Кто следующий? Девятая директива
Шрифт:
Лайм побывал на ферме в горах, где похитители бросили подставной военно-морской вертолет. Номерной знак был спилен и разъеден кислотой, но команда испанских детективов с помощью спирта и хлороводорода восстановила его. Вертолет принадлежал Памплонскому отделению германской прокатной компании, услугами которого пользовались состоятельные лыжники, искавшие девственные склоны на высокогорье, доступные только с воздуха. Управляющий фирмой был найден мертвым в понедельник утром в своей постели в Памплоне. На первый взгляд, с ним случился сердечный приступ, но вскрытие показало, что он был убит с помощью длинной тонкой иглы, вонзенной между
Вертолет был покрашен в цвета военно-морского флота, а номера оказались прорисованы с помощью вырезанного вручную трафарета. С расстояния в несколько футов они выглядели превосходно, и конечно, в то время никому не пришло в голову пристально, их разглядывать.
Вертолет оказался брошен внутри сарая.
Грубо вырванные с помощью ручных инструментов лопасти винта валялись рядом. Тела двух агентов секретной службы находились в том же сарае, они были убиты 9-миллиметровыми пулями неправильной формы, выпущенными из двух различный револьверов, ни один из которых не удалось найти.
В вертолете в большом количестве имелись отпечатки пальцев Фэрли и двух агентов секретной службы; это были единственные различимые отпечатки из найденных где-либо, за исключением множества маленьких фрагментов в доме и вокруг него. Их тщательно сняли, но скорее всего, они принадлежали детям и бродягам, которые останавливались в заброшенной ферме прошлым летом.
Ферма все-таки дала одну нить: пару черных кожаных перчаток. Полицейские обнаружили их, просеивая снег, сбитый в кучу при посадке вертолета. Снижающийся вертолет подмел всю площадку двора у сарая, на ней совсем не осталось снега. Именно это послужило знаком, который привлек внимание поисковых групп с воздуха и привела их туда к концу дня похищения. Присыпанные снегом перчатки остались незамеченными до следующего утра; испанский инспектор изучал их, когда приехал Лайм. Он оживленно протянул их ему пинцетом.
— Отправь их в Лондону, — сказал Лайм Шеду Хиллу.
— Почему в Лондон?
— В Скотланд-Ярд. Они разработали метод идентификации по отпечаткам перчаток. Они могут снять отпечатки перчаток с рычагов управления вертолета, — объяснил он. — Если они будут соответствовать этим перчаткам, тогда мы будем знать, что их носил пилот. Возможно, Лондону удастся снять отпечатки пальцев, достаточные для идентификации, с внутренней стороны поверхности перчаток. Они из гладкой кожи и не сморщены — я думаю, у нас есть хороший шанс.
Таким образом, перчатки были посланы в Лондон военно-морским самолетом Соединенных Штатов вместе с демонтированной рукояткой управления вертолета, и Лайм и Шед Хилл отправились в Паламос.
Теперь он сидел в тени в гараже на перевернутом ящике в измятом костюме цвета сигаретного пепла. Он был погружен в привычное оцепенение, ощущая тупую горечь негодования, — Доминикес, главный человек в Гвардии, потратил впустую несколько часов его времени ночью, настаивая, чтобы Лайм лично опросил множество угрюмых свидетелей, которых задержала испанская полиция. Ему пришлось согласиться на это не только из-за требований международных правил вежливости, но и потому, что кто-нибудь из них действительно мог случайно сообщить нужную информацию.
На это ушла большая часть ночи. Старуха, которая утверждала, что видела катафалк, въезжавший и выезжавший из гаража. (Старый катафалк действительно обнаружили недалеко от берега. Являлся ли он уликой — установить было невозможно, поскольку с него стерли все отпечатки пальцев.) Парень, который утверждал, что видел вблизи гаража несколько арабов. (Иммигранты проверялись, расследование велось в Паламосе. Пока оно не дало никаких результатов.) Водитель автобуса, который обогнал катафалк и видел сидящего за рулем человека — черного, в шоферской униформе. (Пилот подставного вертолета? Возможно, но что это давало?)
Был еще рыбак-баск со странной историей о нескольких арабах, гробе и рыбацкой лодке. В его рассказе имелось много неясностей. Рыбака привели к Доминикесу, и Лайм наблюдал, как тот довел его до состояния упрямого молчания. Доминикес раздраженно и нетерпеливо выпаливал свои вопросы. У него был кастильский выговор, а рыбак был баском. Лайм молча кипел от злости: неужели в Гвардии не нашлось ни одного баска, который бы мог провести этот допрос более успешно? Но Доминикес не принадлежал к тому сорту людей, которым подобное предложение пришлось бы по вкусу. Доминикес считал, что он обладает природным даром устрашать допрашиваемых; в случае с баском это вызывало только открытое сопротивление, но Доминикес не замечал этого.
Выходя, Лайм шепнул младшему офицеру Королевского флота:
— Не могли бы вы проводить этого рыбака ко мне, когда он с ним закончит. Я буду в гараже.
Все это было три часа назад. И теперь он сидел на упаковочном ящике, все еще ожидая баска, потому что идти в общем-то было некуда.
Шед Хилл курсировал взад вперед, принося ворох бесполезных новостей от различных групп экспертов.
— Американская жевательная резинка — мятная. Отпечатки пальцев не обнаружены — должно быть, он прилепил ее обрывком бумаги. Сигнальные часы марки «Бенрус».
— «Бенрус». — Лайм научился повторять последнее слово или два, независимо от того, слушал он или нет. Это вынуждало людей продолжать говорить. Возможно даже, что Хилл случайно скажет ему то, что он сможет использовать.
Передатчик на 500 кГц был выполнен в виде модели для рыбацкой лодки. Магнитофон «Уолленсак» оказался старой марки, но неплохого качества. Лента тоже немецкая, ей был завален весь континент; будильник использовался для запуска радиовещания. Лента, намотанная, на пятидюймовые бобины, как объяснил Хилл, крутилась со скоростью 1 7/8 дюйма в секунду. Ее длина была рассчитана на час времени. Все три речи Фэрли были записаны на нее и отделены пятиминутными интервалами чистой ленты.
Это было простое автоматическое устройство. Использование обычного будильника указывало на то, что похитители установили передатчик не более чем за двенадцать часов до радиовещания, но это ничего не давало. За двенадцать часов можно было уехать на край света, и к тому моменту, когда голос Фэрли был услышан в 12:30 по местному времени в прошедший вторник, похитители могли находиться где угодно. К настоящему моменту они опережали Лайма на пятьдесят шесть часов…
Они двигались, думал Лайм. Они не могли остаться поблизости, потому что знали, что поиски будут очень интенсивны. Они уехали. Как? Не на общественном транспорте: Фэрли слишком узнаваем. Не на машине. Вертолет, самолет или лодка — это должно было быть одно из этих средств.