Кто ты, моя королева
Шрифт:
Нэлли
— Ваше величество, вас желает видеть принц Тайрэн. — сообщает мне утром Жанис, в тот момент, пока Клодия зашнуровывает очередное дневное платье, на этот раз цвета горной фиалки, как она поэтично его назвала. Красивый цвет, не поспоришь.
— Попроси его подождать пару минут. — прошу я застывшую у двери камеристку. — И если его высочество изъявит желание присоединиться ко мне, принеси нам пожалуйста завтрак.
Девушка приседает и тут же уносится прочь выполнять мои распоряжения. Как я поняла эта парочка щебетух, Жанис и Клодия, самой Тэрэсе служили недолго да и вообще не были допущены до королевского тела, выполняя боле мелкие и незначительные задачи.
— Что с волосами, ваше величество? — интересуется Клодия.
— Собери от лица пряди назад и закрепи заколкой. Этого будет достаточно. — не думала я никогда, что мне доведётся вот так вот уступить в неравной борьбе право самостоятельно приводить себя в порядок. Все эти драгоценные штучки с непонятными замочками, шпильки и гребни, мне, привыкшей к резинкам, поначалу показались адскими приспособлениями, а потом было поздно. Право делать королеве причёску Клодия собиралась отстаивать насмерть. Чем бы дитя не тешилось… Кстати, о детях.
Принц ждёт меня в гостиной, сидя в одном из кресел рядом со столиком. И всё его внимание сосредоточенно на книге, которую он держит в руках. То с каким жадным интересом поглощает мальчик страницу за страницей, надо видеть. Кажется, я создала нового книгомана. Жанис нигде не наблюдается, видимо побежала за завтраком.
— Доброе утро, Тай. — здороваюсь я, подходя ближе и садясь напротив. — Ты решил со мной позавтракать?
— А? Доброе утро. — рассеянно отрывается от увлекательного чтения ребёнок и сосредотачивая на мне своё внимание. — Эмм, да. Но не только. Я выполнил вашу просьбу и нашёл книги, которые могу порекомендовать вам, как стоящие внимания. — с явным энтузиазмом сообщает его высочество.
— Как интересно. Я так понимаю, ты их принёс с собой? — бросаю выразительный взгляд на произведение в его руках и стопку из трёх книг на столе.
— Да. Мне не терпелось рассказать вам.
— А мне не терпится услышать. — искренне улыбаюсь я. Очень интересно, что же так увлекло юного принца. — Расскажи, пожалуйста.
— Больше всего мне понравился вот этот фантастический роман. — Тай поднимает книгу, которую держит в руках и показывает мне. — Он называется “Вернуться и спасти” и рассказывает о мальчике, которому пришлось отправиться учиться в другой мир, чтобы найти способ вылечить сестрёнку. Представляете, он попал в мир, где абсолютно не существует магии, и школы такие странные.
Мда, представляю. Интересная книжечка, однако. Тай всё рассказывал, а тихо офигевала и уже просчитывала как бы узнать, откуда автору сего произведения такая идея в голову пришла. Может, я не одна такая. Мир без магии? Может быть мой? Или это просто совпадение? У нас ведь пишут о магических мирах и это совершенно не означает, что авторы сами в таких бывали.
— И что, он справился, этот мальчик? Вернулся? Спас? — спрашиваю я у принца.
— Не знаю ещё. — мой уже пасынок (подумать только) немного даже скис. — Я не успел дочитать.
— Тай, это замечательно. Я ведь потому и спрашиваю,
Он удивлённо моргает, и напряжение покидает его тело. А я осторожно спрашиваю.
— А кто написал эту книгу? Ты узнавал что-нибудь про автора?
— Нет? А это важно?
— Скорее, любопытно. — улыбаюсь. — А остальные книги? О чём они?
Мальчик охотно переключается на другие истории и надо сказать, они действительно стоят внимания. Тут и приключения, и сказки, и детективы, и даже страшилки. С детской литературой в этом мире всё в порядке, что не может не радовать, такого книжного червя, как я. И Таю хватит и его будущим братьям-сестрам. Ой мамочки, подумать только, дети по договору. Хотя, всё равно всех любить буду, как бы наши с Яргардом отношения не сложились в дальнейшем.
В гостиную возвращается Жанис с огромным подносом, а следом за ней является королевский секретарь. Симон вежливо расшаркивается, вручает мне запечатанный конверт и сразу же уходит. Опять письмо от короля? И чего это у меня мурашки по телу? Пока камеристка сервирует стол, я торопливо вскрываю послание под заинтересованным взглядом Тайрэна.
“Доброе утро, жена моя. К сожалению, не могу сообщить тебе это лично, так как вынужден уехать из дворца, но и оттягивать твоё участие в светских мероприятиях больше нет возможности. Сегодня вечером состоится королевский ужин, на котором тебе надлежит присутствовать в сопровождении своей свиты. Леди Гелория, с которой ты уже знакома, посвящена в историю с потерей памяти, и получила мой приказ всячески тебе помогать, вводить в курс дела и посвящать в детали.
Твоё благоразумие уже не раз приятно удивляло меня. Надеюсь на него и сейчас.
С уважением, Яр.”
Ахах. Надеется, значит? Почему меня не покидает ощущение, что мне устраивают своеобразную проверку? Конечно, он не обязан со мной нянчиться. И так уже достаточно это делал. Вспомнить только, как оберегали меня от общения на приёме послов. Я приняла его предложение, пора начинать соответствовать. Сегодня от внимания мне никуда не деться. И во многом придётся разбираться самостоятельно.
— Это от отца? — интересуется Тай.
— Да. Он сообщил, что сегодня мне нужно явиться на ужин. — делюсь я новостью. Так странно себя чувствовать, когда даже ребёнок лучше знает, что происходит и как себя вести.
— Ах да. — кивает принц. — Такие ужины действительно обязательны. Это возможность для придворных обратить на себя внимание королевской семьи. За приглашение некоторые на всё готовы. Ну а король может присмотреться к приближённым в более непринуждённой обстановке. — заученно объясняет он мне. — Отец оградил вас от многих обязанностей, спрятав здесь. Но теперь все знают, что вы во дворце. И ваше отсутствие будет выглядеть странно.
Ясно-понятно. Что-то такое я себе и думала. Складываю послание и прячу в рукав, карманов на моём платье нет, а в корсаж, как это делали некоторые леди в фильмах и книгах, я как-то не считаю уместным. За завтраком мы с Таем продолжаем общаться о книгах, которые он нашёл. Меня всё больше интересует его мнение, что ему понравилось, какие выводы он сделал. Образ мышления этого ребёнка и его тренированный аналитический ум с одной стороны приводят меня в полный восторг, а с другой, напоминают насколько он одинок и замкнут. Ему бы друга, такого же умника, а может наоборот более легкомысленного, чтобы вытягивал юного принца из его скорлупы. Возможно, среди обещанной Яргардом свиты найдутся такие. Было бы хорошо.