Крушение империи
Шрифт:
– Главный инженер Хайберн, – объявила она, – у нас случился разрыв в Потоке. Нужно немедленно запустить двигатели и обеспечить достаточную мощность силового поля, чтобы противостоять сверхвысоким перегрузкам во время маневров. Как-то не хочется превратиться в желе.
– Э-э-э-э-э… – послышалось в ответ.
– Черт побери. – Гинеос бросила взгляд на Инверра. – Он твой любимчик, Олли. Вот и займись им.
Инверр вышел на связь по своему каналу:
– Хайберн, говорит старший помощник Инверр. У тебя проблемы с пониманием приказов капитана?
– Разве
– Мы только что вывалились из Потока, Хайберн. Если в ближайшее время не сумеем в него вернуться, нам всем крышка. Так что приказываю исполнять все распоряжения капитана Гинеос. Ясно?
– Да, сэр, – последовал ответ. – Уже. Начинаю экстренную процедуру запуска двигателей. Пять минут до набора полной мощности. Гм… вероятно, это может повредить двигатели, сэр… и мэм.
– Если сумеем с их помощью вернуться в Поток, то дальше разберемся, что делать, – ответила Гинеос. – Как только будешь готов к старту, сообщи. – Она выключила связь и обратилась к Инверру: – Не слишком удачное время ты выбрал для мятежа.
– Есть данные о местоположении, – сообщила Данн. – Около двадцати трех световых лет от Края, шестьдесят один от Ширака.
– Никаких локальных гравитационных колодцев?
– Нет, мэм. Ближайшая звезда – красный карлик, примерно в трех световых годах. Больше в окрестностях не видно ничего существенного.
– Как же мы вышли, если нет гравитационного колодца? – спросил Инверр.
– Вероятно, на этот вопрос смогла бы ответить Ева Фаночи, – сказала Гинеос. – Если бы ты ее не убил.
– Вот уж действительно самое подходящее время для подобных дискуссий, капитан.
– Нашел! – крикнул Бернус. – Входная отмель, в ста тысячах километров от нас! Вот только…
– Вот только что? – спросила Гинеос.
– Она от нас удаляется, – сказал Бернус. – И уменьшается в размерах.
Гинеос и Инверр переглянулись. Насколько знали они оба, входные и выходные отмели Потока имели постоянный размер и местоположение, – собственно, именно поэтому их можно было использовать для повседневных торговых перевозок. Движущаяся и уменьшающаяся отмель стала для них в буквальном смысле новостью.
«Разберемся позже», – подумала Гинеос.
– Как быстро отмель движется относительно нас и в каком темпе уменьшается? – спросила она.
– Отмель удаляется от нас со скоростью примерно десять тысяч километров в час и, похоже, уменьшается метров на десять в секунду, – минуту спустя ответил Бернус. – Не могу сказать, насколько постоянны эти скорости, – речь о том, что я наблюдаю в данный момент.
– Перешли мне данные об отмели, – сказал Инверр Бернусу.
– Не попросишь своих прислужников подождать снаружи? – обратилась Гинеос к Инверру, показывая на вооруженную команду. – Не могу сосредоточиться, когда мне в голову целятся из излучателя.
Инверр бросил взгляд на вооруженных членов команды и кивнул. Те вышли через дыру в переборке.
– Не уходите далеко, – сказал он.
– Так ты можешь проложить курс к этой отмели? – спросила Гинеос. – Пока она от нас не улизнула?
– Сейчас. – На мостике наступила тишина. – Да, – наконец ответил Инверр. – Если Хайберн в ближайшие пару минут запустит двигатели, как раз успеем, и даже с запасом.
Кивнув, Гинеос включила связь с машинным отделением:
– Хайберн, где мои двигатели?
– Еще тридцать секунд, мэм.
– Как у нас с пресс-полями? Лететь придется быстро.
– Зависит от того, как нагрузить двигатели, мэм. Если израсходовать всю энергию, ее придется откуда-то брать. Сперва из любых других источников, но потом дойдет очередь и до полей.
– Я бы предпочла быструю смерть медленной. А ты, Хайберн?
– Э-э-э-э… – последовал ответ.
– Двигатели заработали, – сообщил Инверр.
– Вижу. – Гинеос дотронулась до своего экрана. – Посылаю тебе навигационные данные, – сказала она Инверру. – Вытаскивай нас отсюда, Олли.
– У нас проблема, – послышался голос Бернуса.
– Кто бы сомневался, – усмехнулась Гинеос. – Что на этот раз?
– Отмель набирает скорость и уменьшается быстрее.
– Действую, – сказал Инверр.
– Все равно успеем? – спросила Гинеос.
– Вероятно. По крайней мере, частично.
– В каком смысле?
– В таком, что в зависимости от размеров отмели часть корабля может остаться вне Потока. У нас есть ствол и кольцо. Ствол – длинная игла, кольцо – диаметром в километр. Ствол может пройти, а кольцо, возможно, и нет.
– Корабль же разрушится, – заметила Данн.
– Речь ведь не о столкновении с физическим барьером, – покачала головой Гинеос. – Все, что окажется за пределами отмели, просто останется позади, будто срезанное бритвой. Загерметизируем переборки, ведущие в спицы кольца, и останемся живы. – Она снова повернулась к Инверру. – Если, конечно, сумеем создать пузырь.
Пузырем назывался небольшой участок локального пространства-времени, окруженный энергетическим полем, которое генерировал «Ври больше»: он сопровождал корабль в Потоке. Формально внутри Потока не существовало понятия «здесь и сейчас», и любой корабль, не взявший с собой карман пространства-времени, перестал бы существовать во всех смыслах этого слова.
– Мы можем создать пузырь, – сказал Инверр.
– Уверен?
– Если даже и нет, это не имеет значения.
Гинеос что-то проворчала и повернулась к Данн.
– Объяви общую тревогу по кораблю, пусть все перейдут из кольца в ствол. – Она снова обратилась к Инверру. – Сколько у нас времени, прежде чем мы доберемся до отмели?
– Девять минут.
– Чуть дольше, – поправил Бернус. – Отмель продолжает ускоряться.
– Скажи им, что в их распоряжении пять минут, – велела Гинеос Данн. – Затем мы перекрываем доступ в кольцо. Если кто-то окажется по другую сторону, ничего не поделаешь. – Данн кивнула и сделала объявление. – Пожалуй, стоит выпустить тех, кого ты запер в каютах, – сказала капитан Инверру.