Крылья бабочки
Шрифт:
Макс медленно закипал. У нее совершенно нет чувства самосохранения! В следующий раз, когда Грег позвонит в дверь, его здесь не будет. Есть от чего прийти в отчаяние. Он не может обеспечить ей безопасность…
Ему понадобилось еще несколько секунд, чтобы вникнуть в ее слова.
Она готовила?! Ожидая его?! Макс озадаченно покачал головой.
— Почему ты так рано? — спросила Диана. — По-моему, ты собирался к восьми.
— Я полагал, что у тебя свидание. И хотел застать тебя до того, как появится он.
— Почему ты хотел застать меня?
— Чтобы
Она взглянула на него. В глазах мелькнуло что-то неопределимое.
— Так ты возвращаешься домой?
— Если завтра в Кентукки все пойдет по плану, то да.
— Ох.
Он наблюдал, как Диана возилась с овощами. Казалось, она все делала правильно, но для нее одной овощей было слишком много.
— Для кого ты готовишь? — не удержался он от вопроса.
— Для тебя, — ответила она, избегая его взгляда. — Я решила удивить тебя. Вместо того, чтобы куда-то идти, мы можем поесть и дома. Если ты не против.
Она, и правда, удивила Макса. Но Диана не испытала удовлетворения, какого ждала, когда задумывала свой сюрприз. В ее сценарии приготовленные блюда должны были уже стоять на столе. И прежде чем открыть ему дверь, она собиралась зажечь свечи. В своем воображении она выглядела холодной, спокойной, умелой. На ней были черные шелковые брючки, а не серые штаны для занятий йогой. И пряди волос не падали на потное лицо. И она не разрывалась между приготовлением одновременно четырех блюд и наблюдением за маневрами большого харизматического мужчины, следившего за каждым ее движением.
Макс комментировал ее методы готовки (она забыла, какой он кулинар) и подливал ей вино.
— Больше не надо. — Она поставила свой бокал. — Мне уже достаточно.
— Но тебе же никуда не надо ехать, — напомнил он.
Не надо. Но необходимо сохранить рассудительность. Инцидент с Грегом потряс ее больше, чем она представляла. Диана стала особенно чувствительна к очарованию Макса, не говоря уже о его галантной роли рыцаря-спасителя на белом коне.
Диана еще не знала, как закончится эта ночь. Но если она пустит его к себе в постель, то примет решение, будучи полной сил и уверенности. А не из-за уязвимости, вызванной вторжением Грега…
— Все! — весело объявила она, заглянув в духовку. — Картошка наконец готова. Мы можем начинать!
Поскольку планы романтической трапезы рухнули, они устроились в уголке для завтрака, где Макс, казалось, с трудом умещался. И не потому, что был крупным мужчиной. Само его присутствие выбивало Диану из колеи. Особенно в таком тесном закутке. Случайное соприкосновение коленей, когда он приподнялся, чтобы убрать тарелки… Бессознательное поглаживание большим пальцем кофейной чашки… Темные волосы на сильной мускулистой руке…
Макс не пытался соблазнить ее, как она ожидала. Не упоминал о подарках. За обедом шел спокойный, почти семейный разговор. Он рассказывал о неделях, проведенных в Америке. О планах его и Зака создать показательную коневодческую ферму. О жеребце, которого они так старались заполучить. О синдикате владельцев конезаводов, члены которого вместо того, чтобы заниматься бизнесом, погрязли в разногласиях;
— И поэтому ты едешь завтра в Кентукки?
— Да.
— И когда ты утрясешь детали, то отправишься домой?
Макс не ответил. Диана посмотрела на него. У нее перехватило дыхание от желания и решительности, какие она увидела в его глазах. Он явно ждал этой минуты. Диана оказалась застигнутой врасплох. Она еще не была готова принять решение.
Положив руки на стол, она стала подниматься, чтобы удрать. Макс остановил ее, взяв за руку.
— Поедем со мной.
— Я должна работать.
— Разве ты не можешь взять несколько свободных дней?
Она покачала головой. Забыв, что лишний выходной Джеффри гарантировал ей всего несколько часов назад. Повеселись. Побалуй себя. Диана испытала соблазн. Она могла бы это сделать. Могла бы провести день и ночь и, наверное, весь уикенд с Максом. Не здесь, в ее доме, где будут мешать воспоминания. И не под любопытными взглядами босса и лучшей подруги.
Ом начал медленно поглаживать большим пальцем ее запястье.
— Ты не носишь браслет?
— Я… нет.
— Он тебе не понравился? — Большой палец остановился.
— Конечно, понравился. — Диана засмеялась мягко, лукаво и снова покачала головой. — Знаешь, он понравился мне так же, как тот первый, который ты купил в Сиднее. Ты поэтому выбрал похожий?
— Но ты его не приняла?
— Я не приняла из-за цели, с какой он был подарен.
— С какой же?
— Разве мы не можем прекратить эту игру? — вздохнула она. — Пожалуйста. Вначале это было забавно. Я признаю, что у тебя дар находить правильные подарки.
— Но?
— Ты не можешь купить мое расположение, прощение или что-нибудь еще. — Она встретилась с ним взглядом. Серьезное выражение ее глаз остановило его протест. — Муж верил, что он может купить подарком или чеком вход и выход из любого тупика.
— Твой муж, похоже, был таким же очаровательным, как его сын.
— Знаешь, говорят, что Грег — вылитый отец…
— Почему ты вышла замуж?
На этот раз Диана не возражала против такого вопроса. Наступило время для честного разговора. Пора освободиться от ложного толкования, чтобы прошлое не мешало сосредоточиться на настоящем.
— Потому что была должна.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Потому что была должна. Единственная причина вихрем пронеслась в сознании Макса, вызвав бурю, шок и недоверие.
— Ты была беременна?!
— Нет. — Мгновение спустя она вытаращила глаза, будто смысл его вопроса только сейчас дошел до нее. — Нет! Я бы никогда не вышла замуж за Дэвида, если бы носила твоего ребенка!
Не могу поверить, что ты думаешь, будто я… могла бы держать это в секрете от тебя.