. Лучше всего его сделать в виде треугольника.
— Что??? — Складывалось такое впечатление, что Буглар начисто забыл свой родной язык и его набор слов ограничивался лишь восклицанием — «что?»
— Площадь парусов напрямую зависит от скорости вашего корыта, — попытался растолковать свое рационализаторское предложение Саня.
— Помолчи лучше. — Буглар вновь обрел дар речи. — Не надо попусту чесать языком. И тогда, возможно, ты останешься цел, малек. В глазах усача читалась некая толика участия. Что-то подсказывало
— его советом пренебрегать не стоит. Тем более, что ладья уже приближалась к какому-то крупному острову. На этом довольно приличном куске земли можно было различить большое поселение и, скорее всего, там имелись другие — более авторитетные люди, перед коими Сане еще предстояло держать ответ.
Глава 3
Ладья пришвартовалась к примитивному бревенчатому пирсу. Таких, вынесенных в море причалов, можно было насчитать не один десяток. У некоторых из них чалились другие ладьи и лодки поменьше. Саня вышел на пирс и последовал за важно вышагивающим впереди Бугларом. Позади пристроились Равен с Рэдом. Обложили русского моряка. Будто на допрос конвоируют. Саня даже руки за спину заложил. О побеге не помышлял: глупо бежать неизвестно куда. Причал упирался в широкий галечный берег. Там сушились растянутые рыбацкие сети, чадили костры — какие-то люди в простых холщевых одеждах смолили перевернутые вверх днищем лодки. Появление на берегу конвоируемого Пряхина заставило смольщиков оторваться от работы. Аборигены поразевали рты и провожали странного вида человека удивленными взглядами. Такие взгляды Саня ловил на всем пути своего следования. Его вели по крупному поселению, насчитывающему не одну сотню покрытых соломой глинобитных домов. Город арийшей раскинулся на достаточно большой площади. Западной частью он выходил к морскому берегу. На севере упирался в невысокие сопки. А с юга город омывала речка. За ней виднелись обработанные поля, загоны для скота и пасека. Речка выбегала из широкой дубовой рощи, зеленеющей на востоке. В роще, скорее всего, тоже кто-то жил. Саня крутил головой в надежде найти намек на присутствие высокоразвитого общества. Но все его потуги оказались тщетными.
Цивилизацией здесь и не пахло. Складывалось довольно глупое впечатление, что русский моряк непонятным образом оказался в далеком прошлом — у какого-нибудь неизвестного современникам кельтского племени. Или не кельтского, а германского. Ведь «арийши» и «арийцы»
— слова очень даже похожие. Только с германцами незадача получается:
вряд ли древние арии разговаривали на английском языке. Да и у кельтов язык совсем другой был… А может не «арийши», а «айриши» — ирландцы то есть? В таком случае Саня угодил в Ирландию — а именно, в ее островную часть. И вполне может быть, что здесь до сих пор существует общинный строй, а люди живут в этаком историческом заповеднике и даже не знают, что Земля круглая. Пока Пряхин тешил себя пустыми иллюзиями, его привели к большому дому, который возвышался в самом центре поселения и был обнесен острым штакетником. На бурых кольях штакетника темнели пустыми глазницами мертвые головы. Некоторые из них уже давно превратились в покрытые грязью черепа. Другие еще имели неопределенного цвета волосы и черную иссохшую кожу, которую лениво клевало обожравшееся мертвечиной воронье. Картина была настолько варварской, что Саня даже опешил, живо представив себя на месте неудачников, чьи головы торчали поверх колов. Равену даже пришлось подтолкнуть своего пленника, чтобы тот прошел за изгородь — во двор дома, который, скорее всего, служил обителью какому-нибудь местному царьку. Дом отличался своей основательностью. Он был сложен из грубо вытесанного камня, имел дощатую, проконопаченную мхом крышу и высокие ставни на стрельчатых окнах. К дому примыкали как хозяйственные постройки, так и жилые бараки. По широкому двору сновали люди обоих полов в простом домотканом одеянии. Среди них выделялись два пожилых седовласых типа, ряженых в зеленые мешковатые балахоны. Свои лица они тоже зачем-то измазали зеленкой по типу маскировочных полос. На фоне остальных эти двое держались весьма независимо. Они терлись у высокого крыльца, опираясь на длинные дубовые посохи, и смотрели на Саню совсем неприветливо. Откуда-то вынырнул малый в металлическом нагруднике и наручах.
Тоже с косицами и тоже лохматый. Кроме того, с коротким мечом на поясе. Судя по всему — «охранник». Он подошел к Буглару и принялся о чем-то с ним переговариваться.
Саню лишь полоснул взглядом, даже не стал рассматривать его ботинки. После обмена информацией, «охранник» удалился, исчезнув внутри дома. Появился совсем скоро и кивнул Буглару головой. Усач легко подтолкну Саню к высокому крыльцу. Равен с Рэдом остались ждать во дворе. Внутри дома оказался просторный зал. В центре стоял большой дубовый стол с высокими стульями. В углу имелся дымоход. Под ним из камней было выложено специальное место для костра, где горел огонь.
Короткие языки пламени лизали нанизанную на вертел тушку кабанчика.
Управлял вертелом седой человек, облаченный в льняную рубаху и порты. С первого взгляда могло сложиться впечатление, что это какой-нибудь местный повар готовит ужин. Только вид у того повара был достаточно грозен — хищный, обрамленный аккуратно подрезанной бородой лик; цепкий взгляд глубоко посаженных глаз; мощное тело; кулаки-кувалды. Перед Саней, несомненно, был самый главный местный авторитет, который, ко всему прочему, любил кулинарничать. Возраст царька был достаточно неопределенным. Но, судя по всему, он уже немало пожил на этом свете и запросто мог годиться Сане в дедушки.
— Здравствуй, Буглар Длинные Усы! — «Седой» сидел у первобытного камина на низком табурете и продолжал кашеварить, окропляя жаркое приправами, которые щипал из глиняных мисок, что стояли на широкой дубовой чурке.
— Приветствую тебя, Брен Каменный Кулак! — Усач почтительно опустил голову.
— Что за человек рядом с тобой? — спросил названный Бреном авторитет.
— Этого парня мы нашли на Змеином Острове, — начал объяснять Буглар. — Он говорит, что приплыл из России и что его лодка утонула.
— Россия? — задумался «седой». — Где это?
— Скорее всего, к востоку от Северного Архипелага, — как-то неуверенно проговорил Буглар.
— А что за артефакт Предшественников? Вопрос Бренна был Сане немного не понятен: «Какие еще предшественники?»
— Волшебное Огниво. — Буглар достал из-за пазухи кожаный мешочек и, выудив из него зажигалку, запалил. После чего, не отпуская клавишу, протянул Брену.
— Хм-м…Занятная вещица. — «Седой» немного поигрался с зажигалкой, после чего отдал назад усачу. — И сохранилась хорошо.
Где ж он ее взял?
— У какой-то бенззатравки купил.
— Что за бенззатравка? — Брен строго посмотрел на Саню.
— Торговка артефактами, — не моргнув глазом, соврал тот, не переставая размышлять о предшественниках, одним из которых, он запросто мог являться.
— Ну-ну, — качнул головой Брен. Он явно не верил Сане. Но расспрашивать не стал. Видимо, не позволяла гордость.
— И что теперь собираешься с ним делать? — обратился «седой» к Буглару.
— Не знаю даже, — развел руками усач. — Воин из этого малька — никакой. Охотник, по всему видать, тоже…