Крымский Ковчег
Шрифт:
Дацику нравились все варианты, потому как игровая приставка работала, и в ней оказалась его любимая игрушка – бои без правил. А Лис…
– Мустафа, я правильно понимаю, ты на связи?
– Ну да.
– Только почему-то я ни разу не видел у тебя в руках той пластмассовой игрушки, которые нам выдали. Ты у нас телепат или здесь что-то другое?
Мустафа не торопился с ответом. Их оставалось трое, в самый раз для дела, но стоит хотя бы одному сдать…
– Лис, что-то другое. И ты, поверь мне, не хочешь знать, что именно.
– По крайней мере честно.
– Нокаут! – У Дацика все получалось. По крайней мере в игре.
Глава двадцать восьмая
Незваный гость
Классификация – упрощение, необходимое в силу ограниченных возможностей интеллекта.
Марии нравилось в Гонконге. Этот город ничего не требовал, просто существовал и не мешал. Сейчас в своем кабинете на сороковом этаже башни «Bank of China» она наслаждалась уютом, насколько это в принципе возможно в угловом офисе со стенами преимущественно из стекла. При желании это помещение можно сдавать какой-нибудь психиатрической клинике как площадку для тестирования страха высоты и боязни открытого пространства одновременно. За свою долгую жизнь она слишком много времени провела в офисах, где с видом из окна было значительно хуже – то есть вообще никак. Если бы только она была одна. Ее гость не относился ни к званым, ни к желанным.
– Абигор, следующего шанса у них не будет.
– Значит, ты свою работу сделала. Нам осталось дождаться подтверждения и уйти отсюда.
– Я останусь.
– Зачем?
– Это странно, но я привыкла. И потом, кто-то же должен проверить, все ли сделано как надо.
– Кто-то должен.
Марию и ее собеседника можно было бы запросто принять за брату и сестру, а при желании и за двух сестер. Уж больно тщедушен был ее гость. Оба в темных деловых костюмах, у нее ближе к серому, у него – к синему, оба в галстуках, у нее – пепельный, у него – морской волны, белые рубашки, туфли – консервативные до ультрамоды, короткие прически, пусть она блондинка, а он брюнет.
– Абигор, а ведь мы даже не смогли скопировать их технологию, только восстановить уцелевшее.
– Мы не боги.
– И никогда ими не будем.
– Да. Но боги – всегда смертны.
– Ты пришел ко мне по делу.
– Мария, ты знаешь, что дипломатия – не мой конек, а тут такое дело, в котором легко наломать дров, – гость выложил на стол пухлую пачку бумаги. – Эта рукопись с редким по оригинальности названием «Люди и нелюди» готовится к изданию. Я, конечно, мог бы просто закрыть издательство или устроить неприятности автору, но в таких случаях нужно действовать тоньше.
– Да в чем беда? Выйдет еще одна книга, еще один автор развлечет читателей…
– В любое другое время – да. Не сейчас. Не надо, чтобы они начинали задумываться. Пройдет еще достаточно времени, пока нам удастся найти оператора, и, пока мы его не нашли, надо быть осторожными.
– А если мы не найдем оператора?
– Такого быть не может. Тем более, нам же не нужен бог. Кто нам не нужен, так это бог. Нам нужен один из потомков, а уж с размножением у этих созданий все было замечательно в любые времена.
– Я разберусь с рукописью.
– За что тебе – презент! – Абигор вытащил из кармана нечто вроде склянки, заполненной чем-то черным.
– Что это?
– Новый сувенир из Москвы. Ходоки называют их «чернильницами».
– И что это?
Абигор бросил «чернильницу» Марии:
– А ты попробуй. Надо просто капнуть… Только не на себя и не на меня.
– Все так плохо?
– Нет, просто на органику не действует.
Мария покрутила пузырек, открыла крышку, перевернула, несколько раз встряхнула – крохотная капля медленно, будто нехотя, перелилась через край и упала на пол. Сначала Марии показалось, что жидкость просто капнула на пол, но, присмотревшись, она поняла – нет, в том месте, где капля коснулась пола, теперь была дыра – по размеру капли.
– И как глубоко?
– Пока по дороге не попадется что-то нерукотворное или что-нибудь органическое…
– Нерукотворное – это что?
– Базальт, гранит, осадочные породы… Всех нюансов не знаю, но бетон, сталь, стекло – пробивает легко. Мне кажется, это как-то связано с возрастом материала.
– То есть насквозь планету эта дрянь не пробьет.
– Нет. Но потенциал колоссальный. Тебе привезти из Москвы что-нибудь еще?
Мария промолчала, она вытрясла из «чернильницы» еще одну каплю, потом еще одну…
– А на самом деле, для чего это штука?
Отвечать было некому, Мария осталась в своем несколько продырявленном офисе одна. Все так же сжимая в руке «чернильницу», она подошла к карте, которая занимала полностью одну из двух внутренних стен. Как шкура диковинного зверя, растянулись на пластике континенты. Карта как карта, довольно большая, ну и что? Реки синим, горы коричневым, города – красными точками разной величины. Только расположены эти точки были совсем не там, где люди привыкли их видеть. И названия городов удивляли – таких не найти ни в одном атласе.
Глава двадцать девятая
Контракт есть контракт
Факт существования контракта, печати, подписи свидетельствует – люди от природы бесчестны.
Они ждали неделю. Счастлив был только Дацик, может быть, даже после смерти он ожидал примерно того же – игровая приставка в вечное пользование, ну и в качестве бонуса – иногда подраться в реале, немного пива и, когда совсем наскучит наслаждаться жизнью, женщину, способную его полюбить, а лучше – приготовить ему что-нибудь вкусное.
Когда Мустафа скомандовал: «На выход!» – собрались за считаные секунды. Лис всю эту неделю промучился, и вовсе не из-за отсутствия комфорта или тоски по дому. Не будучи от природы особо тонкой натурой, тут он все эти дни чувствовал, как город словно ковыряется в нем, пытаясь что-то выправить, переделать на свой странный лад. Что угодно, но только не сидеть в этом доме, как подопытная мышь в клетке. То, что клетку вот-вот заменят на лабиринт, и одни опыты придут на смену другим, об этом Лис не думал.