Кто вы, профессор Амбридж?
Шрифт:
О’Лири кивнул и вышел, а Марина Николаевна сказала:
— Я за мальчика переживаю. Он…
— Кто вам сказал, что сюда пустят какого-то мальчика? — нахмурился Беркли. — Никаких мальчиков в зоне боевых действий!
— А как же…
— Оборотное зелье, — напомнил тот, — Колхаун выпьет, он у нас самый молодой и мелкий. А то здоровякам вроде нас с О’Лири сложно пацанами прикидываться — манера двигаться совсем другая. Могут заметить. И унюхать, кстати, раз с ними Грейбек будет, так что пусть этот ваш мальчик свою
— Хорошо, — с облегчением выдохнула Марина Николаевна. — И вот еще что, мистер Беркли… Пожалуйста, сосредоточьтесь именно на этом деле.
— А что, планируется какая-то параллельная операция? — прищурился он.
— Пока неизвестно, — честно ответила она. — Может быть, и нет. Просто… если что-то будет происходить с директором, не вмешивайтесь, очень прошу, если я не попрошу о помощи!
— Опять какие-то далеко идущие планы Фаджа?
— Вроде того. Надеюсь, обойдется без серьезных последствий.
— Ну… Уильямсон в курсе?
— Я смогу ему сообщить, только если он прибудет лично. Почте и прочим способам связи я не доверяю.
— Мутное дело, — прямо сказал Беркли. — Нет ничего хуже самодеятельных предприятий! Давайте, мадам Амбридж, лучше скажите прямо, что затевается, иначе может оказаться, что наш план никуда не годится… или мы не успеем вмешаться в нужный момент.
Она тяжело вздохнула, выдохнула, потом сказала:
— Мистер Беркли, это очень запутанная история, и сейчас мы по мере сил пытаемся ее распутать, а если точнее — разрубить гордиев узел.
— А если попроще?
— Если попроще: тому мальчику поручено убить директора, — сказала она. — Но сам-знаете-кто прекрасно понимает, что он не справится. Он на это и не рассчитывает, просто…
— Повод помучить и парня, и его родителей? — Беркли погладил пальцем шрам. — Ясно… Значит, эта компания — группа поддержки?
— Вроде того. Мальчик должен сообщить о готовности, дождаться подходящего момента — скажем, когда директор будет один, — впустить в замок Пожирателей и отправиться выполнять свою миссию. Если он не сумеет… за него это сделает кто-то другой. Так я поняла их план.
— Редкой бредовости план, — Беркли снова потрогал шрам. — Ну да это нам на руку. Чем больше Пожирателей накроем здесь, тем лучше. Паренек подаст им сигнал, а после будет под присмотром. А директор…
— Если ему не вздумается никуда отлучиться, то о случившемся в Выручай-комнате он узнает по факту, — сказала Марина Николаевна. — В противном случае… Мне поможет домовик.
— Мадам Амбридж, не люблю я, когда темнят!
— Я бы с удовольствием не темнила, мистер Беркли, но это не моя тайна, — вовремя вспомнила она о клятвах и обетах. — Могу сказать лишь, что в мои планы никак не входит дать директору красиво умереть и оставить все нажитые им проблемы последователям! У меня совершенно противоположные намерения, в этом я могу поклясться!
— Да
— Вот это уж точно… И, мистер Беркли, полагаю, министру тоже лучше будет узнать обо всем постфактум.
— Согласен, — ответил он. — Сами справимся, а у него нервы слабые…
Часть 45
Замок уже украсили гигантскими тыквами, во множестве взращенными Хагридом (не без помощи отрабатывающих наказания учеников). Повсюду носились летучие мыши, и огоньки свечей трепетали от легких взмахов их крыльев.
Напряжение нарастало.
Тревожно алели мантии авроров, непрерывно курсирующих по замку, ледяной страх поселился в глазах Малфоя, которому вот-вот нужно было подать сигнал Пожирателям, Снейп смотрел, будто из глубокого темного колодца, и заговаривать с ним не тянуло.
Только директор был невозмутим и благодушен, шутил и изрекал непонятные афоризмы, а как раз накануне Хэллоуина…
— Мадам, директор куда-то отправился, — сообщила Летти, возникнув рядом, и Марина Николаевна схватилась за карту Мародеров.
Ага, вот он, неторопливо идет к воротам, видимо, направляется в Хогсмид, в «Три метлы» или «Кабанью голову», чтобы оттуда или же по пути спокойно испариться. И Поттер с ним рядом! Что же затеял директор?
— Летти, ты видела Гарри Поттера? — спросила она.
— Нет, мадам, но Летти его ощущала. Это мощные чары, но домовикам они не помеха, — был ответ.
«Понятно, дезиллюминационные чары, мантия-то у меня…»
— Так, быстро передай Беркли, чтобы привел своих в полную боевую готовность, — сказала Марина Николаевна. — Вторжение должно будет состояться с минуты на минуту.
Сама она схватилась за палочку, и ее патронус — пушистая кошка, — скакнула прочь, предупредить Снейпа, что Драко пора подавать сигнал. Когда еще подвернется такой удобный момент? Директора можно брать отдельно (хотя это еще постараться надо), а с Пожирателями должны справиться авроры…
— Мадам, Летти передала, — возникла рядом домовушка. — Учеников разводят по гостиным, там охрана.
— Надеюсь, старосты их пересчитывают? — проворчала она.
— Конечно, мадам! Домовики помогают!
Марина Николаевна снова взглянула на карту. Директор был уже недалеко от ворот.
И куда запропастился Снейп? Вразумляет Драко, что ли? Или Беркли решил задержать обоих до выяснения обстоятельств, так сказать? Вот не было печали!
— Летти, перенеси меня к воротам, — велела она. — И узнай, чем там занят профессор Снейп! И заодно Ингибьёрг сообщи… Если понадобится — помоги в замке!
Мир померк, потом снова проявился — призрачно-серый, на Хогвартс опустился густой туман. В этом тумане высокий силуэт директора напоминал дементора.