Кружки любви
Шрифт:
Я делаю несколько прыжков от островка до плиты, а затем снова назад, в то время как я пробую закончить обед, прежде чем Гаррет и Коди доберутся до дома. Фактически Джордан живёт здесь тоже. Прямо сейчас он в своём доме, но появится здесь на обед.
Я захватываю стопку тарелок и прижимаю их к груди до того, как прыгаю к столу на кухне. Из гаража открывается дверь в дом, когда я прыгаю назад. Чёрт.
— Эмили, — угрожающее рычание Гаррета поражает меня посередине прыжка.
— Привет, парни, — произношу живо, пока продолжаю прыгать. — Как прошел ваш день?
—
Я указываю на них: те подпирают стену возле закруглённого островка, и я останавливаюсь у плиты. Я не посмотрела ни на одного из них. Я знаю, что они безумно злы. Мне не надо смотреть на них, чтобы почувствовать раздражение, вибрирующее через комнату.
Тяжёлая поступь шагов Гаррета следует ко мне, а затем я взлетаю на островок. Я начинаю визжать и подготавливаю себя к боли, исходящей от ручного перемещения меня Гарретом, но она не приходит. Он придерживает мою ногу в колыбели рук, защищая рану.
Я воспользовалась его широкими плечами, пока он осторожно опускает мою ногу, чтобы подразнить. Он встаёт между моими ногами, обхватывает мои щеки и вынуждает встретиться с его постоянно карими сердитыми глазами.
— Не стоит, — резко ворчит он.
— Со мной все прекрасно, — произношу я пренебрежительно, прижимая свой рот к его.
Он рычит и прикусывает мою нижнюю губу.
— Я думал, мы договорились: что не будет никакого секса на кухне, — саркастически изрекает Джордан, прежде чем хлопает передней дверью.
Одна из рук Гаррета оставляет мое лицо, и я уверена, что он щелкнет Джордана, исходя из сильного хихиканья от моего друга.
Я бы хотела немного секса на кухне. Гаррет не прикасается ко мне. Он был только осторожным и нежным со мной, но я нуждаюсь в некоторой близости с ним. У меня никаких ограничений от докторов. Я готова к сексу. Любому виду секса: на кухне или где угодно.
Гаррет уходит, перехватывает мои костыли и помогает мне слезть со столешницы. Затем он шлёпает мою попку с предупреждением в его пристальном взгляде, который говорит: «Больше никаких прыжков».
Я закатываю глаза, но использую свои костыли, чтобы подойти к чили, кипящему на плите. Таймер звенит несколькими минутами позже, и я достаю свежие буханки хлеба. Джордан и Гаррет пьют пиво, в то время как Коди рассказывает о предстоящем зимнем бале в школе. Он не хочет идти. Представьте это.
— Алисса идет, — встреваю я.
— С кем? — раздражённым тоном спрашивает Коди.
— Мне кажется, его зовут Беннетт, — отвечаю я, пожимая плечами. Три мальчика пригласили её. Дженна так возбуждена, что можно приодеть Алиссу, но Калеб требует, чтобы Алисса не ходила.
— Она, бл*дь, не пойдет с ним, — рычит Коди.
— Почему? — нет никакой возможности, чтобы Калеб или Дженна позволили ей пойти, если проблема в мальчике.
— Потому что.
— Это великая причина, мужик, — подразнивает Джордан, прикладывая пиво к своим губам.
— Я заберу её, прежде чем позволю этому члену околачиваться поблизости от неё. Он крутит девочками, как турникет на Центральном вокзале.
Это
— Я позвоню Дженне и выясню, знает ли она насчет Беннетта. Лучше уж мне поговорить с ней об этом. Ты можешь мне с этим помочь?
— Дайте Калебу разобраться с этим, — инструктирует меня Джордан, в то время как поднимается на ноги, чтобы помочь нам с Коди и Гарретом.
— Калеб угрожал, что она будет обучаться дома, поскольку мальчик нёс её рюкзак на прошлой неделе. Я не думаю, что он рационален в этом уравнении.
Я шлёпаюсь на свой стул, в то время как парни накрывают стол. Затем я заливаю тонной уксуса свой чили, прежде чем начинаю, есть его. Эта беременность заставляет меня жаждать кислой еды. Я ем квашеную капусту, как будто это последняя в мире вкусная вещь. Это отвратительно, и ничего не могу с этим поделать.
Джордан поднимает свой нос в мою сторону, но не комментирует.
Коди не попробовал и кусочка, потому что неистово печатает смс или что-то ещё в своём телефоне.
— Коди, — ворчит Гаррет.
— Извините, — приносит он извинения, убирая свой телефон в карман. Он загребает несколько кусков, а затем стонет. — Ты такой необыкновенный повар, Эм.
— Спасибо, солнышко.
— Ты уже посмотрела резюме? — спрашивает меня Джордан.
— Несколько, — лгу я.
Я должна, по крайней мере, нанять пекаря, но, вероятно, и других сотрудников тоже. Между тем, что случилось с детьми и теперь, когда меня подстрелили, я пропустила практически два месяца работы. Настало время, чтобы сделать что-нибудь с этим, но я не могу себя заставить.
— Ты должна сделать это, Эм. Арлин и Беверли не могут потянуть это. Я знаю, что они продолжают говорить тебе, что всё прекрасно, но они не молодые женщины. Они не могут взять на себя твои и мои часы. Я говорю всё это не для того, чтобы быть придурком, но ты должна нанять кого-нибудь в помощь.
— Я назначу собеседования завтра. Честное слово.
Я сделаю. Джордан прав. Я эгоистична. К тому же прямо сейчас эта беременность заставляет меня сильно уставать. Не думаю, что я буду способна работать также как раньше, даже если бы захотела. Я могу работать, но я буду спать всё оставшееся время, и никогда не буду видеть Коди или Гаррета. Я не оставлю магазин. Я всегда буду там, но должна отпустить это немного.
— Я не сойду с ума, если ты наймёшь рыженькую, — произносит он, шевеля бровью.
— Я прослежу за этим во время собеседования, — надсмехаюсь я.
Телефон Коди издаёт звуковой сигнал и когда он читает экран, он усмехается, прежде чем засунуть его обратно в карман.
— Надеюсь, у тебя будет не девочка, — ворчит он, перед тем как заглатывает «Гаторейд».
— Почему?
— Потому что они это, бл*дь, заноза в заднице. Они не слушают. Они ведут себя каждую секунду слишком по-разному. Они плачут по никчёмной причине, а затем бесятся, что вы их не понимаете. Одежда и макияж — центр их мира. Их дружба больная и манипулирующая. Девочки просто отстой, — раздражается он.