Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кто вы, генерал Орлов
Шрифт:

– Теперь техническая сторона, - уже вступил в разговор я.
– Как нам не привлекая внимания посторонних, вывезти золото?

– В настоящий момент золото находится в Картахене. Мы только что увезли его туда. Знаете, тоже опасались, что Франко может захватить Мадрид. Наверно с Картахены лучше перевезти его в вашу страну на судах. Я дам солдат.

– А вот этого не надо. У меня есть предложение. Даже два. Первое, это доверить перевозку до порта и погрузку груза, русским добровольцам, прибывающим вам на помощь. И второе. Все же такое количество золота перевезти незаметно невозможно,

найдутся любопытные и другие нежелательные элементы, которые будут интересоваться куда отправляется груз. Поэтому, желательно представить дело так, что это делают американцы. То есть предположим, я мистер Блекстон, уполномочен самим президентом Рузвельтом переправить золотой запас в Национальный банк Америки.

Справка

: Генерал Орлов знал прекрасно, помимо русского, четыре языка: английский, испанский, французский и немецкий. Причем знал диалекты языков и его было трудно заподозрить в том, что он иностранец.

– Однако... Господин генерал, я восхищен вашей выдумкой. Давайте я сейчас прикажу оформить все документы на мистера Блекстона...

Негрин звонит в колокольчик.(в то время еще связи в кабинетах не было) Входит секретарь.

– Приготовьте доверенность мистеру Блекстону на выдачу золотого запаса Испании и сопроводительные документы для командира базы и полковнику Матео. Мистер Блейкстон является представителем Национального банка Америки и посланником президента Рузвельта.

– Да сеньор, Сейчас напечатаю.

Секретарь уходит.

– Простите, меня беспокоит секретность данного мероприятия. Ваш секретарь не...

– Мой секретарь нем как собака и предан мне. Я ему доверяю.

Справка

: Орлову повезло. Магда, еще одна из "преданейших" секретарш Негрина, еще не доехала до Мадрида.

Розенберг прощался со мной.

– Я желаю вам успеха. Хочу, чтобы вы жили.

Умные глаза смотрят на меня печально. Он понимал, что ждет меня, если я не выполню задачу.

– Спасибо.

Тут я кое-что узнал о Мендесе Аспе, который будет сопровождать вас до Картахены. Это желчный, больной испанец. Не ругайтесь с ним, иначе операция может быть сорвана.

– Постараюсь. Мне же надо хорошо притворяться. Ведь я американец.

– Кстати, вы достали американский паспорт?

– Да. Наши справились с этим делом.

Справка

: Орлов вынужден задержаться на три дня. Эти три дня МИД и вся разведка ОГПУ в Испании и Франции стояла на ушах, чтобы достать бланк паспорта и привести его в достойный вид.

– Ладно, прощай, американец. Сеньору Аспе можешь лапшу на уши не вешать.

Розенберг дружески пожимает мне руку.

От Марсель Израилевича я иду в шифровальную. Трусливого шифровальщика выталкиваю из комнаты и составляю депешу Сталину.

"Лично, Иван Васильевичу.

Президент, Кабальеро и Негрин согласились на вывоз золотого запаса. На всякий случай, я решил представить дело так, что золото передается Национальному банку Америки, лично посланнику президента Рузвельта, роль которого играю я. Мне даны соответствующие полномочия самим Кабальеро. Выезжаю в Картахену, где находиться золотой запас.

Генерал Орлов."

Теперь самое трудное, не напутать с цифрами кода. Кропотливо в течении часа составляю шифровку. Наконец она готова. Дело за связистами, пусть передают.

Сеньор Мендес Аспе действительно оказался вздорным человеком. Вместо того, чтобы доехать на стареньком автомобиле до Картахены за три дня, мы добирались неделю. Сеньор останавливался у всех крупных забегаловок на дороге и без конца вливал в свое тощее тело галлоны виноградного вина. Я вежливо напоминал ему, нас ждут дела в Картахене и этот комок нервов начинал брюзжать и стонать, что все хотят его прикончить и никому нет дела до бедного старика. Аспе демонстративно усаживался в кабачке надолго и мне уже приходилось терпеливо ждать, когда он напьется. Только пьяного старика можно было спокойно провести по дороге, до тех пор пока он не проснется.

Золотой запас находился в пещере, недалеко от города и охранялся взводом солдат республиканской армии и специальным охранным отделением. Полковник Матео командовал этими людьми. Нас задержал контрольный пост и привел к нему в палатку.

– Сеньор Аспе? Вы здесь?
– удивился Матео.
– Что-нибудь произошло?

– Произошло. Этот господин, - он ткнул в меня пальцем, - всю дорогу до вашего проклятого города издевался надо мной.

– А вы кто?
– обратился ко мне полковник.

– Американский подданный, меня звать Арвин Блекстон. Вот мои документы.

Матео смотрит на паспорт.

– Он у вас новенький, как-будьто только что из типографии.

Вот черт, выругался я мысленно про себя. Одна маленькая непродуманная вещь может привести к провалу всей операции.

– Это и должно быть. Нам, группе военных, паспорта выдали перед отъездом из Нью Иорка.

– Вы в каком чине?

– Генерал.

Матео уважительно глядит на меня.

– Это представитель самого президента Рузвельта, - вдруг выпалил сеньор Аспе.

Справка

: Несмотря на неприязнь к Орлову, сеньор Аспе прикрывал его и до конца своей жизни никому не рассказал, как он передал России своими руками золотой запас Испании.

Полковник подтягивается и отдает мне паспорт.

– Извините, господин генерал, но я вижу вы прибыли вдвоем с сеньором Аспе и наверно по одному делу.

– Да, мне, мое правительство и лично президент Рузвельт, приказали проконтролировать сохранность золотого запаса Испании. Ваш министр финансов, сеньор Негрин, любезно предоставил мне эту возможность. Вот, полномочия выданные мне вашим правительством, а сеньор Аспе может подтвердить это.

– Да полковник, это к сожалению так, - заскрипел Аспе.
– Если бы не дурацкий характер генерала, я бы подтвердил это без сожаления.

Матео читает переданные ему бумаги.

– Но здесь сказано, что я вам должен передать все золото?

– Передать под контроль. Обстановка сейчас очень сложная и мы вынуждены констатировать, что Картахена весьма не безопасна для хранения такого количества золота. Участились налеты франкисткой авиации, а здесь под боком, как мне говорил сеньор Аспе, даже расположен склад боеприпасов. Достаточно там одной бомбы и ваше хранилище не будет существовать. Необходимо перевезти его в более безопасное место.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Король Масок. Том 2

Романовский Борис Владимирович
2. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 2

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!