Кто-то вроде тебя
Шрифт:
Я шагала к главному зданию, когда со мной поравнялся Мэйкон. Он всегда появлялся из ниоткуда, я ни разу не видела, как он подходит ко мне.
– Привет, - улыбнулся он, закидывая руку мне на плечи. От него пахло клубничными леденцами «Jolly Ranchers», дымом и бальзамом после бритья – немного странный микс, который я обожала. – Как дела?
– Мама сводит меня с ума, - пожаловалась я. – Я чуть не убила ее, пока мы ехали в школу.
– Тебя подвезла мама? – удивился он, оглянувшись. – А где же Скарлетт?
– Пошла ко врачу или что-то вроде того, -
– Понятно. Ну,- произнес Мэйкон, - не планируй ничего на завтра.
– Почему?
– Я приготовил кое-что для тебя на День рождения.
– Правда? Мы куда-то пойдем?
Он улыбнулся.
– Увидишь.
– Ладно, - согласилась я, отбрасывая мысли о вечеринке, которую планировала мама. Торт-мороженое, семья Ванов и ужин в «У Альфредо» (мой любимый ресторанчик) сразу же поблекли по сравнению с сюрпризом, обещанным Мэйконом. – Я в твоем распоряжении.
Прозвенел звонок, и мы пошли в класс, но тут кто-то окликнул его. Это были несколько ребят, которых я видела пару дней назад в городе с ним, у всех были длинные волосы и сонные глаза. Они махали ему, жестами подзывая к себе. Неважно, сколько времени я с ним общалась – у Мэйкона всегда оставались тайны, какие части своей жизни он держал в секрете: людей, места, занятия, о которых я не знала. Он звонил мне каждый вечер, мы немного болтали, а чем он занимался потом, я не знала.
– Мне нужно идти, - сказал он, быстро целуя меня. Я почувствовала, как он положил что-то в задний карман моих джинсов, а затем он направился к ждущим его знакомым. Я уже знала, что лежит в моем кармане, мне даже не нужно было доставать это. Но я достала – и это оказалось именно то, о чем я думала: леденец «Jolly Ranchers». У меня уже была медленно растущая коллекция конфет дома, они лежали на столе. Он подкладывал мне их, а я сохраняла конфетки одну за другой.
– А как же домашняя комната (*урок, на котором ученики делают домашние задания или занимаются своими делами)? – поинтересовалась я. Хоть я и притворялась бесстрашной бунтаркой, я никогда не прогуливала уроки или, боже упаси, школу. Мэйкон же прогуливал постоянно, а я никогда не спрашивала его об оценках. Во всех женских журналах пишут, что мужчину изменить невозможно, но мне пришлось выучить это на собственном опыте.
– Увидимся на третьем уроке, - сказал он, игнорируя мой вопрос.
И пошел по парковке, барабаня пальцами по обложке своей единственной тетрадки на спирали, с которой он, видимо, посещал все уроки. Несколько девочек из моего класса по английскому захихикали, проходя мимо меня и глядя на него. Последние две недели мы с Мэйконом были большой сплетней всей школы, всего за какой-то месяц из Галлея, подружки Скарлетт, я превратилась в Галлея, девушку Мэйкона Фокнера.
В конце второго урока кто-то постучал в дверь класса коммерческого дизайна и отдал миссис Пейт листок. Она внимательно изучила его, затем посмотрела на меня и сказала, чтобы я собирала вещи – меня вызвали в канцелярию.
Нервничая, я шла по коридору, пытаясь понять, что же произошло.
– Алло? Мам?
– Бери, - услышала я чей-то голос, за которым последовал какой-то шорох. Затем: - Алло? Галлея?
– Скар…?
– Шшш! Я твоя мама, помнишь?
– Да, точно, - пробормотала я. Секретарша была занята разговором с мальчиком, который в очередной раз опоздал, и не обращала на меня никакого внимания. – Что случилось?
– Мне нужно, чтобы ты забрала меня, - сказала Скарлетт. – Из клиники.
Я посмотрела на часы – было всего десять пятнадцать.
– Уже все?
– Нет. – Пауза. – Я передумала.
– Ты – что?!
– Я передумала. Я оставляю ребенка.
Ее голос был таким тихим, таким уверенным. Я вообще не знала, что ответить ей.
– А где Мэрион? – наконец, спросила я.
– Я сказала, чтобы она оставила меня одну, - пояснила подруга. – Что из-за нее я нервничаю и все такое. Я должна была позвонить ей, чтобы она меня забрала.
– О, - это было все, на что я была способна.
– Ты можешь приехать? Пожалуйста?
– Конечно, - отозвалась я. Секретарша уже смотрела на меня. – Но, мам, тебе, наверное, нужно сказать, чтобы мне дали пропуск или еще что-то.
– Точно, - теперь голос Скарлетт звучал по-деловому. – Я сейчас дам трубку своей подруге Мэри. Я в клинике на Первой улице, ладно? Не задерживайся.
– Хорошо, - повторила я, думая, как же я туда доберусь, если у меня нет машины.
В трубке снова раздался шорох, Скарлетт давала инструкции кому-то вполголоса, затем я снова услышала первый голос:
– Это миссис Кук.
– Погодите, - я протянула телефон секретарше. – Мама хочет поговорить с вами.
Секретарша положила ручку и взяла трубку.
– Алло?
Я внимательно разглядывала список опоздавших, лежащий на ее столе, и изо всех сил пыталась не выглядеть подозрительно.
– Да? Хорошо, тогда все в порядке. Нет, никаких проблем. Я выпишу ей пропуск. Спасибо, миссис Кук, - она повесила трубку и взяла бланк пропуска. – Просто покажи это охраннику, когда будешь уходить, - пояснила она мне. – И оставь его у себя, чтобы показать учителям, ведь тебе нужно будет объяснить свое отсутствие.
– Хорошо, - кивнула я. Прозвенел звонок, коридоры начали заполняться учениками. – Спасибо.
– Надеюсь, все пройдет удачно, - пожелала она, внимательно глядя на меня.
– Да, - снова кивнула я, открывая дверь. – Спасибо.
Я стояла у корпуса физкультуры, ждала Мэйкона. Когда он проходил мимо, направляясь в раздевалку, я схватила его за рукав и оттянула в сторону.
– Эй, - заулыбался он, а у меня по коже пробежали мурашки – я всегда так реагировала на его улыбку. – Что такое?
– Сделаешь мне одолжение?
– Конечно. Какое?
– Можешь прогулять физкультуру со мной?