Кто убил доктора секса? (Стриптизерка)
Шрифт:
— Хорошо, — согласился он и повесил трубку.
Я аккуратно положил свою и пошел к выходу. В холле меня поджидала Марси Робинс в голубом атласном халате.
— Эй! — окликнула она меня. — Ты уже уходишь? Даже не попрощавшись! Это невежливо, Рик!
— Такой регресс может вызвать у меня душевную травму, — печально сказал я.
— Регресс, травма… О чем ты?
— Вначале ты лежала голая на белом ковре, — с ноткой ностальгии объяснил я. — А теперь стоишь, да еще одетая! Разве это не регресс?
—
— Как странно, — сказал я. — Мне казалось, что Харви Мэнфорт хочет от тебя лишь одного. На самом деле вы оба скрываете от меня что-то другое. И секс тут ни при чем.
Она презрительно хмыкнула.
— Если он приходил не за этим, — продолжал я, — то зачем?..
У себя дома я открыл ящик стола и достал свой револьвер 38-го калибра вместе с кобурой. Носить его при себе я старался как можно реже. Наверное, у любого человека револьвер вызывает смутное чувство беспокойства.
Ровно в полночь я подъехал к вилле в Бель-Эйр. Вокруг была непроглядная темень, в доме не светилось ни одно окно. Я подошел к двери, нажал на кнопку звонка и не отпускал, наверное, с полминуты.
Я нажимал снова и снова, но ответа не было. Тогда, потеряв терпение, ударил кулаком. Дверь слегка приоткрылась. Вытащив пистолет, я осторожно вошел внутрь.
— Карен! — позвал я и включил свет. Никого.
В гостиной было пусто. Поднялся наверх, в спальню, — то же самое. Может, Карен уехала в гости? Время от времени я повторял ее имя. Существовала тысяча причин, по которым Карен могла отлучиться из дома. Но я почему-то был уверен, что найду ее здесь.
И действительно, я нашел ее в ванной. Карен лежала, свесив голову на край. Прекрасное тело было холодным. Холоднее даже, чем вода. Приподняв голову несчастной, я обнаружил ужасную рану. Только ружье крупного калибра могло проделать такую дыру.
8
— Карен убита?
Гаррет Сэливан побледнел и свалился в кресло.
— Она принимала ванну, — ответил я. — Кто-то вошел, приставил ей ружье к голове и выстрелил. Ее мозги разлетелись по стенам.
— Бедная Карен! — воскликнул он. — Почему? То есть, кто мог это сделать?
— Ее сообщник. Тот, кто своровал пленки, а затем убедил Карен послать записки с угрозами. Я звонил вам, чтобы проверить одну идею. К сожалению, все кончилось трагично.
— Вы считаете, что я был ее сообщником? — Гаррет уставился на меня. — Что я убил Карен?
— Вы не покидали квартиру после моего звонка? — спросил я мягко.
— Нет. — Он заморгал. — Но у меня нет алиби. И мне никто не звонил после вас.
— В таком случае,
— Клянусь, я не убивал Хермана! — воскликнул он. — Я не убивал Карен. Клянусь, что после вашего звонка я не выходил из дома! Зачем мне воровать пленки и шантажировать людей?
— Не знаю, — честно сказал я, — и это удерживает меня от того, чтобы немедленно вызвать полицию. Но вы ведь сами говорили, что были консультантом доктора Секса.
Он тяжело вздохнул.
— Я соврал, потому что вы меня тогда совсем запутали. Не скрою, Рейнер однажды дал мне послушать записи.
— Все пленки?
— Нет. У него было что-то вроде дайджеста. Избранное! Бесконечные истории о том, как четыре его клиента развлекались на вилле у известной стриптизерки.
Я раскрыл рот от удивления.
— Четыре?
— Да. — Он кивнул. — Барбара Дюн, сама Сузи Фабер, Харви Мэнфорт и Эдгар Ларсен. Я думал, что Рейнер собирается опубликовать эти записи.
— А вы помните, что говорил Харви Мэнфорт?
— Он частенько навещал стриптизерку, потому что с женой у него не получалось. Барбара и после брака питала склонность к своей аппетитной секретарше.
— Он намекал на их отношения?
— Нет… Хотя, впрочем! Харви расстраивался по поводу того, что единственная женщина, которую он любит, безнадежно влюблена в эту красотку. Что у него нет шансов, пока Марси крутится вокруг Барбары.
— Хорошо. — Я кивнул. — Что еще можете добавить о докторе Рейнере?
— Ничего. — У него на лбу выступили мелкие капельки пота, и он вытер их трясущейся рукой. — Мне очень жаль Карен.
— Это моя вина. Я расставил для нее ловушку и не потрудился вызвать полицейских. Они ей уже не помогут. Теперь я сам в числе подозреваемых!
— Мне кажется, вы неправы, — произнес он. — В полицию надо обязательно позвонить. Зачем вам брать на себя это ужасное преступление?
— Но там полно моих отпечатков пальцев! У нее были открыты глаза, и она словно смотрела на меня. Я взял ее за подбородок, а у нее половина головы всмятку! И тело — холоднее воды…
— Стоп! — прервал он меня неожиданно.
— Что?
— Во сколько вы мне позвонили, мистер Хольман? Часов в десять?
— Около того, — кивнул я. — Но…
— А в котором часу вы нашли труп Карен Рейнер?
— В полночь, может, чуть позже.
— И тело было ледяное, вы говорите? Даже холоднее, чем вода в ванне?
— Именно так.
— Уверен, что Карен не принимала холодную ванну, — сказал он мягко. — Температура тела начинает резко снижаться после смерти. Но если труп находится в горячей воде, этот процесс замедляется.